Utilización in english

Utilization

pronunciation: none part of speech: none
In gestures

utilización = deployment ; disposition ; exercise ; exploitation ; tapping ; usage ; use ; utilisation [utilization, -USA] ; employment. 

Example: In the context of this report any such policy would have to accept that speedy response to current problems requires the deployment of resources in favour of innovative information-driven programmes.Example: The process provides an effective means of controlling such serials until a final decision has been made regarding their disposition.Example: A poorly structured scheme requires the exercise of a good deal of initiative on the part of the indexer in order to overcome or avoid the poor structure.Example: Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.Example: Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.Example: Changes in usage of terms over time can also present problems = Changes in usage of terms over time can also present problems.Example: Systematic mnemonics is the use of the same notation for a given topic wherever that topic occurs.Example: On occasions it is necessary to adopt an order or arrangement which leads to the efficient utilisation of space.Example: Through the employment of such implicitly derogatory terminology librarians virtually give themselves licence to disregard or downgrade the value of certain materials.

more:

» de utilizaciónexploitative .

Example: The analysis is in terms of: the form-oriented or descriptive function, transcription of descriptive data on to a document surrogate, sequential ordering of the surrogates and content-oriented or exploitative function.

» nivel de utilizacióndegree of use [En evaluación de servicios, relación entre el porcentaje de circulación de una materia, su proporción del volumen anual de adquisiciones y la proporción del gasto anual dedicado a ella] .

Example: Degree of use is the relation between a subject's proportion of the circulation, its proportion of the annual intake, and the proportion of the annual budget spent of the subject.

» tarifa basada en la utilización de un serviciotraffic-based pricing .

Example: But the complex and often conflicting demands for traffic-based pricing versus centralized tax support are rapidly overshadowing the technical problems that remain.

» utilización compartidatime-sharing [timesharing] .

Example: End-user searching has come to mean the use of time-sharing systems for information retrieval by those who are not information professionals.

» utilización compartida de bases de datos textualestext timesharingtext timeshare .

Example: The article 'Text timeshares: sitting ducks for hungry dogs' examines how US text timesharing companies, responsible for deliver of information to users, are operating, against a background of US business in general.

Example: The article 'Text timeshares: sitting ducks for hungry dogs' examines how US text timesharing companies, responsible for deliver of information to users, are operating, against a background of US business in general.

» utilización de la bibliotecalibrary uselibrary usage .

Example: This article shows the extreme inaccuracy and inappropriateness of the statistics on library use published so far.

Example: Public libraries in the vicinity of primary schools offer valuable supporting services in the way of loans for projects, exhibitions, displays and talks on library usage.

» utilización de los recursos del personal propioinsourcinginsourcing .

Example: Insourcing, or retaining services and, perhaps, providing them for others, can be successful if proper analysis is conducted before the process is begun.

Example: Insourcing, or retaining services and, perhaps, providing them for others, can be successful if proper analysis is conducted before the process is begun.

Utilización synonyms

employment in spanish: empleo, pronunciation: emplɔɪmənt part of speech: noun use in spanish: utilizar, pronunciation: jus part of speech: noun, verb exercise in spanish: ejercicio, pronunciation: eksɜrsaɪz part of speech: noun, verb usage in spanish: uso, pronunciation: jusədʒ part of speech: noun utilisation in spanish: utilización, pronunciation: jutələseɪʃən part of speech: noun
Follow us