Uno in english
pronunciation: none part of speech: none
unir = aggregate ; bridge ; connect ; join together ; link ; marry ; string ; unite ; confound ; piece together ; weld into/together ; splice ; bundle ; pool ; band ; bind + Nombre + together ; knit ; knit ; federate ; conjoin ; cement ; bind ; string together ; bond.
Example: You have attempted to aggregate the UDC class number incorrectly.Example: BLAISE offers a variety of services bridging the cataloguing and information retrieval functions.Example: Plainly, it is not always the case that there is a connection between farming and spelling, and many other documents can be identified where these subjects are not connected.Example: A portfolio is a container for holding loose materials, e.g. paintings, drawings, papers, unbound sections of a book, and similar materials, consisting of two covers joined together at the back.Example: These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.Example: At that time OCLC was already going strong, and we tried to find some backing from the State of New York and possibly from the federal government to marry those two systems.Example: There is no question of stringing together simple concepts in a preferred citation order to produce a single index description of the summarized subject content of a document.Example: It has become increasingly difficult to unite both categories in one union and demands for a trade union of library employees have been raised.Example: The confounding of opposites is also common though, again, care has to be taken to see that we do not confound two subjects on which extensive literature exists.Example: During his stay in Laputa, Captain Gulliver was very impressed by a book-writing machine which produced fragments of sentences which were dictated to scribes and later pieced together.Example: The Department of Trade and Industry has undergone many changes over the years; it has been split into two separate departments and welded together again.Example: A filmloop is a short length of film enclosed in a cassette and with the end of the film spliced on to the beginning so that it requires no rewinding.Example: CD-ROM products that combine, or bundle, related information services will be at the forefront because of their usefulness to end-users.Example: The results of two studies of the way reference librarians work were pooled to provide an understanding of the important features necessary in software for computerized reference work.Example: The author advises banding retention policies to focus on a few clear options.Example: People value the public library highly as an educational and community resource and the library acts as an 'information junction' to bind the community together.Example: I want to knit that to another Internet format, which is the Web log -- the 'blog'.Example: I want to knit that to another Internet format, which is the Web log -- the 'blog'.Example: The usefulness of the many online periodicals and scientific digital libraries that exist today is limited by the inability to federate these resources through a unified interface.Example: The grotesque is an effect achieved by conjoining disparate framents which do not realistically belong together.Example: An in-house bulletin may serve to cement firm relationships with the library's personnel.Example: Hot-melt glue is useful for binding a variety of craft materials including wood, metal, plastic.Example: If you can't string together a few solid rhymes, you can't be a rapper.Example: Debonding occurs when water breaks the seal between the tile and the concrete which bonds the tile to the floor.more:
» conseguir unir = rally .
Example: The aim of the conference was to rally and organize the fight for public access to information.» si no puedes con el enemigo, únete a él = if you can't beat them (you might as well) join them .
Example: I'm not a great fan of the money thrown around in football, but if you can't beat them you might as well join them.» si no puedes con ellos, únete a ellos = if you can't beat them (you might as well) join them .
Example: I'm not a great fan of the money thrown around in football, but if you can't beat them you might as well join them.» si no puedes vencerlos, únetes a ellos = if you can't beat them (you might as well) join them .
Example: I'm not a great fan of the money thrown around in football, but if you can't beat them you might as well join them.» unir (a) = tie (to) .
Example: Chain indexing is closely tied to the structure (but not necessarily the terminology) of the classification scheme.» unir a = couple with .
Example: Instead of struggling alone, locked in our inadequacy with words, we couple with the writer in an act of verbal creation in which communication is consummated.» unir esfuerzos = join + hands .
Example: The ability of the profession to meet the library service needs of the next generation requires that library educators and practitioners join hands in educational programmes.» unir fuerzas = join + forces (with/to) ; pool + forces .
Example: Therefore, school librarians need to find ways of joining forces with publishers, booksellers and other librarians. Example: The idea is that instead of each of our libraries developing Web sites for our users in a given field, we would pool those forces and, together, we would develop a far higher quality, ongoing effort.» unir inextricablemente = interweave [Verbo irregular: pasado interwove, participio interwoven] .
Example: Information services should also be interwoven with the social fabric and firmly rooted in a commuity in order to be acceptable.» unir mediante espigas = tenon .
Example: The winter was not adjustable for height within its mortises, but the head was tenoned into long mortises in which it could be raised and lowered to adjust the height of the impression assembly.» unir mediante hiperenlaces = hotlink [hot-link] .
Example: E-Zine-List is an alphabetised, list which is hotlinked to the zines themselves and has grown from 25 entries in 1993 to 430.» unir mediante mortaja = mortise .
Example: The chief members of the impression carriage were two upright cheeks about 2 m. high and placed 60-65 cm. apart, carrying between them the winter and, above it, the head, two massive cross timbers mortised into the cheeks which contained the vertical thrust of the impression.» unirse = come together ; partner ; bond ; stand up as + one .
Example: A co-operative group may come together to generate a union catalogue. Example: The article 'Let's partner as patriots' maintains that in recent years some people have begun to view the public library as an anachronism. Example: This encourages students to quickly bond with each other at the beginning of the program. Example: The really good news is that we can stand up as one and that all we have to do is make a noise about it.» unirse a = ally with [Pasado y participio allied] ; join ; hop on ; join + Posesivo + ranks ; team up (with) .
Example: To ally ourselves with formal education in this or any other way might possibly compromise this position. Example: While in Uganda he authored the Markerere Institute list of subject headings, which foreshadowed his later work at the Hennepin County Library, which he joined in 1971. Example: The article 'Hop on the Internet, it's time' provides a general discussion of the advantages to be gained by using the Internet. Example: The adaptation's weakness lies in its presentation of the aristocrats, who are stuck-up bores, so that joining their ranks scarcely seems appealing. Example: Blackwells, for example, has teamed up with the highly successful CARL Uncover service in the US.» unirse a Alguien = string along .
Example: They left before me in the morning but I caught up and decided to string along for the rest of the day.» unirse al ejército = join + the army ; enlist .
Example: Achilles disguised himself as a woman but unfortunately he was revealed by Odysseus and forced to join the army against Troy = Aquiles se disfrazo de mujer, pero desafortunadamente fue descubierto por Ulises y obligado a unirse al ejército contra Troya. Example: Margene wanted to join the army after graduation, but they rejected her offer to enlist because she has flat feet and a sleeping disorder.» unirse a una conversación = chime in ; join + a conversation .
Example: A few members of this list have done this, so wait for them to chime in here. Example: Also joining the conversation is a criminologist who explains the attraction that some women have to criminals.» unirse en matrimonio = tie + the knot .
Example: According to their friends, the couple made a spur-of-the-moment decision to tie the knot during a holiday = Según sus amigos, la pareja tomó la decisión de casarse de improviso durante las vacaciones.» unir sin solapar = butt together .
Example: When plasterboard was first introduced, the sheets were often just butted together and the whole ceiling finished off with a skim of plaster.» volverse a unir a = rejoin .
Example: France is expected to soon rejoin NATO's military command after a 40-year absence.uno (1)1 = one (1).
Example: Legal advice centres are usually run and staffed part-time by groups of solicitors working to a rota system and open one or two evenings a week.more:
» a excepción de uno = with one exception .
Example: With one exception, no picket striker or citizen was injured as a result of the presence of state troops.» deber una a Alguien = owe + Nombre + one .
Example: He smiled and just thought about how he owed her one for all the times she has done things for him.» dos cabezas son mejor que una = two heads are better than one .
Example: Sometimes, two heads are better than one when thinking out of the box.» dos no se pelean si uno no quiere = it takes two to tangle ; it takes two to tango ; it takes two to make a quarrel .
Example: It takes two to tangle and the risk is in a woman living with a very dangerous animal, the human male. Example: Only time will tell, but one thing is for sure, it takes two to tango. Example: It takes two to make a quarrel, family or otherwise, fathers or sons.» el uno con el otro = each other .
Example: Because this style of catalogue attempts to group documents which are related to each other by having the same author this type of catalogue is sometimes referred to as a bibliographic catalogue.» el uno por el otro = one for the other .
Example: They, bowing down, honored them in their absence by making statues of them and worshipping one for the other.» enemigo público número uno = public enemy number one .
Example: Obesity is public enemy number one in New Mexico.» en uno o dos días = in a day or two .
Example: All cats get the runs from time to time but it usually runs its course quickly, and your cat is back to his usual self in a day or two.» en uno o dos segundos = in an instant or two .
Example: Now rapid selection can slide just the proper card into position in an instant or two, and return it afterward.» estar hecho el uno para el otro = be well suited to each other ; be two of a kind ; be a right pair ; be a (perfect) match .
Example: This booklet covers methods to make a marriage work, why many marriages fail, how to determine if partners are well suited to each other, and how to save a failing marriage. Example: On the surface, they're like oil and water, but deep down, they're two of a kind. Example: They're a right pair, always getting into trouble with the family with whom they live. Example: They both can talk the hind leg off a horse so in that respect they are a perfect match.» la probabilidad es de uno en un millón = chances are one in a million .
Example: Statistically, chances are one in a million that a mother gives birth to genetically identical triplets.» más solo que la una = all on + Posesivo + own ; all by + Reflexivo ; completely alone ; all on + Posesivo + tod ; all on + Posesivo + lonesome ; all by + Posesivo + lonesome .
Example: She managed to stay alive though for one month all on her own in a small cave in the woods. Example: One can only cultivate one's virtues all by oneself, and no one else can take one's place. Example: When I'm completely alone, I just turn the music up and sing my heart out. Example: Even though he is all on his tod while performing, you would think there is a whole band playing alongside him!. Example: It still amazes me that one guy can produce a film of this quality and imagination all on his lonesome. Example: There was a homeless man living all by his lonesome on a street corner, desperately begging for money.» meterse el uno con el otro = tease + each other .
Example: Left to their own devices, the kids have been spending most of their time video gaming, teasing each other, and pestering the dogs.» noventa y uno = ninety-one .
Example: When published, the ninety-one rules covering author and title headings and description aroused great controversy.» número uno = number one .
Example: Eyestrain is the number one complaint of computer users.» que sólo se hace una vez = once-off [Normalmente escrito one-off] .
Example: Finally, once-off bibliographies on the European Communities can offer sources on special aspects.» que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly .
Example: Selected key villages would be the focal points for once-weekly public sector 'markets'.» todo en uno = all in one .
Example: It is a grinder/coffee maker all in one.» una cuarta parte = one-quarter (1/4) ; one in four .
Example: The most significant finding was that one-quarter of public library users are young adults (12-18 years). Example: Users using English language search engines were found to have only a one in four chance of finding information that is relevant to their search while comparable odds for those using a Spanish language search engine only were one in eight.» una cuarta parte (1/4) = one fourth (1/4) .
Example: During as much as one fourth of his waking day the average adult is engaged in one or another of these activities.» una cuarta parte de = a fourth of .
Example: Public libraries provide about a fourth of adult reading matter in book form.» una décima parte = one tenth [one-tenth] ; one in ten .
Example: The author concludes that a hybrid approach may be the ideal; involving an initial fee of one tenth the usual, single subscription price, and metering subsequent use. Example: One estimate is that about one in three children and young people of school age are what might be called 'real users' of the public library, and about one in ten adults.» una imagen vale más que mil palabras = a picture is worth more than ten thousand words .
Example: The true meaning of the cliche 'a picture is worth more than ten thousand words,' is never more evident than when students first see themselves on camera after simulating reference interviews in the classroom.» una imagen vale mil palabras = every picture tells a story .
Example: The article 'Every picture tells a story' describes a new labelling system for the categorisation of library materials which includes a star-shaped badge for Westerns, a flower for gardening and plants, a tank for war, and a clown's face for 'funny stories'.» una manzana podrida echar a perder el resto de la cesta = one rotten apple spoils the whole barrel .
Example: His analysis shows that, under certain conditions, there is some truth in the old saying that one rotten apple spoils the whole barrel.» un año antes de = a year ahead of .
Example: It could be issued to libraries at least a year ahead of user requirements.» un año antes de lo previsto = a year ahead of schedule .
Example: By Dec 74, a year ahead of schedule, the restoration department was able to close.» una octava parte = one in eight .
Example: Users using English language search engines were found to have only a one in four chance of finding information that is relevant to their search while comparable odds for those using a Spanish language search engine only were one in eight.» una pieza más en el engranaje = a cog in the wheel ; a cog in the machine .
Example: I'm just a cog in the wheel for making money, no recognition and no thanks for extra efforts. Example: The problem with fitting in and being a cog in the machine is that cogs are intentionally designed to be easily replaceable.» una pieza más en la organización = a cog in the wheel ; a cog in the machine .
Example: I'm just a cog in the wheel for making money, no recognition and no thanks for extra efforts. Example: The problem with fitting in and being a cog in the machine is that cogs are intentionally designed to be easily replaceable.» una quinta parte (1/5) = one-fifth [one fifth] .
Example: Many others besides Rothstein have suspected the truth of these figures for years, bearing in mind Robert Kennedy's hardbitten politician's conclusion that `one fifth of the people are against everything all of the time' = Muchos otros junto con Rothstein han sospechado durante años de la verdad de estos datos, teniendo presente la conclusión del político escarmentado Robert Kennedy de que "una quinta parte de la gente está en contra de todo siempre".» una quinta parte = one in five .
Example: The median time to answer questions was just over two days, and about one in five answers received thank-you messages from users.» una quinta parte de = a fifth of .
Example: About a fifth of the browsers went out of the shop with a book they had intended to buy.» una tajada = a slice of the cake .
Example: There are many policy objectives which are competing for a slice of the cake, but that cake is limited in size.» una tercera parte = one third (1/3) ; one in three .
Example: One third (1/3) of a-v material bought by New York libraries is for the young but placed in the adult section. Example: One estimate is that about one in three children and young people of school age are what might be called 'real users' of the public library, and about one in ten adults.» una tercera vez = for a/the third time .
Example: The International Monetary Fund (IMF) has cut its forecast for world economic growth for a third time this year.» una última cosa = one last thing .
Example: One last thing, my bike started creaking again last week but it totally stopped after about 15-20 miles.» una vez = once ; one time ; on one occasion .
Example: Common facets are facets that, although only listed once, can be applied anywhere in the citation order. Example: One time he showed me a photograph in an art book of a woman's bare breasts and said 'Nice tits, uh?'. Example: On one occasion one lady waited three weeks for a cot -- during this three weeks she shared a bed with her tiny baby.» una vez al año = annually ; once a year .
Example: The National Union Catalog is still published with quarterly updates, and is cumulated annually and quinquennially. Example: Annual reports have the disadvantage, of course, of appearing only once a year.» una vez a la semana = once a week .
Example: Many displays are changed from time to time (for example, once a week, or once a month) so that various sections of the stock may be brought to the attention of the library's public over a period of time.» una vez al mes = once a month .
Example: Many displays are changed from time to time (for example, once a week, or once a month) so that various sections of the stock may be brought to the attention of the library's public over a period of time.» una vez cada dos semanas = once a fortnight .
Example: The volunteers receive training once a fortnigt in the winter and twice a week in the summer.» una vez en la vida = once in a lifetime ; once in + Posesivo + life ; once in + Posesivo + lifetime .
Example: The article 'Once in a lifetime: a student at Conference' presents a student's view of the Library Association's Centenary Conference, 1977. Example: Only once in your life, I truly believe, you find someone who can completely turn your world around. Example: The Centre was set up in 1975 to study the environment of Hajj, the annual pilgrimage to Mecca performed by all Moslem adults once in their lifetime.» una vez en + Posesivo + vida = once in + Posesivo + lifetime ; once in + Posesivo + life .
Example: The Centre was set up in 1975 to study the environment of Hajj, the annual pilgrimage to Mecca performed by all Moslem adults once in their lifetime. Example: Only once in your life, I truly believe, you find someone who can completely turn your world around.» una vez más = again ; yet again ; once again .
Example: Smaller libraries may increasingly use the Concise AACR2, and here again the recommendations are not always precisely consistent with AACR2. Example: Then he added, yet again frowning, 'You should do something about this young man's attitude' = Y entonces añadió, frunciendo el ceño una vez más: "Deberías hacer algo con respecto a la actitud de este jovencito". Example: If this is the first time you are using DOBIS/LIBIS the field for your password is empty and you should skip over it by pressing the tabulator key once again.» una vez que = when .
Example: When the record transfer is complete, the catalog summary screen is shown for the new record so that the user can review and update it.» una y otra vez = over and over ; repeatedly ; repetitively ; time after time ; time and time again ; again and again ; time and again ; over and over again .
Example: After you have chosen a story you long to tell, read it over and over and then analyse it. Example: This capability can be used to save command chains which will be used repeatedly with slight modification. Example: Figure 5 demonstrates how this technique could be applied repetitively to create the heading, AEROPLANES -- STANDARDS -- HISTORY -- SOURCES. Example: These plates can be stored and used again time after time provided they are wiped over with a gum solution after each use to prevent oxydization. Example: The reference people time and time again say that the subject catalog, which is based wholeheartedly on the LC subject heading list, is one of the most important things that they use in serving their clientele. Example: Not the least remarkable feature of reference work is the way that identical enquiries turn up again and again. Example: Against that kind of thinking it is pointless to quote research figures and surveys and reports that provide evidence time and again of the importance of book ownership in the acquisition of the 'better education' everybody wants for their children. Example: The practical experience of any librarian at a catalog information desk will confirm this over and over again.» un cuarto (1/4) = one fourth (1/4) .
Example: During as much as one fourth of his waking day the average adult is engaged in one or another of these activities.» uno a cero = one down [Usado generalmente en competiciones deportivas] .
Example: Rovers were slow off the mark and found themselves one down after five minutes, but Pat Daly soon had Rovers level.» uno al lado del otro = abreast .
Example: Sometimes we cyclists are at fault for hogging the road, so we have to be really mindful about staying no more than two abreast.» uno a uno = in turn ; one at a time ; one by one ; on a one-to-one basis ; one for one .
Example: Each title is arranged in an alphabetical sequence according to each of its keywords in turn. Example: The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time. Example: At first all the processes of cloth casing were carried out by hand; then they were mechanized one by one until, by the early twentieth century, every one of them could be performed by machines. Example: This reading practice programme for primary school children who are reading below their grade level is run by volunteers who meet with students on a one-to-one basis for an hour weekly throughout the school year. Example: It is, however, not essential that there be an exact one-for-one match.» un octavo = one in eight .
Example: Users using English language search engines were found to have only a one in four chance of finding information that is relevant to their search while comparable odds for those using a Spanish language search engine only were one in eight.» uno de cada cinco = one in five .
Example: The median time to answer questions was just over two days, and about one in five answers received thank-you messages from users.» uno de cada cuatro = one in four .
Example: Users using English language search engines were found to have only a one in four chance of finding information that is relevant to their search while comparable odds for those using a Spanish language search engine only were one in eight.» uno de cada diez = one in ten .
Example: One estimate is that about one in three children and young people of school age are what might be called 'real users' of the public library, and about one in ten adults.» uno de cada ocho = one in eight .
Example: Users using English language search engines were found to have only a one in four chance of finding information that is relevant to their search while comparable odds for those using a Spanish language search engine only were one in eight.» uno de cada tres = one in three .
Example: One estimate is that about one in three children and young people of school age are what might be called 'real users' of the public library, and about one in ten adults.» uno de los dos investigadores principales = co-principal investigator .
Example: He currently is co-principal investigator on a grant-funded project dealing with environmental grey literature.» uno de los padres = parent [Cuando se usa en plural su significado es "padres"] .
Example: How does the school library fit into communities where the majority of parents are not literate?.» Uno de Mayo = Mayday .
Example: Mayday is the primary holiday of the Union of Soviet Socialist Republics, and of communists throughout the world.» uno de tantos en la organización = a cog in the wheel ; a cog in the machine .
Example: I'm just a cog in the wheel for making money, no recognition and no thanks for extra efforts. Example: The problem with fitting in and being a cog in the machine is that cogs are intentionally designed to be easily replaceable.» uno entre mil = one of a thousand .
Example: It seems that a certain prestige value was attached to the possession of this roll as it was accessible only to the elite ('one of a thousand') among the population.» uno de tantos en la organización = a cog in the wheel ; a cog in the machine .
Example: I'm just a cog in the wheel for making money, no recognition and no thanks for extra efforts. Example: The problem with fitting in and being a cog in the machine is that cogs are intentionally designed to be easily replaceable.» uno por uno = in turn ; one by one .
Example: Each title is arranged in an alphabetical sequence according to each of its keywords in turn. Example: At first all the processes of cloth casing were carried out by hand; then they were mechanized one by one until, by the early twentieth century, every one of them could be performed by machines.» uno tras otro = in turn ; one after the other ; sequentially ; one after another ; in a row ; in succession .
Example: Each title is arranged in an alphabetical sequence according to each of its keywords in turn. Example: When the holdings of a periodical are displayed, the various levels of the holdings pyramid are shown one after the other. Example: The three main stages of the indexing process need not necessarily be completed sequentially. Example: I've seen you try all sorts of things, one after another, and heard all sorts of grumbling about the skirts not being starched enough. Example: The integrated library systems installed in Canandian libraries are surveyed for the 3rd year in a row. Example: Each selection is treated as a separate search, unless adjacent words are selected in succession.un2 = a (an).
Example: A good example is the British Catalogue of Music Classification.more:
» a uno u otro lado de = on either side of .
Example: An alternative form of hose, probably invented in Holland in the earlier seventeenth century, took the form of an iron yoke on either side of the spindle in place of the wooden box = Una forma alternativa de matriz, inventada probablemente en Holanda a comienzos del siglo XVII, consistía en un yugo de hierro a ambos lados del husillo en lugar del cajón de madera.» a un paso asombroso = at an astounding pace .
Example: Classroom use of the World Wide Web is growing at an astounding pace and affecting the way teachers and students function.» cada uno = apiece ; each .
Example: Once it is available, duplicates in large quantities could probably be turned out for a cent apiece beyond the cost of materials. Example: Both these hosts offers around thirty-five data bases each.» cambiar de una vez a otra = vary from + time to time .
Example: The precise form of the signatures varied from time to time and from place to place.» cercano uno del otro = in close proximity .
Example: Resource sharing and cooperation among libraries of like interest or in close proximity is a way of counteracting these consequences.» cerca uno del otro = in close proximity .
Example: Resource sharing and cooperation among libraries of like interest or in close proximity is a way of counteracting these consequences.» chocar el uno con el otro = bump into + one another ; trip over + each other ; bump into + each other .
Example: Early waist gunner positions were directly across from each other, often causing the gunners to bump into one another and getting entangled in each other's oxygen lines. Example: Republicans have been tripping over each other for days trying to get their stories straight on who knew what and when. Example: A plane arriving at Los Angeles International Airport and one departing bumped into each other on Sunday night, but no injuries were reported.» dedicar unos minutos = take + a few minutes .
Example: I think it would be useful to take just a few minutes to talk about how our institutions come into being.» de uno a otro = across .
Example: Citations can be used across documents irrespective of the language of the source or cited document.» en unos momentos = momentarily ; at any moment .
Example: Regular service will be resumed momentarily. Example: In conversing with her you hadn't got to tread lightly and warily, lest at any moment you might rupture the relationship, and tumble into eternal disgrace.» estar hecho el uno para el otro = be well suited to each other ; be two of a kind ; be a right pair ; be a (perfect) match .
Example: This booklet covers methods to make a marriage work, why many marriages fail, how to determine if partners are well suited to each other, and how to save a failing marriage. Example: On the surface, they're like oil and water, but deep down, they're two of a kind. Example: They're a right pair, always getting into trouble with the family with whom they live. Example: They both can talk the hind leg off a horse so in that respect they are a perfect match.» estar un poco anticuado = be some years old .
Example: Armstrong Sperry's 'Call It Courage' is now some years old but still to my mind an attractive and alive book.» ir de uno a otro = go back and forth between .
Example: I used to think guys were either chauvinists or cowards but then I noticed I would go back and forth between the two.» ir uno tras otro juntos = be nose to tail ; be bumper to bumper .
Example: Cars are nose to tail, buyers elbow their way through the crowd, having no idea, that shopping in the unique city of Venice is as chicly as in Milan. Example: Cars were bumper to bumper, and people were so thick on the sidewalks that one could hardly walk.» ir uno tras otro pegados = be nose to tail ; be bumper to bumper .
Example: Cars are nose to tail, buyers elbow their way through the crowd, having no idea, that shopping in the unique city of Venice is as chicly as in Milan. Example: Cars were bumper to bumper, and people were so thick on the sidewalks that one could hardly walk.» lejos el uno del otro = far apart .
Example: But there is no advantage to having men's and ladies' rooms far apart, since they are used by different people, so they are almost always next to each other.» los unos a costa de los otros = at each other's expense .
Example: This article looks at 'fairness' in the book trade today, and some of the tawdry tricks indulged in by publishers, agents and authors at each other's expense.» lo uno es tan malo como lo otro = one is as bad as the other .
Example: It's either successful or the world will have to choose between Microsoft or piracy and one is as bad as the other.» más de unos cuantos + Nombre = not a few + Nombre .
Example: Not a few course leaders in the high technology end of the information education market were, in fact, somewhat envious of the clear focus in an application of the technology represented by SLIS.» ni lo uno ni lo otro = in-between ; betwixt and between .
Example: If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline. Example: The villages live betwixt and between the nomadic pastoral culture of the interior and seafaring culture of the coast.» por mencionar sólo unos pocos = to name but a few .
Example: Printed indexes that incorporate to varying degrees the principles of pre-coordinate indexing are to be found in abstracting and indexing journals, national bibliographies, and indexes to journals, to name but a few examples.» por mencionar unos pocos = just to name a few .
Example: The new technologies for information storage and retrieval which have burst upon the scene in only the past few years are mind boggling: electronic mail, synchronous and asynchronous communications networks, computer imaging, desktop publishing, facsimile transmission, just to name a few.» por nombrar sólo unos cuantos = to name only some .
Example: With a little bit of forethought on such aspects as insulation, windows and even the shape of a building to name only some aspects, considerable economies can be achieved.» por una razón u otra = for some reason or another .
Example: My cat woke me up at about 7 a.m. this morning -- she was trying her hardest to wake me up for some reason or another.» por una u otra razón = for one reason or another ; for some reason or another .
Example: There are loads of really talented but unqualified people who never get a chance to shine for one reason or another and there are loads of crapsters and bullshitters who land a cushy deal. Example: My cat woke me up at about 7 a.m. this morning -- she was trying her hardest to wake me up for some reason or another.» pospuesto una y otra vez = ever-postponed .
Example: At one time it was hoped that the new edition would be published in two volumes in 1973, but this proved impossible, and it began to seem that the publication would begin to parallel the publication of the full English edition of UDC, with its ever-postponed completion date.» ser complementario el uno del otro = be integral one to another .
Example: Indexing and searching, then, are integral one to another, and so a few comments on searching are in order here = Por lo tanto, la indización y la búsqueda son complementarios y así pues es pertinente hacer algunos comentarios aquí sobre la búsqueda.» ser uno de entre varios + Nombre = be one of a number of + Nombre .
Example: Information technology must be recognized as one of a number of factors that can improve organizations.» ser uno más del grupo = get in with + the crowd ; be in with the crowd .
Example: A lot of people take drugs initially to just try them out or get in with the crowd. Example: People started to bully me -- when you are at school you want to be with people, you want to be in with the crowd.» todos y cada uno = all and sundry ; each and everyone .
Example: The article is entitled 'Ingratiating yourself to all and sundry or how I crawled my way to notoriety'. Example: The problem is that it benefits each and everyone, but none in particular.» todos y cada uno de = any and every ; any and all .
Example: The card catalogue permits us to make as many entries as we like for any and every document. Example: The survey aimed to ascertain the degree of computerisation of any and all library functions in any type of school-related setting.» tropezar el uno con el otro = trip over + each other ; bump into + one another ; bump into + each other .
Example: Republicans have been tripping over each other for days trying to get their stories straight on who knew what and when. Example: Early waist gunner positions were directly across from each other, often causing the gunners to bump into one another and getting entangled in each other's oxygen lines. Example: A plane arriving at Los Angeles International Airport and one departing bumped into each other on Sunday night, but no injuries were reported.» una advertencia = a word of caution .
Example: Finally a word of caution: do not expect too much.» una amplia gama de = a wide band of ; a wide variety of ; a wide range of ; a broad variety of ; a broad range of ; an extensive range of ; a diverse range of .
Example: In the middle range of authorship there is, then, quite a wide band of writing stretching from the scholarly to the market-orientated = En el nivel medio de autoría existe, pues, a una gran gama de producciones escritas que van desde lo científico a lo comercial. Example: Document descriptions may be drafted for a wide variety of different kinds of library material, but some common principles can be established. Example: A wide range of pamphlet and leaflet material was collected and arranged in cabinet files under topic heads such as health, employment, child welfare. Example: Intrantets are becoming very popular among a broad variety of companies. Example: Data on a broad range of topics were collected. Example: They design, manufacture and distribute an extensive range of cosmetics and toiletries. Example: Although most of Australia is semi-arid or desert, it covers a diverse range of habitats, from alpine heaths to tropical rainforests, and is recognised as a megadiverse country.» una amplia variedad de = a broad variety of ; a wide range of ; a broad range of ; an extensive range of ; a diverse range of .
Example: Intrantets are becoming very popular among a broad variety of companies. Example: A wide range of pamphlet and leaflet material was collected and arranged in cabinet files under topic heads such as health, employment, child welfare. Example: Data on a broad range of topics were collected. Example: They design, manufacture and distribute an extensive range of cosmetics and toiletries. Example: Although most of Australia is semi-arid or desert, it covers a diverse range of habitats, from alpine heaths to tropical rainforests, and is recognised as a megadiverse country.» una avalancha de = a flood of ; a flood tide of ; a spate of .
Example: This has called forth a flood of protests. Example: Children experience so much that is new and unknown to them every day -- a flood tide of sensual emotions, events, ideas, data of all kinds. Example: Police is urging people to keep their vehicles locked and secure following a spate of thefts across the area.» una bandada de = a gaggle of [Generalmente usado para referirse a los gansos] .
Example: Gaggles of teenage girls, dignified matrons and white-haired grandmothers have trekked daily to the square to protest against the discrimination they suffer.» un abanico de = a palette of .
Example: People use this type of language as part of a palette of ways of expressing things.» una bobadita = a little something .
Example: They also have great cookies and other sweets which is great when you're looking for just a little something for your sweet tooth.» una bola de = a scoop of ; a blob of .
Example: It tastes very good, specially when served hot with a scoop of ice cream. Example: Pour the spaghetti back into the pan together with the diluted tomato purée, a generous splash of olive oil, and a big blob of butter.» un abrazo = Best regards ; Kind regards .
Example: 'Best regards' seems to be quite a popular valediction used in business emails, along with variants 'Kind regards', or just 'Regards'. Example: 'Best regards' seems to be quite a popular valediction used in business emails, along with variants 'Kind regards', or just 'Regards'.» un abrir y cerrar de ojos = a blink or two .
Example: On the last day we walked around the small town which only took a blink or two and then drove around to look at the old brewery, post office and other stuff.» una buena alternativa a = the next best thing to .
Example: The next best thing to getting married to a man you love and having a family is shagging your best friend (who happens to be gay) and having a family.» una buena cantidad de = a fair amount of .
Example: A fair amount of detail can be stored as part of each record.» una buena cosa = a good thing .
Example: The notion of interests is far subtler than many have realized, and leaves open the possibility that cooperativeness may be adaptive, virtuous, and a good thing.» una buena dosis de = a heavy dollop of ; a hefty dollop of ; a hefty dose of .
Example: While my topics may be serious, my heart will always have a place of lightness in it, if not a heavy dollop of silliness. Example: With a hefty dollop of knowledge, a pinch of guidance and a twist of determination, every woman can learn the secrets to balancing her hormones. Example: Non-Brits might not relish its hefty dose of stodge and sugar, but jam roly-poly is part of a pudding tradition going back to the Middle Ages.» una buena forma de empezar = a good way to start .
Example: A quick once-through reading to 'find out what is happening' is a good way to start, but several readings are usually necessary to get to know the case.» una buena parte de = a large measure of ; a good deal of ; a great deal of .
Example: Su