Trámite in english
pronunciation: prəsidʒɜr part of speech: noun
tramitar = handle ; transact.
Example: The document or photocopy is received and the invoice handled like an ordinary order.Example: The model includes provisions for circulation policy analysis and management and for the recording and controlling of activities transacted at the circulation desk.more:
» tramitar la devolución de un préstamo = discharge + a book .
Example: In the main, a library assistant's work consists of service desk duties, charging and discharging books, shelving returned books, dealing with reservations, sending overdue notices and checking the receipt of periodicals = En general, el trabajo de un auxiliar de biblioteca consiste en la atención al usuario, tramitar los préstamos y su devolución, colocar los libros en las estanterías, gestionar las reservas de libros, enviar los avisos de vencimiento de plazo y comprobar la recepción de las publicaciones periódicas.» tramitar por teléfono = phone through to .
Example: To avoid waiting times, please phone through.» tramitar una petición = process + an order request ; handle + a request .
Example: This article describes how INNOVACQ acquisitions system can be used to process order requests for out of print materials. Example: An error occurred while handling the request in the controller.» tramitar un préstamo = charge + a book .
Example: In the main, a library assistant's work consists of service desk duties, charging and discharging books, shelving returned books, dealing with reservations, sending overdue notices and checking the receipt of periodicals = En general, el trabajo de un auxiliar de biblioteca consiste en la atención al usuario, tramitar los préstamos y su devolución, colocar los libros en las estanterías, gestionar las reservas de libros, enviar los avisos de vencimiento de plazo y comprobar la recepción de las publicaciones periódicas.trámite = procedure ; formality.
Example: To this end some consultative procedure is to be recommended.Example: A win for the Jamaicans -- which appears a mere formality -- will see them book their place in the third round of the qualifiers.more:
» en trámite = in the pipeline ; pending .
Example: Business people need to know the right people, what projects are in the pipeline and what changes are taking place. Example: Obviously with the definition of what constitutes an entire work still pending it is not easy to define analytical cataloguing precisely.» estar en trámite = be in the works .
Example: Maybe we won't see a complete double dip recession, but a serious slowdown in growth does seem to be in the works.» hacer los trámites normales en estos casos = do + the dance .
Example: I actually flew out on a job interview, did the dance, and flew home, all without knowing anything about what the company was willing to pay.» iniciar los trámites = initiate + an action .
Example: If events take an unfortunate turn and a dismissal action must be initiated, the supervisor must make certain that the applicable personnel rules and procedures have been followed.» patente en trámite = patent pending ; patent applied for .
Example: The term patent pending may be marked upon a product as soon as, but never before, the patent application is submitted. Example: The patent office does not issue any notice that specifically tells an inventor when they can use 'patent applied for'.» seguir los trámites normales en estos casos = do + the dance .
Example: I actually flew out on a job interview, did the dance, and flew home, all without knowing anything about what the company was willing to pay.» ser un (mero/puro) trámite = be (just) a formality .
Example: Letters of resignation are just a formality, and not even required in many companies (in my part of the world at least).» trámite burocrático = paperwork ; red tape .
Example: However, the vendor will not receive any paperwork unless a previously deferred order is changed to an active one. Example: This kind of transfer is often made very difficult to accomplish because of the paper work and red tape involved.» trámites = paper flow .
Example: Computers have facilitated the paper flow within the organization -- a formerly arduous and staff-intensive effort = Los ordenadores han facilitado el papeleo en las organizaciones, un esfuerzo que antes era arduo y que necesitaba bastante dedicación de personal.» trámites legales = legal requirements .
Example: This article provides a list of questions to consider in the light of changing social realities and legal requirements.» trámites relacionados con la documentación = paper handling .
Example: The company has implemented an image processing programme to tackle the 3 business problems of paper handling, work control, and management information.