Tan in english
pronunciation: soʊ part of speech: adverb
tan = all too + Adjetivo.
Example: The author compares the high tech dreams of access to information technology for US school libraries with the all too shabby reality that currently exists.tanto2 = so much ; so + Participio ; quite so much ; so very ; that much.
Example: It is rather a pity that book reviewers tend to ignore this very popular genre so much.Example: On the other hand, 626 is now unused, for the subject to which it was originally allocated, Canal engineering, has so decreased in importance that it no longer justifies a separate heading.Example: But we are not then acting quite so much out of blindness or inarticulateness; we are selfishly or fearfully or wilfully trying to short-circuit what we know underneath to be more nearly the true state of things.Example: The light that burns twice as bright burns half as long, and you have burned so very very brightly.Example: However, as we've suggested plenty of times in the past, there's little evidence that there's really that much money to be made running such sites.more:
» aceptar tanto lo bueno como lo malo = take + the good and bad ; take + the bad with the good .
Example: When she started to well up, Usher added fuel to the flames by saying, 'You have to be able to take the good and bad in this business'. Example: Ya gotta take the bad with the good -- without pain joy wouldn't feel so good.» a las tantas = in the small hours (of the morning) ; in the wee hours (of the morning) .
Example: My Jewish grandfather/mentor always tells me how he gets the most work done in the small hours of the morning before the rest of the world. Example: Get up in the wee hours of the morning and head out into the country, far from the city lights so you can observe tomorrow's meteor shower.» a tan sólo milímetros de = just an inch away from .
Example: Joey slammed on the brakes and the car screeched to a halt just an inch away from the propane tank.» cada tanto = every so often ; every now and then ; every now and again ; every once in a while .
Example: Every so often, the mist cleared and I could see sunlight in the distance. Example: I can walk on that foot, but as you described, every now and then without warning, the foot and ankle give way. Example: Every now and again, someone gets the fame they deserve. Example: It does help to every once in a while ask where we came from and where we are going as a library.» cada tantos minutos = every few minutes .
Example: Teachers across Britain are subjected to foul language, personal abuse, sexual insults and threats of violence by pupils every few minutes.» cada tantos + Período de Tiempo = every few + Período de Tiempo .
Example: LCSH revision is continuous, and may be quite large scale, though this is less obvious because it does not take place in one lump every few years.» cada tanto tiempo = every so often ; every now and then ; every now and again ; every once in a while .
Example: Every so often, the mist cleared and I could see sunlight in the distance. Example: I can walk on that foot, but as you described, every now and then without warning, the foot and ankle give way. Example: Every now and again, someone gets the fame they deserve. Example: It does help to every once in a while ask where we came from and where we are going as a library.» cambiar tanto que resulta irreconocible = change + beyond (all) recognition .
Example: The Internet is likely to result in education and libraries changing beyond recognition.» cincuenta y tantos = fifty odd ; fifty something .
Example: The Americans say that the fifty-odd thousand troops they've still got here are of course authorized to fire in self-defence. Example: This change of scene, at fifty-something, turned out be a liberating experience.» con tan buenos resultados = to such good effect .
Example: Rarely have the `two cultures' been united to such good effect as in this magnificent book.» con tan poca antelación = at such short notice .
Example: Cancellations after this date cannot be transferred to a future course because places cannot be filled at such short notice.» con tan poca anticipación = at such short notice .
Example: Cancellations after this date cannot be transferred to a future course because places cannot be filled at such short notice.» con tanta frecuencia = so often .
Example: So often the way one sees things depends on one's personal point of view.» con tanta prisa = in such a hurry .
Example: Vicka was in such a hurry to catch her friends that she went out wearing house slippers.» con tanta urgencia = in such a hurry .
Example: Vicka was in such a hurry to catch her friends that she went out wearing house slippers.» cuarenta y tantos = forty odd ; forty something .
Example: You spend forty odd years wishing you didn't have to be up and out before 8am every morning -- so why do pensioners never lie in?. Example: At forty something, I face my days with even more push and drive than I did at twenty something.» del que tanto se habla = much talked about .
Example: Mumbai airport's much talked about and much photographed new terminal is a visual delight.» desde hace tanto tiempo = so long .
Example: And since computerized data bases charge according to use, are we going to have to rethink our ideas on what we have so long enticingly but misleadingly called free library services?.» después de tanto tiempo = after so long ; after such a long time .
Example: Medics have warned of damage to the miners' retinas when they reach daylight after so long underground. Example: He can't stop smiling thinking of seeing her again after such a long time, his heart is racing and beating loud.» de tanto en tanto = every now and again ; every now and then ; every once in a while ; now and again ; every so often ; off and on ; on and off ; from time to time .
Example: Every now and again, someone gets the fame they deserve. Example: I can walk on that foot, but as you described, every now and then without warning, the foot and ankle give way. Example: It does help to every once in a while ask where we came from and where we are going as a library. Example: Such paper was rarely made, but may now and again be found with the watermark in the middle, or next to an edge, of the sheet. Example: Every so often, the mist cleared and I could see sunlight in the distance. Example: Off and on for the past decade a small group of transpeople have set up a protest camp across the road in the hope of changing the law. Example: On and off for the past two decades, her father has been gathering information about their family genealogy. Example: From time to time it may be necessary to consult external references sources in order for the indexer to achieve a sufficient understanding of the document content for effective indexing.» de una manera un tanto extraña = in a strange kind/sort of way .
Example: In a strange kind of way, he saved my life a number of times and gave me purpose when I was a young woman.» de un forma un tanto extraña = in a strange kind/sort of way .
Example: In a strange kind of way, he saved my life a number of times and gave me purpose when I was a young woman.» de un modo un tanto extraño = in a strange kind/sort of way .
Example: In a strange kind of way, he saved my life a number of times and gave me purpose when I was a young woman.» diez y tantos = ten odd ; ten or so ; ten plus ; ten something .
Example: Italy, on the other hand, came to life only in the last ten odd minutes of their game against Slovakia. Example: His article also lists the top ten or so search engines and offers important information about them. Example: It is time to break free of this cycle and end the ten plus year debate with a solution that meets as many needs as possible. Example: It's a steal at ten something with shipping.» dinero que tanto ha costado ganar = hard-earned money .
Example: Customers choose an establishment and spend hard-earned money and they want employees to exude appreciation through the attitude that 'we aim to please, the customer is always right, service is our business, and quality is our middle name'.» durante tanto tiempo = for so long ; so long .
Example: When Ed Blume was asked at a meeting about LC's failure to have established a heading for rock music for so long, he remarked: 'Today's horse may be tomorrow's carrion'. Example: And since computerized data bases charge according to use, are we going to have to rethink our ideas on what we have so long enticingly but misleadingly called free library services?.» durante tanto tiempo como sea posible = for as long as possible .
Example: It is therefore one of the librarian's prime tasks to preserve the attractiveness of the stock for as long as possible.» en tanto en cuanto = as long as ; so long as .
Example: Quite frequently a user will be satisfied with a few items on a topic, as long as they are relevant, and meet other criteria such as language, date and level. Example: In the case of the card catalog complete sequences exist whether or not someone is actually viewing them, while on a CRT (cathode-ray tube) screen they exist only so long as the phosphors continue to glow.» en tanto en cuanto que = inasmuch as ; insomuch as .
Example: Both are obviously secondary sources inasmuch as the information they contain is compiled from the primary sources. Example: The field of computational linguistics is exciting insomuch as it permits linguists of different stripes to model language behaviour.» en tanto en cuanto + Subjuntivo = provided (that) .
Example: Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.» en tanto que = insofar as [in so far as] .
Example: For Cutter, subject names existed only insofar as they were generally accepted and used by educated people.» entrar tan campante = swan in ; waltz in .
Example: I'm sorry, I shouldn't have just swanned in and expected it all to be hunky-dory. Example: My daughter just waltzed in and announced that she knows what she wants to be when she grows up: a CORONER!.» entrar tan pancho = swan in ; waltz in .
Example: I'm sorry, I shouldn't have just swanned in and expected it all to be hunky-dory. Example: My daughter just waltzed in and announced that she knows what she wants to be when she grows up: a CORONER!.» es por lo tanto deducible = it therefore follows that .
Example: It therefore follows that rules for use of the scientific literature should be designed to help achieve that goal.» es por lo tanto lógico que = it therefore follows that .
Example: It therefore follows that rules for use of the scientific literature should be designed to help achieve that goal.» estar mareado de tanto trabajo = be reeling .
Example: I would hate to see us add more responsibility at this time, when librarians are already reeling.» estar tan bueno que no se puede dejar de comer = be moreish ; be moreish .
Example: Public health research also stands to gain if we can understand why certain foods are so moreish. Example: Public health research also stands to gain if we can understand why certain foods are so moreish.» haber tanto por hacer = there + be + so much to be done .
Example: How do you get things done when there's so much to be done you're not sure where to get started?.» haber tanto que hacer = there + be + so much to be done .
Example: How do you get things done when there's so much to be done you're not sure where to get started?.» hace ya tanto tiempo = that long ago .
Example: However, there have been many changes in what is now Illinois, compared to what it was that long ago.» hasta las tantas (de la madrugada) = until/till the early hours (of the morning) .
Example: A lot of the bars and cafes are open until the early hours of the morning.» hasta las tantas (de la noche) = until/till the early hours (of the morning) .
Example: A lot of the bars and cafes are open until the early hours of the morning.» irse tan campante = breeze off .
Example: I glared at her but she just swanned out of her car, slammed the door and breezed off with a smirk on her face.» irse tan pancho = breeze off .
Example: I glared at her but she just swanned out of her car, slammed the door and breezed off with a smirk on her face.» largarse tan campante a = swan off to .
Example: Cameron is under fire again for swanning off to Ibiza whilst the UK is supposedly facing a terror crisis.» largarse tan pancho a = swan off to .
Example: Cameron is under fire again for swanning off to Ibiza whilst the UK is supposedly facing a terror crisis.» nada menos que + Nombre + tan + Adjetivo + como = no less + Adjetivo + Nombre + than .
Example: No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.» no hacer tanto ruido = keep + the noise down .
Example: Please respect your neighbours and keep the noise down.» no hace tanto tiempo = not so long ago ; not that long ago ; not (so) very long ago .
Example: Not so long ago, books in British Libraries were always issued by a Library Assistant wielding a rubber date stamp and storing cards in trays. Example: Not that long ago we were standing in knee-deep water here. Example: At one time -- not so very long ago -- it used to be regarded as one of the luxuries of the rich to have fruits and vegetables out of season.» no ser tan + Adjetivo + como dicen = be not as + Adjetivo + as everyone makes it to be .
Example: If you are reading this, your dream is probably to become famous one day, but becoming famous is not as hard as everyone makes it to be.» no ser tan + Adjetivo + como se dice = be not as + Adjetivo + as everyone makes it to be .
Example: If you are reading this, your dream is probably to become famous one day, but becoming famous is not as hard as everyone makes it to be.» no ser tan bueno como se dice = not + be + cracked up to be .
Example: Internet's promise of extending and improving human interaction through the digital medium isn't everything it's cracked up to be.» no tan bueno = not-so-good .
Example: The not-so-good news is that we now need to spend equally prodigious efforts at preserving the fruits of our labor.» noventa y tantos = ninety odd .
Example: Of the remaining two hundred and ninety odd, seventy-five were given away, the rest sold.» ochenta y tantos = eighty odd .
Example: No similar case has been prosecuted in the eighty odd years since the act was implemented.» quedarse tan campante = not bat an eyelid ; not bat an eyelash .
Example: Storms in this part of the world are common and the people didn't seem to bat an eyelid at the prospect of a 135km wind ripping through their town. Example: The Department of Justice didn't bat an eyelash when the administration allowed the export of national security sensitive satellite technology to China.» quedarse tan fresco = not bat an eyelash ; not bat an eyelid .
Example: The Department of Justice didn't bat an eyelash when the administration allowed the export of national security sensitive satellite technology to China. Example: Storms in this part of the world are common and the people didn't seem to bat an eyelid at the prospect of a 135km wind ripping through their town.» quedarse tan pancho = not bat an eyelid ; not bat an eyelash .
Example: Storms in this part of the world are common and the people didn't seem to bat an eyelid at the prospect of a 135km wind ripping through their town. Example: The Department of Justice didn't bat an eyelash when the administration allowed the export of national security sensitive satellite technology to China.» ¡que tanta paz lleves como descanso dejas! = good riddance (to bad rubbish)! .
Example: I know how much he likes her and when she finally leaves it's gonna hurt him, but... good riddance to bad rubbish! I say.» salir tan campante = swan out ; waltz out .
Example: I glared at her but she just swanned out of her car, slammed the door and breezed off with a smirk on her face. Example: Melina just waltzed out the door with Sebastian, and I don't think she's coming back.» salir tan pancho = swan out ; waltz out .
Example: I glared at her but she just swanned out of her car, slammed the door and breezed off with a smirk on her face. Example: Melina just waltzed out the door with Sebastian, and I don't think she's coming back.» ser tan amable de = be kind enough to .
Example: He was kind enough to invite us into his home to sit down for an hour and just shoot the shit.» ser tan buen momento como cualquier otro = be as good a time as any .
Example: Now is as good a time as any to get the ball rolling.» ser un momento tan bueno como cualquier otro = be as good a time as any .
Example: Now is as good a time as any to get the ball rolling.» ser un tanto difícil = be a bit of a job (to) .
Example: The food mill makes taking out the seeds and skin into child's play, whereas it's a bit of a job to do it by hand.» sesenta y tantos = sixty odd .
Example: Sixty-odd years ago, the A-bomb was dropped over this very location.» setenta y tantos = seventy odd .
Example: And what about the other seventy odd percent?.» tan = all too + Adjetivo ; so very .
Example: The author compares the high tech dreams of access to information technology for US school libraries with the all too shabby reality that currently exists. Example: The light that burns twice as bright burns half as long, and you have burned so very very brightly.» tan + Adjetivo = most + Adjetivo ; so + Adjetivo ; as + Adjetivo + as that .
Example: They employ a symbolism which grew like Topsy and has little consistency; a strange fact in that most logical field. Example: However, it is hard to draw any definite conclusions about mobile information and advice vans as the evidence appears so contradictory. Example: In these days of refresher courses right up to retirement I do not think we can be as dogmatic as that.» tan + Adjetivo/Adverbio = all that + Adjetivo/Adverbio .
Example: I wasn't sure that I should have taken him all that seriously, but he said it and I did question it.» tan + Adjetivo + como = as + Adjetivo + as ; every bit as + Adjetivo + as ; equally as + Adjetivo + as .
Example: A working guide is to seek to make any abstract as informative as possible within the constraints of time, length and audience. Example: Popular music in a library is every bit as important as classical music. Example: We need someone equally as empty-headed and vapidly moronic as Elisabeth Hasselbeck to replace her.» tan + Adjetivo + como cualquiera = as + Adjetivo + as the next guy .
Example: He understands that he is just as much a wretch as the next guy, regardless of the degree or severity of the sin.» tan + Adjetivo + como de costumbre = as + Adjetivo + as ever .
Example: In this live peformance video, Joan Sutherland's coloratura is as deft as ever.» tan + Adjetivo + como dicen = as + Adjetivo + as they say .
Example: They are seriously as tough as they say and they come with a lifetime guarantee with no strings attached so the company must totally believe in their toughness.» tan + Adjetivo + como se dice = as + Adjetivo + as they say .
Example: They are seriously as tough as they say and they come with a lifetime guarantee with no strings attached so the company must totally believe in their toughness.» tan + Adjetivo + como siempre = as + Adjetivo + as ever .
Example: In this live peformance video, Joan Sutherland's coloratura is as deft as ever.» tan + Adjetivo + como tú y como yo = as + Adjetivo + as the next guy .
Example: He understands that he is just as much a wretch as the next guy, regardless of the degree or severity of the sin.» tan + Adverbio = ever so + Adverbio .
Example: He fully expected the director to acquiesce, for his eyebrows mounted ever so slightly.» tan amado de todos = so beloved of all .
Example: When one uses 'he' as a pronoun in place of 'the child' so beloved of all, one of course means to include girls as well as boys.» tan amado por todos = so beloved of all .
Example: When one uses 'he' as a pronoun in place of 'the child' so beloved of all, one of course means to include girls as well as boys.» tan a menudo = so often .
Example: So often the way one sees things depends on one's personal point of view.» tan antiguo como la humanidad = as old as mankind .
Example: The search for happiness is as old as mankind.» tan anunciado = much-vaunted ; much-touted ; long-heralded ; much-heralded ; much-hyped .
Example: The much-vaunted 'neutrality' of libraries, it was argued, was really a benign passivity in the face of social injustice. Example: The public library now stands upon the threshold of unparalleled opportunity as the much touted Information Age takes hold of society. Example: The impact of this type of transactions is foreseen as a major step toward the long-heralded 'cashless society'. Example: This article subjects the much-heralded Chilean 'model' of social policy reform to a critical analysis. Example: The much-hyped return leg derby failed to live up to the expectation as only about 30,000 crowd turned up for the match.» tan arrugado como una pasa = as wrinkled as an elephant's hide ; as wrinkled as a prune .
Example: Then from out of nowhere an old man, whose skin looked as wrinkled as an elephant's hide, appeared. Example: There I spent a dismal period with the boy's paternal grandfather, a man as wrinkled as a prune, and a brown short-haired dog.» tan astuto como un zorro = as sly as a fox ; as wily as a fox .
Example: She was in trouble and wanted to marry a fortune and save the whole family -- as sly as a fox. Example: As the saying goes, 'Be as innocent as a lamb, and as wily as a fox' -- shrewdness is a valuable attribute in this cutthroat world.» tan bonito como una flor = as pretty as a flower .
Example: She was as pretty as a flower and as sweet-tempered as well.» tan borracho como una cuba = as drunk as a lord ; as drunk as a newt ; as drunk as a skunk .
Example: Churchill certainly drank a lot more than modern politicians but he was far from as drunk as a lord most of the time. Example: He was unconcious and drunk as a newt but still with enough presence of mind to protect his crown jewels. Example: But last night his spokesman said: 'He'd clearly had a glass of wine but does not recall being drunk as a skunk'.» tan bueno como ningún otro = as good as any .
Example: 'Ports of Call' is an enchanting, lovely, scary and sad book, as good as any.» tan cacareado = much-vaunted ; much-touted ; long-heralded ; much-heralded ; much acclaimed ; much-hyped .
Example: The much-vaunted 'neutrality' of libraries, it was argued, was really a benign passivity in the face of social injustice. Example: The public library now stands upon the threshold of unparalleled opportunity as the much touted Information Age takes hold of society. Example: The impact of this type of transactions is foreseen as a major step toward the long-heralded 'cashless society'. Example: This article subjects the much-heralded Chilean 'model' of social policy reform to a critical analysis. Example: Findings indicate that the much acclaimed 'value-added' element of newspaper Web editions such as reference and archive services were not particularly admired by readers. Example: The much-hyped return leg derby failed to live up to the expectation as only about 30,000 crowd turned up for the match.» tan calvo como una bola de billar = as bald as a baby's backside ; as bald as a badger ; as bald as a billiard ball ; as bald as a coot ; as bald as an eagle .
Example: We don't have a hair dryer due to me being as bald as a baby's backside and the wife preferring to towel or air-dry her hair. Example: Before you all reach for the tissue box, thinking that my life may be in peril, I should point out that androgenic alopecia means I'm as bald as a badger. Example: In fact, very few men go as 'bald as a billiard ball', they usually wind up with a ring around the back from ear to ear. Example: Someone mentioned that 90% of the members here are going bald or are as bald as coot. Example: If only his fans knew that he was as bald as an eagle and that he wears a wig.» tan campante = as cool as a cucumber ; unfazed ; unashamedly .
Example: By the 1930s, 'cool as a cucumber' was 'the bee's knees,' slang of the era for 'excellent'. Example: Polish Prime Minister said his country was unfazed by Russian threats to point missiles at a planned US missile shield site in Poland. Example: I was fascinated by the monkey's bright blue scrotum and dark pink penis, and by its ability to unashamedly show his prize jewels off.» tan celebrado = much-feted [También escrito much-fêted] .
Example: Set amidst the deep rural beauty of Rutland, this much-fêted village pub continues to offer some of the best food and drink for miles around.» tan chupado como la pipa de un indio = as thin as a rake ; as thin as a toothpick .
Example: I'm a bit overweight but I eat a lot better than my friend who's as thin as a rake. Example: While most men are comfortable with their bodies, most women won't be happy until they're as thin as a toothpick.» tan chupado que la pipa de un indio = as thin as a rail .
Example: Her constitution was such that no matter what she ate she remained thin as a rail.» tan claro como el agua = as clear as a bell .
Example: The safest option is to stay away from drugs altogether, that's as clear as a bell.» tan contento como siempre = as happy as ever .
Example: Tootsie has got his strength back and is now as happy as ever running around outside.» tan difícil como (lo) parece = as difficult as it seems .
Example: However, improving employee satisfaction is not as difficult as it seems and can be significantly boosted using these basic steps.» tan difícil como parece = as difficult as it sounds .
Example: Building a sleigh doesn't have to be as difficult as it sounds.» tan difícil como suena = as difficult as it sounds .
Example: Building a sleigh doesn't have to be as difficult as it sounds.» tan dulce como la miel = as sweet as honey ; as sweet as they come .
Example: It tasted as sweet as honey in my mouth, but when I had eaten it, my stomach turned sour. Example: This filly is gorgeous to look at and is as sweet as they come.» tan duro como el pedernal = as hard as nails .
Example: From a distance she gives the impression of being as hard as nails.» tan duro como la piedra = as hard as nails .
Example: From a distance she gives the impression of being as hard as nails.» tan duro como la suela de un zapato = as tough as leather ; as tough as nails ; as tough as nuts ; as tough as old boots ; as tough as shoe leather .
Example: Moleskin is a wonderfully comfortable, tough and hard-wearing cotton fabric that is as tough as leather but as soft as velvet to the touch. Example: She was a tough-as-nails realist ready to see the dark side of things. Example: Not only was he talented, but he was tough as nuts and rarely has anyone personified grit and determination more than he. Example: Ferns are as tough as old boots even if the top dies off there is plenty under the ground waiting for the warmer weather so they can erupt. Example: Chefs sometimes use the term 'shoemaker' as an insult, implying that the chef in question has made his food as tough as shoe leather.» tan duro como una piedra = as hard as nails ; as tough as nuts ; as tough as nails ; as tough as leather ; as tough as old boots ; as tough as shoe leather .
Example: From a distance she gives the impression of being as hard as nails. Example: Not only was he talented, but he was tough as nuts and rarely has anyone personified grit and determination more than he. Example: She was a tough-as-nails realist ready to see the dark side of things. Example: Moleskin is a wonderfully comfortable, tough and hard-wearing cotton fabric that is as tough as leather but as soft as velvet to the touch. Example: Ferns are as tough as old boots even if the top dies off there is plenty under the ground waiting for the warmer weather so they can erupt. Example: Chefs sometimes use the term 'shoemaker' as an insult, implying that the chef in question has made his food as tough as shoe leather.» tan elogiado = much-feted [También escrito much-fêted] .
Example: Set amidst the deep rural beauty of Rutland, this much-fêted village pub continues to offer some of the best food and drink for miles around.» tan esperado = highly anticipated ; eagerly anticipated .
Example: This highly anticipated family event has attracted consumers by the carload. Example: Here is a list of some of the most eagerly anticipated movies that are planned for release in 2016.» tan fácil como coser y cantar = (as) simple as ABC ; (as) easy as ABC ; (as) easy as (apple) pie ; (as) easy/simple as 1,2,3 .
Example: Advocates of the dictionary catalogue claim that it is as simple as ABC and certainly there is no preliminary psychological barrier against its use. Example: Preventing infant deaths can be as easy as ABC if parents remember three simple ways to keep their little ones safe at night. Example: Sometimes it's incredible how we complicate things when they can be as easy as pie. Example: Calculating the amount of lye you need for your next soap recipe is as easy as 1,2,3.» tan fácil como freír un huevo = (as) easy as ABC ; (as) simple as ABC ; (as) easy as (apple) pie ; (as) easy/simple as 1,2,3 .
Example: Preventing infant deaths can be as easy as ABC if parents remember three simple ways to keep their little ones safe at night. Example: Advocates of the dictionary catalogue claim that it is as simple as ABC and certainly there is no preliminary psychological barrier against its use. Example: Sometimes it's incredible how we complicate things when they can be as easy as pie. Example: Calculating the amount of lye you need for your next soap recipe is as easy as 1,2,3.» tan famoso = much acclaimed .
Example: Findings indicate that the much acclaimed 'value-added' element of newspaper Web editions such as reference and archive services were not particularly admired by readers.» tan feliz como siempre = as happy as ever .
Example: Tootsie has got his strength back and is now as happy as ever running around outside.» tan festejado = much-feted [También escrito much-fêted] .
Example: Set amidst the deep rural beauty of Rutland, this much-fêted village pub continues to offer some of the best food and drink for miles around.» tan fotografiado = much photographed .
Example: Mumbai airport's much talked about and much photographed new terminal is a visual delight.» tan fresco = as cool as a cucumber .
Example: By the 1930s, 'cool as a cucumber' was 'the bee's knees,' slang of the era for 'excellent'.» tan fresco como una lechuga = as cool as a cucumber .
Example: By the 1930s, 'cool as a cucumber' was 'the bee's knees,' slang of the era for 'excellent'.» tan frío como una piedra = as cold as a stone ; stone cold .
Example: I wanted to be free from my pathological father and cold as a stone mother. Example: Our order took forever to arrive and when it did there was something missing and what was served was stone cold.» tan inocente como un bebé = as innocent as a lamb .
Example: As the saying goes, 'Be as innocent as a lamb, and as wily as a fox' -- shrewdness is a valuable attribute in this cutthroat world.» tan lejano como = as far afield as .
Example: In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.» tan lejos como = as far away as .
Example: A teaching room as well as a study room in a library can be practically placed on-site or off-site campus or as far away as on the desktop of a computer.» tan lejos como sea posible = as far away as possible .
Example: I have figured out how to get as far away as possible -- the Antipodes is what it is called.» tan llevado y traído = much-hyped ; much-vaunted ; overworked [Usado normalmente para referirse a una expresión que pierde en parte su significado preciso debido a su uso excesivo] ; timeworn ; much talked about .
Example: The much-hyped return leg derby failed to live up to the expectation as only about 30,000 crowd turned up for the match. Example: The much-vaunted 'neutrality' of libraries, it was argued, was really a benign passivity in the face of social injustice. Example: User-friendliness is a much overworked phrase which has been interpreted in different ways by software houses. Example: This is in stark contrast to the warped logic and timeworn language to which Lebanon's rulers resorted in the wake of the tragedy. Example: Mumbai airport's much talked about and much photographed new terminal is a visual delight.» tan loco como una cabra = as mad as a March hare ; as mad as a hatter ; as nutty as a fruitcake .
Example: I turned and looked into her eyes and knew instantly what I should have known before, that she was as mad as a March hare. Example: She was not so little, about my height, but she was a bag of bones and she was as mad as a hatter. Example: We sure are as nutty as a fruitcake or we wouldn't be here.» tan manso como un cordero = as meek as a lamb .
Example: While some prostate cancers may be as meek as a lamb, others can buck like a bull.» tan pancho = as cool as a cucumber ; unfazed ; unashamedly .
Example: By the 1930s, 'cool as a cucumber' was 'the bee's knees,' slang of the era for 'excellent'. Example: Polish Prime Minister said his country was unfazed by Russian threats to point missiles at a planned US missile shield site in Poland. Example: I was fascinated by the monkey's bright blue scrotum and dark pink penis, and by its ability to unashamedly show his prize jewels off.» tan pregonado = much-vaunted ; much-hyped .
Example: The much-vaunted 'neutrality' of libraries, it was argued, was really a benign passivity in the face of social injustice. Example: The much-hyped return leg derby failed to live up to the expectation as only about 30,000 crowd turned up for the match.» tan pronto = quite so soon .
Example: She knew from her interview with him that she would be expected as reference librarian to fill in his absence, but she hadn't expected to assume the responsibility quite so soon.» tan pronto como = as soon as ; just as soon as ; no sooner ... than .
Example: It is essential that the central agency is able to provide records for new documents as soon as a librarian receives the document. Example: The needs of business assured the advent of mass-produced arithmetical machines just as soon as production methods were sufficiently advanced. Example: No sooner had the announcement been made by NASA than the astronomers were invited to join the company to continue their research.» tan pronto como + Pronombre + sea posible = at + Posesivo + earliest convenience .
Example: Please telephone me collect at your earliest convenience so that we can discuss your future, hopefully with the Mitford Public Library.» tan pronto como sea posible = as soon as possible (asap) ; at an early a juncture as possible .
Example: If there are excessive delays in the record becoming available, and long delays become a common phenomenon, the librarian who is anxious to make new stock available for the user as soon as possible will resort to local cataloguing. Example: The government decided to provide libraries with information at as early a juncture as possible, so as to allow them to take action at the policy level.» tan querido de todos = so beloved of all .
Example: When one uses 'he' as a pronoun in place of 'the child' so beloved of all, one of course means to include girls as well as boys.» tan querido por todos = so beloved of all .
Example: When one uses 'he' as a pronoun in place of 'the child' so beloved of all, one of course means to include girls as well as boys.» tan quieto como una estatua = as still as a stone ; stone still ; as still as a statue .
Example: A wolf can run like the wind or be as still as a stone. Example: In the dark of the night, he was stone still for a few moments, then he began to tremble out of control. Example: When the music stops, the children have to stand as still as a statue for as long as the music is not playing.» tan rápido como una liebre = as quick as a wink ; (as) quick as a flash .
Example: And quick as a wink, Jack picked up the coin and put it into his purse. Example: If you're looking for more info on any of our products just drop us a message in the form below and one of our team will get back to you as quick as a flash.» tan rápido como un rayo = as quick as a wink ; (as) quick as a flash .
Example: And quick as a wink, Jack picked up the coin and put it into his purse. Example: If you're looking for more info on any of our products just drop us a message in the form below and one of our team will get back to you as quick as a flash.» tan rápido como un relámpago = as quick as a wink ; (as) quick as a flash .
Example: And quick as a wink, Jack picked up the coin and put it into his purse. Example: If you're looking for more info on any of our products just drop us a message in the form below and one of our team will get back to you as quick as a flash.» tan renombrado = much acclaimed .
Example: Findings indicate that the much acclaimed 'value-added' element of newspaper Web editions such as reference and archive services were not particularly admired by readers.» tan seco como el ojo de un tuerto = as thin as a rake ; as thin as a toothpick .
Example: I'm a bit overweight but I eat a lot better than my friend who's as thin as a rake. Example: While most men are comfortable with their bodies, most women won't be happy until they're as thin as a toothpick.» tan seco como la mojama = as thin as a rake ; as thin as a rail ; as thin as a toothpick .
Example: I'm a bit overweight but I eat a lot better than my friend who's as thin as a rake. Example: Her constitution was such that no matter what she ate she remained thin as a rail. Example: While most men are comfortable with their bodies, most women won't be happy until they're as thin as a toothpick.» tan seco como una pasa = as thin as a rake ; as thin as a rail ; as thin as a toothpick .
Example: I'm a bit overweight but I eat a lot better than my friend who's as thin as a rake. Example: Her constitution was such that no matter what she ate she remained thin as a rail. Example: While most men are comfortable with their bodies, most women won't be happy until they're as thin as a toothpick.» tan seco que el ojo de un tuerto = as thin as a rail .
Example: Her constitution was such that no matter what she ate she remained thin as a rail.» tan simple como = with as little ado as .
Example: There is no technical reason why systems should not be designed so that people can plug in a new sound card, a modem, a graphics card, a CD-ROM drive or even a new processor, and have it work straight off with as little ado as changing a light bulb.» tan sonado = much talked about .
Example: Mumbai airport's much talked about and much photographed new terminal is a visual delight.» tan sordo como una tapia = as deaf as a post .
Example: He is as deaf as a post and should have retired years ago.» tan sorprendente como pueda parecer = as amazing as it seems .
Example: As amazing as it seems, original Victorian old prints have survived into the twenty-first century.» tan suave como el culo de un bebé = as smooth as a baby's bottom ; as smooth as a baby's behind .
Example: The skin on my forehead is as smooth as a baby's bottom with no red patches or pimples. Example: Tonight being the 4th night, as I sat down to apply the cream, I noticed my feet were as smooth as a baby's behind.» tan suave como el terciopelo = as smooth as silk ; as soft as velvet ; as smooth as velvet ; as smooth as satin ; as smooth as a baby's bottom ; as smooth as a baby's behind ; as smooth as glass .
Example: Everything is top notch, smooth as silk and good looking = Todo es de primera categoría, funciona suave como la seda y tiene buena apariencia. Example: Moleskin is a wonderfully comfortable, tough and hard-wearing cotton fabric that is as tough as leather but as soft as velvet to the touch. Example: There was an acre or two of greensward, fenced in about the house, as smooth as velvet and as clean as the best kept carpet. Example: The silky skin beneath her skirt was as smooth as satin and as flawless as a sheet of glass. Example: The skin on my forehead is as smooth as a baby's bottom with no red patches or pimples.