También in english
pronunciation: æzwel part of speech: adverb
también = again ; also ; as well ; too.
Example: Smaller libraries may increasingly use the Concise AACR2, and here again the recommendations are not always precisely consistent with AACR2.Example: This simple observation also goes some of the way towards explaining the variety of tools, methods and systems which are encountered in the organisation knowledge.Example: Again, the following statement is appropriate: A is permitted, but consider B or C or ... N, as well or instead.Example: In some institutions, too, the library has become one of the sites for clusters of terminals or microcomputers, linked to the central computing facility.more:
» a mí también me gustaría tener la misma oportunidad = turnabout is fair play .
Example: The article 'Turnabout is fair play' discusses a clause of US copyright law that lets scholars excerpt for purposes of criticism, scholarship and education, as long as the excerpts meet certain criteria.» decir también = go on to + say .
Example: She went on to say that the investigation has found no evidence to support allegations of a political conspiracy against conservative groups.» donde cabe mucho también cabe poco = what holds a lot will hold a little .
Example: I was going to get the 25 egg carton but decided the 50 egg was not much dearer and what holds a lot will hold a little.» éste es también el caso de = the same is true (for/of/with) .
Example: The same is true for most automated library systems = Éste es también el caso de la mayoría de los sistemas bibliotecarios automatizados.» no sólo ... sino también ... = not only ... but also ... .
Example: This translation will involve not only labelling the subject, but possibly also indicating related subjects, as has been discussed earlier.» nosotros también = same here .
Example: Same here. I mean, I personally think that there is some divine power somewhere.» querer aprovecharse también = want + a slice/piece/share of the action ; get in on + the act ; want + a slice/piece/share of the pie ; want + a slice/piece/share of the cake .
Example: It burst onto the scene several years ago and now everyone wants a piece of the action. Example: And it's not just Amazon, other retailers are getting in on the act with massive sales today. Example: Fox got wind of how much money could be made from comics and decided he wanted a slice of the pie. Example: And then as time went on, more and more people wanted a piece of the cake.» querer beneficiarse también = want + a slice/piece/share of the action ; get in on + the act ; want + a slice/piece/share of the pie ; want + a slice/piece/share of the cake .
Example: It burst onto the scene several years ago and now everyone wants a piece of the action. Example: And it's not just Amazon, other retailers are getting in on the act with massive sales today. Example: Fox got wind of how much money could be made from comics and decided he wanted a slice of the pie. Example: And then as time went on, more and more people wanted a piece of the cake.» querer + Posesivo + tajada también = want + a slice/piece/share of the action ; get in on + the act ; want + a slice/piece/share of the pie ; want + a slice/piece/share of the cake .
Example: It burst onto the scene several years ago and now everyone wants a piece of the action. Example: And it's not just Amazon, other retailers are getting in on the act with massive sales today. Example: Fox got wind of how much money could be made from comics and decided he wanted a slice of the pie. Example: And then as time went on, more and more people wanted a piece of the cake.» querer sacar tajada también = want + a slice/piece/share of the action ; get in on + the act ; want + a slice/piece/share of the pie ; want + a slice/piece/share of the cake .
Example: It burst onto the scene several years ago and now everyone wants a piece of the action. Example: And it's not just Amazon, other retailers are getting in on the act with massive sales today. Example: Fox got wind of how much money could be made from comics and decided he wanted a slice of the pie. Example: And then as time went on, more and more people wanted a piece of the cake.» ser también válido para = hold + good for .
Example: The indexing principles of this system hold good for computerized information and document retrieval systems.» un día sí y otro también = day in and day out .
Example: People with diabetes have to do it every day, day in and day out.» yo también = same here ; me too .
Example: Same here. I mean, I personally think that there is some divine power somewhere. Example: Unfortunately, this approach results mostly in 'me too' behavior and very little that's new.» y también = and so .
Example: Their granddaddy hated black people, and so did their cousins and their friends and neighbors -- ignorance breeds bigotry and bigotry can be dangerous.