Sácalas in english
pronunciation: teɪkðemaʊt part of speech: none
sacar = draw from ; pull + Nombre + out ; remove ; take out ; withdraw ; draw ; pull from ; put out ; scoop (out) ; pull off ; ferret out ; winkle out ; draw out ; get out.
Example: These headings may be drawn from an alphabetical list of subject headings or from a classification scheme.Example: We go to that record, pull it out, change the item's priority and upgrade it so it gets out to you quickly.Example: A beaver had to be removed by sheriffs after causing havoc in a dollar store in Maryland.Example: A borrower may sometimes wish to take out a book which has already been loaned out.Example: Thus, all cards corresponding to documents covering 'Curricula' are withdrawn from the pack.Example: The 'Root Thesaurus' presents other refinements which permit the part of the hierarchy from which a term is drawn to be specified.Example: The data is pulled directly from all the bibliographic data bases on DIALOG that have a JN field.Example: Naturally people will handle books before they decide to buy them, which means that no more than a couple of copies of each title should be put out so that reserve stock is prevented from getting grubby.Example: This service will be useful for end users and for scooping out the availability of information on STN for a variety of search topics.Example: The ionisation in the air pulls off massive, if random charges so the speed of lightning is actually less than that of the speed of light.Example: As a rule analysts are left on their own to ferret out useful and appropriate areas to be investigated.Example: Small business operators can be easy prey for scamsters trying to winkle out money for unsolicited - and unneeded - 'services'.Example: The energy was never meant to be used that way and if they continued to draw it out by force, it will eventually upset the balance.Example: Dress the dinner table with a nice table cloth, a candle and some napkins, sprinkle with heart-shaped sequins and get out the best wine glasses.more:
» convencer con labia y zalamerías para sacarle Algo a Alguien = smooth-talk + Alguien + out of ; fast-talk + Alguien + out of ; sweet-talk + Alguien + out of .
Example: Esther's former beau smooth-talked her out of her money before marrying her sister years ago. Example: He discussed his controversial past when he fast-talked people out of their money by selling cheap watches on London street corners. Example: She should have but I sweet-talked her out of such a rash act = Ella lo debería haber hecho pero yo la persuadí con labia y zalamerías para que desistiera de llevar a cabo una actuación tan precipitada.» cría cuervos y te sacarán los ojos = what goes around comes around ; the chickens come home to roost [Derivado de la expresión original "Curses, like chickens, come home to roost"] ; you (shall) reap what you sow ; if you dance, you must pay the piper ; as you sow, so shall you reap .
Example: If there's one place where what goes around comes around, it's the United States Senate. Example: These particular chickens do come home to roost = Derivado de la expresión original "Curses, like chickens, come home to roost". Example: A popular teaching of the New Testament is the principle that 'you reap what you sow'. Example: And as the old saying goes: 'If you dance, you must pay the piper' . Example: The article 'as you sow, so shall you reap: understanding the value of information' addresses the common problem of how to establish the value of the library and the information it provides in the eyes of the parent organisation.» cría cuervos y te sacarán y los ojos = you've made your bed, now you must lie in it! .
Example: After all, "you've made your bed, now you must lie in it," so there's no sense complaining.» embaucar para sacarle Algo a Alguien = fast-talk + Alguien + out of ; smooth-talk + Alguien + out of ; sweet-talk + Alguien + out of .
Example: He discussed his controversial past when he fast-talked people out of their money by selling cheap watches on London street corners. Example: Esther's former beau smooth-talked her out of her money before marrying her sister years ago. Example: She should have but I sweet-talked her out of such a rash act = Ella lo debería haber hecho pero yo la persuadí con labia y zalamerías para que desistiera de llevar a cabo una actuación tan precipitada.» engatusar para sacarle Algo a Alguien = fast-talk + Alguien + out of ; smooth-talk + Alguien + out of ; sweet-talk + Alguien + out of .
Example: He discussed his controversial past when he fast-talked people out of their money by selling cheap watches on London street corners. Example: Esther's former beau smooth-talked her out of her money before marrying her sister years ago. Example: She should have but I sweet-talked her out of such a rash act = Ella lo debería haber hecho pero yo la persuadí con labia y zalamerías para que desistiera de llevar a cabo una actuación tan precipitada.» persuadir con labia y zalamerías para sacarle Algo a Alguien = sweet-talk + Alguien + out of ; smooth-talk + Alguien + out of ; fast-talk + Alguien + out of .
Example: She should have but I sweet-talked her out of such a rash act = Ella lo debería haber hecho pero yo la persuadí con labia y zalamerías para que desistiera de llevar a cabo una actuación tan precipitada. Example: Esther's former beau smooth-talked her out of her money before marrying her sister years ago. Example: He discussed his controversial past when he fast-talked people out of their money by selling cheap watches on London street corners.» precipitarse en sacar conclusiones = rush (in)to + conclusions ; jump to + conclusions .
Example: Don't rush to conclusions -- things may not always be as they seem. Example: Although the job market could be better, as could salaries, jumping to wild conclusions by misrepresenting data contributes little progress towards the necessary goals.» que + Pronombre + sacar + de quicio = irritatingly .
Example: There are a few things that are irritatingly wrong in this movie.» querer sacar tajada también = want + a slice/piece/share of the action ; get in on + the act ; want + a slice/piece/share of the pie ; want + a slice/piece/share of the cake .
Example: It burst onto the scene several years ago and now everyone wants a piece of the action. Example: And it's not just Amazon, other retailers are getting in on the act with massive sales today. Example: Fox got wind of how much money could be made from comics and decided he wanted a slice of the pie. Example: And then as time went on, more and more people wanted a piece of the cake.» sacando provecho de = on the coattails of .
Example: He's hardly the first candidate seeking to be elected on the coattails of a leader who captured the national imagination.» sacar a Alguien a bailar = ask + Alguien + to dance .
Example: Ask him to dance and you might end up meeting your Prince Charming.» sacar a + Animal + de paseo llevado de la correa = walk + Animal + on a leash .
Example: A dominatrix has been reported to British police after she was spotted walking a man on a dog leash through city streets.» sacar a + Animal + de paseo llevado de la traílla = walk + Animal + on a leash .
Example: A dominatrix has been reported to British police after she was spotted walking a man on a dog leash through city streets.» sacar acciones al mercado = go + public .
Example: This author describes and what happens when a company goes public.» sacar a colación = bring + Nombre + up ; bring up .
Example: The reason I didn't bring this up in my paper is that I've learned from bitter experience that it's well to be radical about one thing at a time. Example: When asked to recall our most unforgettable experiences, we often bring up something that marked a turning point in our life.» sacar a colación una cuestión = bring up + matter ; bring up + an issue ; bring up + a point .
Example: 'Well, that brings up another matter we had discussed among ourselves,' DeSmedt said. Example: This brings up the issue of training and motivation. Example: Members of the group that carried out the project answered several points brought up in an earlier review.» sacar a colación una idea = bring up + an idea .
Example: Some of the ideas brought up by the Sengalese project group are now used in systems running in Sweden.» sacar a colación un problema = bring + a problem up ; bring up + a problem .
Example: In my books they did the right thing by bringing the problem up as early as they could, the failing was FIA's inability to act on this early enough to do something constructive about it. Example: It may be that your student is complaining to you and has never brought up the problem with the roommate.» sacar a colación un tema = bring up + a topic ; bring up + a subject .
Example: She brandishes a 'Hands Off' sign whenever that topic is brought up. Example: Since you brought up the subject of money, I'd like to speak for just a moment about the utilization of library resources in the 1970s and beyond, when we have less money in real terms than we used to.» sacar a concurso = tender for ; tender out .
Example: When Nesli tendered for the role of Nesli Managing Agent, there was only one applicant. Example: As a consequence, between 1996 and 1999, a large number of Victorian public library services were tendered out and subsequently managed on a contractual basis.» sacar a concurso público = bid [Verbo irregular: pasado bid/bade, participio bid/bidden. Someter a concurso público un servicio] ; bid + Posesivo + business ; tender for ; tender out .
Example: Chris pointed out that he is buying 1000 more books with the same amount of money after bidding -- and that was on an informal bid. Example: Smith advised librarians to get the most for their money by bidding their business. Example: When Nesli tendered for the role of Nesli Managing Agent, there was only one applicant. Example: As a consequence, between 1996 and 1999, a large number of Victorian public library services were tendered out and subsequently managed on a contractual basis.» sacar a convocatoria pública = tender for ; tender out ; bid [Verbo irregular: pasado bid/bade, participio bid/bidden. Someter a concurso público un servicio] .
Example: When Nesli tendered for the role of Nesli Managing Agent, there was only one applicant. Example: As a consequence, between 1996 and 1999, a large number of Victorian public library services were tendered out and subsequently managed on a contractual basis. Example: Chris pointed out that he is buying 1000 more books with the same amount of money after bidding -- and that was on an informal bid.» sacar a cubos = bucket out .
Example: We bucketed out the water, but it just came back in as the water table in the ground had risen so much.» sacar adelante = keep + going ; make + a go of (it) ; take + Nombre + ahead .
Example: This article presents ideas which will help the librarian to keep going in the face of budget cuts. Example: Should he stay and make a go of his marriage (which was by no means bad) or should he leave and 'enjoy being single'; a touch of mid-life crisis. Example: This change casts a dark cloud over the ability of the Chinese government to take difficult economic decisions ahead.» sacar a flote = get + Nombre + back on + Posesivo + feet ; refloat ; refloat .
Example: The chief librarian was given a blank cheque to get the library back on its feet. Example: The oldest fishmonger's shop in Sheffield is back in business after being refloated. Example: Australian officials raced against the clock on Monday to refloat a massive Chinese ship which grounded and leaked oil.» sacar a golpes = punch out .
Example: Plates could be corrected: faulty letters were cut or punched out and pieces of type cut off below the face were soldered in their place.» sacar agua de las piedras = get + water from/out of (a) stone ; get + blood from/out of (a) stone .
Example: Blood may be thicker than water, but you can't get water from a stone either. Example: We might say that getting information from them is like trying to get blood from a stone.» sacar a la luz = bring to + light ; dredge up ; dig up .
Example: Her editorial does an excellent job of bringing to light the issues facing libraries, authors, and library patrons regarding the possibility and desirability of a single international copyright law. Example: The learning situations must be so structured that the child will dredge up, so to speak, his or her own vocabulary. Example: The list of changed headings is almost literally endless if you have the patience to dig them all up.» sacar Algo a relucir = bring + Nombre + to the surface .
Example: Reading-reportage brings these prejudices to the surface and opens them to discussion not just by the teacher but by the reader's peers.» sacar Algo de = take + Nombre + out of ; take + Nombre + out from .
Example: A library, even a small one in a home or a public place takes us out of our noisy, hurry up, present-minded lives and into what Keats called the world of 'silence and slow time'. Example: Linda came in and sat in the same place as always, called for a beer, took out from her wallet a pack of cigarettes and started to smoke.» sacar a licitación = tender for ; tender out .
Example: When Nesli tendered for the role of Nesli Managing Agent, there was only one applicant. Example: As a consequence, between 1996 and 1999, a large number of Victorian public library services were tendered out and subsequently managed on a contractual basis.» sacar al mercado = bring to + market ; put + Nombre + on the market .
Example: SilverPlatter is about to bring to market a new product with a catchy acronym, 'AgRIC'. Example: I have a new product i want to put on the market but I have no idea where to start.» sacar al perro a pasear = walk + the dog ; take + the dog for a walk ; dog walking .
Example: We don't have a dog, but walking the dog would be one of the things I would gladly let a robot do. Example: Dog walking is usually done in the morning and if that is the time you are free you can earn money under the table, simply take a dog for a walk and get paid in cash. Example: Dog walking is usually done in the morning and if that is the time you are free you can earn money under the table, simply take a dog for a walk and get paid in cash.» sacar al perro de paseo = walk + the dog ; take + the dog for a walk ; dog walking .
Example: We don't have a dog, but walking the dog would be one of the things I would gladly let a robot do. Example: Dog walking is usually done in the morning and if that is the time you are free you can earn money under the table, simply take a dog for a walk and get paid in cash. Example: Dog walking is usually done in the morning and if that is the time you are free you can earn money under the table, simply take a dog for a walk and get paid in cash.» sacar a relucir = bring to + the surface ; bring to + light ; bring to + the fore ; point out .
Example: The rapidly increasing volume and variety of electronic information sources has brought to the surface new issues concerning intellectual property. Example: Her editorial does an excellent job of bringing to light the issues facing libraries, authors, and library patrons regarding the possibility and desirability of a single international copyright law. Example: Installation of new computer terminals may bring the problem to the fore. Example: By means of the arrangement of document substitutes in library catalogues, and also by the arrangement of documents themselves, it is possible to point out, or indicate, classes of documents.» sacar a relucir diferencias = turn up + differences .
Example: However, a detailed comparison of the fourth with the third edition turned up only 13 differences that pertained to card catalogs, and these differences were minute.» sacar a relucir las mejores cualidades de = bring out + the best in .
Example: All students are talented, so teachers must find ways to bring out the best in each child.» sacar a relucir lo peor de = bring out + the worst in .
Example: Although there are some bad stepparents in the real world, becoming a stepmother or stepfather does not inevitably bring out the worst in people.» sacar a relucir los trapos sucios delante de otros = wash + Posesivo + dirty linen (in front of others) .
Example: 'I've always felt that professionals should stick together and not wash their dirty linen in front of others -- particularly strangers'.» sacar a relucir los trapos sucios en público = air + Posesivo + dirty linen (in public) ; wash + Posesivo + dirty linen (in public) .
Example: The library's overall image is enhanced more by a tactful handling of an in-house problem without airing the dirty linen in public. Example: Nevertheless, after some initial nasty exchanges in their meetings, agreed not to wash their linen in public and to live in peace with each other.» sacar arrastrando = haul out ; drag + Nombre + out of .
Example: The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs. Example: A man has survived for hours in cold, shark-infested waters after being dragged out of his boat as he struggled to land a large fish.» sacar a subasta = put up for + auction ; auction ; go under + the hammer ; come up for + auction ; come under + the hammer .
Example: Her home was put up for auction and sold after being foreclosed. Example: Thomas Jefferson willed his book collection to the University of Virginia of which he was the first rector (these books, in fact, were auctioned by his executors to satisfy his debts). Example: An oil painting depicting Madonna in the nude with her ex-husband Guy Ritchie will go under the hammer this week. Example: When Captain Cook's 'Endeavour' journal came up for auction in London, in 1923, it was keenly sought by many libraries. Example: Their next property auction will see a total of 40 properties come under the hammer in its biggest commercial property auction since launching in 2010.» sacar a un Animal de paseo = take + Animal + (out) for a walk .
Example: My dog pees constantly when I take him for a walk, how can I stop this from happening?.» sacar beneficio de = make + a return out of .
Example: The news sector is tough, very tough, and I know some say it is difficult to make a return out of news.» sacar brillo = polish .
Example: Some will produce a manuscript draft and work on and polish that; others will dictate their material and get a first typewritten draft to work on.» sacar brillo a = buff ; buff up .
Example: This is a naturally-occurring abrasive traditionally employed in buffing metal. Example: Let it dry for 15 minutes then buff it up with a soft brush or a soft rag.» sacar conclusiones = draw + implications .
Example: The author draws implications for various pressing issues concerning the economics of information transfer.» sacar conclusiones generales = generalise [generalize, -USA] .
Example: Clearly this definition can be generalised in order to compare a number of different systems, and provides a useful comparative measure.» sacar conclusiones precipitadas = jump to + conclusions ; rush (in)to + conclusions .
Example: Although the job market could be better, as could salaries, jumping to wild conclusions by misrepresenting data contributes little progress towards the necessary goals. Example: Don't rush to conclusions -- things may not always be as they seem.» sacar con cuidado = slide off .
Example: This will prevent the bandage from sliding off.» sacar con los pies por delante = pop + Posesivo + clogs ; kick + the bucket ; go for + a Burton ; leave + feet first ; leave in + a (wooden) box ; cash in + Posesivo + chips ; conk out .
Example: A tenth of the population is planning on working until popping their clogs in an attempt to pay the bills. Example: The author hypothesized that schizophrenia patients would show impaired idiom processing for literally plausible idioms (e.g., kick the bucket) but not for literally implausible idioms (e.g., be on cloud nine). Example: He lost several good mates, and explained that they would stoically simply remark 'he's gone for a Burton' when one was lost. Example: We come into this world head first and leave feet first -- everything in between is a matter of balance. Example: I had to make the decision on my own and that was to leave before I had to leave in a wooden box. Example: The day my mother won't eat a smoked salmon sandwich I'll know she's ready to cash in her chips. Example: One can conk out at any time of life so I have arranged to leave what I own to the poor.» sacar con sifón = siphon out .
Example: If sludge is covering the bottom of your tank, you'll need to remove it by siphoning it out or completely emptying your tank.» sacar con una bomba = pump out .
Example: The water of the stuff poured into the middle of the cylinder through its wire-mesh cover, and was immediately pumped out from one end leaving a film of fibres on the surface.» sacar con un cubo = bucket out .
Example: We bucketed out the water, but it just came back in as the water table in the ground had risen so much.» sacar de = carry + Nombre + out of ; wrench from [Generalmente implica fuerza] ; tilt + Nombre + out of ; take from ; catapult + Nombre + out of [Normalmente implica avance considerable y de modo rápido] ; pull + Nombre + out from/of ; winkle + Nombre + out of ; draw + Nombre + out of .
Example: The first printing presses had two moving parts: the carriage assembly, which carried the type and paper in and out of the press, and the impression assembly, by means of which the paper was pressed down on to the inked type. Example: When these studies are wrenched from their historical contexts the readers are given an impoverished version of the development of the field. Example: The appearance of a cafeteria worker to re-fill the salt and pepper shakers tilted her out of her fantasy. Example: Like the popular image of a prehistoric iceman taken from a glacier and warmed back to life, libraries were startled awake to a new information era = Como la imagen popular de un hombre prehistórico de la edad del hielo sacado de un glaciar y devuelto a la vida, las bibliotecas se despertaron sobresaltadas en una nueva era de la información. Example: Now that libraries have been catapulted out of the ice age by the online catalogue, they cannot afford to drift through the strong, variable winds of technological change. Example: His sharp nails dug into her skin as he pulled her out from the ditch. Example: She felt infinitely grateful to Michael for winkling her out of that horrid place. Example: As you express joy, you draw it out of those you meet, creating joyful people and joyful events.» sacar (de) = fish + Nombre + out (of) [Referido a un líquido] .
Example: Seven desperate migrants have been fished out of the English Channel after trying to climb aboard a moving ferry bound for Britain.» sacar de apuros = bail + Nombre + out [Escrito bale out en inglés americano] ; bale out [Escrito bail out en inglés británico] .
Example: They failed to raise sufficient money to bail out the committee after it lost its office lease. Example: This is one of the 3 top automakers that want taxpayers to give them 25 billion to bale them out of their financial difficulties!.» sacar de contexto = take + Nombre + out of context ; wrench + Nombre + out of context .
Example: As with everything else that the president says his statement was once again taken out of context. Example: The first thing that's worrying me is that things are getting wrenched out of context.» sacar de contrabando = smuggle out .
Example: In some libraries, shopping bags and briefcases must be deposited in lockers or a left-luggage area in the library foyer to prevent their use in smuggling out items which have not been issued.» sacar de duda(s) = clear + things up .
Example: First, let's clear things up: when you save a password in Firefox, it's stored in your computer, and isn't shared or uploaded to anywhere.» sacar de la cárcel bajo fianza = bail + Nombre + out of gaol .
Example: Ever since she got outta the mental institution and after Nia bailed her outta jail she stopped stalking people.» sacar de la duda = clear + things up .
Example: First, let's clear things up: when you save a password in Firefox, it's stored in your computer, and isn't shared or uploaded to anywhere.» sacar de la inactividad = take + Nombre + out of the doldrums .
Example: This article underscores the need for the creation of partnerships between libraries, authors and publishers to forge new ventures to take the publishing industry out of the doldrums.» sacar del apuro = pull + Nombre + through .
Example: Deen told her Florida audience on Sunday that the support of her fans helped pull her through the rough times.» sacar de las casillas = drive + Alguien + (a)round the bend ; piss + Nombre + off ; vex ; see + red ; push + Posesivo + buttons ; drive + Alguien + up a/the wall ; get on + Posesivo + nerves ; drive + Alguien + to despair ; drive + Alguien + mad ; drive + Alguien + insane ; drive + Alguien + crazy ; drive + Alguien + nuts ; drive + Alguien + potty ; drive + Alguien + dotty ; get + pissed off with ; drive + Alguien + up the pole ; unhinge ; get on + Posesivo + tits ; get on + Posesivo + tits ; cheese + Nombre + off ; cheese + Nombre + off ; drive + Nombre + to distraction .
Example: If there is one behavior that most parents, caregivers and teachers would readily admit drives them around the bend it's whining. Example: And he isn't one to squander an opportunity to take credit for an operation that will piss off Washington. Example: The powers-that-be at ISU seem to be a little vexed by the attention they're getting for denying tenure to astronomer Guillermo Gonzalez. Example: His arrogance, his assumption of her acute need for him, made her see red and she struggled for self-control. Example: You have got to stand up and put her in her place until then she will keep trying to push your buttons. Example: Your exaggerated coughs and annoyed looks and the oh so dramatic flailing about of your hands and arms when he lights up drive him up a wall. Example: But the old printers were men who got on each other's nerves and lost their tempers; who had moments of disastrous clumsiness; and who improvised and botched without hesitation whenever their tools or materials did not precisely meet the needs of the moment. Example: Ironically, Weber later changed his attitude and stated that 'a passion for bureaucracy is enough to drive one to despair'. Example: This is a superb translation of the memoirs of the wife of Sado, the crown prince of Korea, who was driven mad and became a serial killer. Example: As 'The Police' put it in their song, now a long time ago: 'Too much information running through my brain - Too much information driving me insane'. Example: Those who are 'perfectionists' in such things will want to drive you crazy worrying about 'what if two people go out together' or 'it won't be accurate because some users go out for a smoke and then come right back in' or 'what about kids who run in and out' and so forth. Example: Jack's father and wife drove him nuts. Example: I can understand why he wants to go -- he's normally very active and being stuck indoors during the day is driving him potty. Example: She and her neighbours are being driven dotty by a pesky crow. Example: Mind you, I get pissed off with those people who get pissed and then they've pissed all over the alleyway. Example: The two boys rapidly adopted Ardena as their 'baby sister' and teased, harassed her and drove her up the pole as brothers are supposed to. Example: Likewise unscrupulous people frequently seek to pursue their agenda against our better judgement by unhinging us. Example: Best thing you can do to get on his tits is to be really nice and polite to him = Lo mejor que puedes hacer para sacarle de quicio es ser muy amable y cortés con él. Example: Best thing you can do to get on his tits is to be really nice and polite to him = Lo mejor que puedes hacer para sacarle de quicio es ser muy amable y cortés con él. Example: Again, she too could be just as corrupt as the others, but I have a sneaky feeling that she cheesed someone off, and they decided to put a spoke in her wheel. Example: Again, she too could be just as corrupt as the others, but I have a sneaky feeling that she cheesed someone off, and they decided to put a spoke in her wheel. Example: His grandmother clearly doted on him despite the fact that his high energy and general boyishness constantly drove her to distraction.» sacar del mismo molde = cast in + the same mould as .
Example: The British Library Information Service is cast in the same mould as the Library of Congress Referral Service.» sacar de quicio = get on + Posesivo + nerves ; drive + Alguien + up a/the wall ; drive + Alguien + to despair ; drive + Alguien + mad ; drive + Alguien + insane ; drive + Alguien + crazy ; drive + Alguien + (a)round the bend ; drive + Alguien + nuts ; drive + Alguien + potty ; exasperate ; grind on + Posesivo + nerves ; piss + Nombre + off ; get on + Posesivo + wick ; vex ; make + Nombre + sick ; sicken ; see + red ; drive + Alguien + dotty ; push + Posesivo + buttons ; get + pissed off with ; drive + Alguien + up the pole ; unhinge ; get on + Posesivo + tits ; get + Posesivo + back(s) up ; get + Posesivo + dander up ; make + Nombre + feel sick in the stomach ; cheese + Nombre + off ; feel + sick to the stomach ; drive + Nombre + to distraction .
Example: But the old printers were men who got on each other's nerves and lost their tempers; who had moments of disastrous clumsiness; and who improvised and botched without hesitation whenever their tools or materials did not precisely meet the needs of the moment. Example: Your exaggerated coughs and annoyed looks and the oh so dramatic flailing about of your hands and arms when he lights up drive him up a wall. Example: Ironically, Weber later changed his attitude and stated that 'a passion for bureaucracy is enough to drive one to despair'. Example: This is a superb translation of the memoirs of the wife of Sado, the crown prince of Korea, who was driven mad and became a serial killer. Example: As 'The Police' put it in their song, now a long time ago: 'Too much information running through my brain - Too much information driving me insane'. Example: Those who are 'perfectionists' in such things will want to drive you crazy worrying about 'what if two people go out together' or 'it won't be accurate because some users go out for a smoke and then come right back in' or 'what about kids who run in and out' and so forth. Example: If there is one behavior that most parents, caregivers and teachers would readily admit drives them around the bend it's whining. Example: Jack's father and wife drove him nuts. Example: I can understand why he wants to go -- he's normally very active and being stuck indoors during the day is driving him potty. Example: Radical intellectuals often seem exasperated by what appears as excessive attention paid to conceptualization. Example: We can often see in someone's face, or hear in his response to us, the times when we are grinding on his nerves. Example: And he isn't one to squander an opportunity to take credit for an operation that will piss off Washington. Example: Alesha tells Laila that she's getting on her wick because it started off so well and went to pot. Example: The powers-that-be at ISU seem to be a little vexed by the attention they're getting for denying tenure to astronomer Guillermo Gonzalez. Example: I have a roommate who masturbates every night and it makes me sick. Example: Their hypocrisy sickens me. Example: His arrogance, his assumption of her acute need for him, made her see red and she struggled for self-control. Example: She and her neighbours are being driven dotty by a pesky crow. Example: You have got to stand up and put her in her place until then she will keep trying to push your buttons. Example: Mind you, I get pissed off with those people who get pissed and then they've pissed all over the alleyway. Example: The two boys rapidly adopted Ardena as their 'baby sister' and teased, harassed her and drove her up the pole as brothers are supposed to. Example: Likewise unscrupulous people frequently seek to pursue their agenda against our better judgement by unhinging us. Example: Best thing you can do to get on his tits is to be really nice and polite to him = Lo mejor que puedes hacer para sacarle de quicio es ser muy amable y cortés con él. Example: My mum and I cannot keep a conversation going about a subject I bring up without her getting her back up and starting to have a go at me = Mi mamá y yo no podemos mantener una conversación sobre cualquier tema que yo saque a colación sin que se exaspere y comience a arremeter contra mí. Example: Nothing got her dander up worse than hearing excuses for not accomplishing something. Example: If there's something that is making you nervous or anxious then this can definitely make you feel sick in the stomach, so much that you nearly vomit, or do vomit. Example: Again, she too could be just as corrupt as the others, but I have a sneaky feeling that she cheesed someone off, and they decided to put a spoke in her wheel. Example: He has revealed he 'felt sick to the stomach' when he heard the news of the Boston marathon bombing. Example: His grandmother clearly doted on him despite the fact that his high energy and general boyishness constantly drove her to distraction.» sacar dinero = take + money out .
Example: You can open a bank account at any time, but remember you have to put money in before you take it out.» sacar dinero del banco = withdraw + money from the bank .
Example: We were out of cash in the office and I was the only person that could withdraw money from the bank.» sacar dinero (en efectivo/metálico) = withdraw + cash ; draw (out) + cash ; take + money out .
Example: They would even circumvent the need to withdraw cash, if it is to be spent again directly at the same location. Example: Initially, such automated terminals ('teller machines') were installed in the banks themselves, enabling people to draw out cash by means of a debit card. Example: You can open a bank account at any time, but remember you have to put money in before you take it out.» sacar efectivo = withdraw + cash ; draw (out) + cash .
Example: They would even circumvent the need to withdraw cash, if it is to be spent again directly at the same location. Example: Initially, such automated terminals ('teller machines') were installed in the banks themselves, enabling people to draw out cash by means of a debit card.» sacar el abrebotellas = pull out + the corks .
Example: Yet rather than battening down the hatches and boarding up the shopfronts, it is more a case of polishing the silver and pulling out the corks.» sacar el cuchillo = draw out + Posesivo + knife .
Example: He drew out his knife and ripping the otter up he began to flay him.» sacar el látigo = crack + the whip .
Example: Having a manager who likes to crack the whip can be an unpleasant experience for many, whilst others don't mind a bit of decisive direction.» sacar el máximo jugo de = get + the most out of .
Example: The experience which information professionals have in understanding users' needs gives them a head start in getting the most out of hypermedia.» sacar el máximo partido = exploit + Posesivo + full potential ; take + full advantage (of) ; take + the best advantage .
Example: This, however, falls short of exploiting the full potential of the microcomputer to revolutionize the way in which business documents, memoranda, reports etc. are produced and disseminated. Example: In 1972 Hans Wellisch discussed the inadequacy of LC's subject cataloging and the failure of LC to rectify this inadequacy by taking full advantage of the richness of the MARC (Machine-Readable Cataloging) format. Example: There is an element of good fortune involved in being in the right place at the right time and it is essential to take the best advantage of whatever opportunities arise.» sacar el máximo partido a = get + the most out of ; reach + the full potential of .
Example: The experience which information professionals have in understanding users' needs gives them a head start in getting the most out of hypermedia. Example: But burnishing is laborious and slow, and the full potential of the copperplate process could not be reached in the absence of a special press = Aunque el pulido es laborioso y lento y no se le pudo sacar el máximo partido al proceso de impresión mediante planchas de cobre al no disponer de una prensa especial.» sacar el máximo partido de = make + the most of ; harness + the power of ; make + the best of .
Example: If the budget will not permit staff augmentation, then the reference librarian must help the department head to make the most of available resources. Example: The author presents seven ways of harnessing the power of the computer to solve the problem of searching for articles in periodicals. Example: Careful cooperative planning is needed to make the best of these resources.» sacar el máximo provecho de = make + the most of ; get + the most out of .
Example: If the budget will not permit staff augmentation, then the reference librarian must help the department head to make the most of available resources. Example: The experience which information professionals have in understanding users' needs gives them a head start in getting the most out of hypermedia.» sacar el mayor partido al dinero de uno = get + the most for + Posesivo + money .
Example: Smith advised librarians to get the most for their money by bidding their business.» sacar el mejor partido de = get + the best out of .
Example: The public librarian's information role becomes even more vital to help people get the best out of their complex environment.» sacar el mejor partido de Algo = make + the best advantage of ; make + the best use of ; make + the best possible use of .
Example: Future libraries will make the best advantage of CDROM for data that is only of moderate interest to users. Example: To make the best use of resources school and public libraries have, in many instances, combined with both positive and negative results. Example: Librarians should make the best possible use of the window of opportunity created by the development of this type of software = Los bibliotecarios deberían aprovecharse al máximo de la oportunidad creada por el desarrollo de este tipo de software.» sacar el mejor partido posible = get + the best of both worlds ; get + the best of all worlds .
Example: He suggested a method of getting the best of both worlds: retaining the syntactical relationships while making separate entries for each significant word. Example: In our opinion, what CAS did was to duck the risk and to try to get the best of all worlds.» sacar el ojo = gouge + Posesivo + eye(s) out [También se usa con el siguiente orden gouge out + Posesivo + eye(s)] .
Example: Then we were hitting each other and struggling; he scratched my face badly and tried to gouge my eye out with his fingers.» sacar (el) pecho = stick out + Posesivo + chest [También usado en el orden stick + Posesivo + chest out] .
Example: He can stick out his chest just a little and say, 'Look at me, look at what I have accomplished'.» sacar en claro = conclude .
Example: Many librarians have concluded that the only solution is to rely on Document Delivery Service (DDS).» sacar en limpio = conclude .
Example: Many librarians have concluded that the only solution is to rely on Document Delivery Service (DDS).» sacar en préstamo = charge out ; check out ; borrow .
Example: There was a steady flow of people charging out materials, and the checker was inspecting their bags as usual. Example: The author describes a recent development that permits patrons to check out their own library materials, freeing library staff members for other tasks. Example: The intending borrower merely specifies a search key for the item he wishes to borrow, and the system provides a bibliographic description.» sacar extractos de = excerpt .
Example: This article was excerpted from 'The Internet for everyone: a guide for users and providers,' McGraw-Hill, 1994.» sacar faltas = find + fault with ; pick + holes in .
Example: I will add that since I have been working with the access LC provides to materials on women, a basic fault that I have found with LC subject cataloging is the absence of specificity. Example: This week the frontline blogosphere has been picking holes in Government policy and wondering whether Ministers are reckless or are pushing a hidden agenda.» sacar faltas a todo = pick + holes in everything .
Example: She appears to be picking holes in everything that I do, and it is hard because I am trying to be a loving sister towards her.» sacar fuera de contexto = take + Nombre + out of context ; wrench + Nombre + out of context .
Example: As with everything else that the president says his statement was once again taken out of context. Example: The first thing that's worrying me is that things are getting wrenched out of context.» sacar fuerzas de flaqueza = dig + deep .
Example: Bearing this in mind has really helped me with my resolve in those moments when I need to dig deep.» sacar haciendo palanca = pry + Nombre + out [Sinónimo de prise + Nombre + out] ; prise + Nombre + out [Sinónimo de pry + Nombre + out] .
Example: This can be done by prying it out with a razor blade or small flathead screwdriver. Example: Eventually he had to use a cold chisel to damage the seal sufficiently to prise it out.» sacar haciendo sifón = siphon out .
Example: If sludge is covering the bottom of your tank, you'll need to remove it by siphoning it out or completely emptying your tank.» sacar ilegalmente = smuggle out .
Example: In som