Sus in english
pronunciation: ðer part of speech: noun
su = his ; its ; their ; your.
Example: Of particular note is his classic monograph 'Prejudices and Antipathies', published by Scarecrow Press, a critique of LC entry and subject heading practices.Example: Special thanks to the ISAD Program Planning Committee, in particular its chairperson, for the conceptual organization.Example: The physical format of manual post-coordinate indexes also restricts their use to sectors in which the librarian or information officer acts as an intermediary between the index and its users.Example: And there is a basis for your belief: money.more:
» adelantado a su época = ahead of + Posesivo + time(s) .
Example: Again, the idea shows that Brown was ahead of his times.» adelantado a su tiempo = ahead of + Posesivo + time(s) .
Example: Again, the idea shows that Brown was ahead of his times.» aguas + volver a su cauce = dust + settle [Sentido figurado] .
Example: It is likely that the library manager who chooses to wait for the dust to settle will find yet another dust storm looming on the horizon.» al máximo de sus posibilidades = to its full extent .
Example: The only way to success is by recognizing the strength of the individual, developing it and exploiting it to its full extent.» aprender a su propio ritmo = learn at + Posesivo + own pace .
Example: A student-centred model is recommended, which implies independent or self-study under the direct supervision of the lecturer, under whose guidance the student learns at his/her own pace.» a su debido tiempo = in due course ; timely ; in due time ; well-timed ; opportunely-timed ; nicely-timed .
Example: We shall examine the further, and more detailed, divisions presented in the main tables in due course. Example: The State, as producer, is deficient in producing sufficient copies to meet demand, ensuring timely distribution, and providing efficient bibliographic control. Example: Whatever carrier you use, for long-term preservation (over decades) you have to refresh and migrate data carriers in due time. Example: Healthy, well-timed births and intended pregnancies are associated with better birth and child outcomes. Example: They will celebrate their wedding anniversary with an opportunely-timed trip to Cuba that raises the question whether it is strictly for pleasure or maybe a little business too. Example: The little rain that did fall this year was nicely timed in May and June and was of 'the right sort', being steady and prolonged.» a su precio justo = at the right price .
Example: If you find the right house at the right price, buy it.» a su propio ritmo = at an individual pace .
Example: The advantages, other than the savings in costs, are that they allow the student to progress at an individual pace = Las ventajas, además del ahorro en los costes, son que permiten al estudiante avanzar a su propio ritmo.» a su tiempo = in a timely fashion ; in due course .
Example: It is a recognized fact that the Library of Congress cannot possibly catalog all the books needed by all libraries in a timely fashion. Example: We shall examine the further, and more detailed, divisions presented in the main tables in due course.» a su vez = Verbo + further ; in turn .
Example: Main classes are divided into subclasses which are further subdivided into form, place, time and subject aspects. Example: However, any refinement involves greater human intervention, and this in turn can easily overturn the arguments in favour of subject indexes based upon titles.» atribuir su origen a = trace to ; trace back to .
Example: Many people have traced the function of the catalog as included in the Paris Principles to Cutter's objectives. Example: The problem of inadequate citation of conference papers can usually be traced back to authors of papers or books who cite conference papers they have heard or read by somewhat laconic statements of the name of the author/presenter of the paper.» cada cosa a su tiempo = time will take its course ; let matters take their course ; you can't rush time ; one thing at a time ; everything has its appointed time ; everything happens in its own time ; everything in (its) due time ; to everything there is a season ; nothing happens before its time ; everything in (its own) good time ; we'll cross that bridge when we come to it .
Example: This year, I won't make any resolutions because I don't want to pressure myself -- time will take its course. Example: I'll just let matters take their course and concentrate on studying and hope that everything will be all right in the end. Example: Like most teens, you probably just wish time would hurry up and you were out of high school already, but you can't rush time. Example: There is no royal road to anything, one thing at a time, all things in succession. Example: Just like a flower in season, everything has its appointed time and there is always a beginning and an end. Example: We may want things to happen at a particular time, but I keep learning over and over again that everything happens in its own time. Example: He is already sounding like a broken record in saying that he will explain everything in due time. Example: I know that to everything there is a season, but I am a gardener and I start counting the days until spring the day after Christmas. Example: Indeed, some might well wonder why it has been so late in the making, but I am reminded of the popular saying 'nothing happens before its time' and 'everything in its own good time'. Example: Indeed, some might well wonder why it has been so late in the making, but I am reminded of the popular saying 'nothing happens before its time' and 'everything in its own good time'. Example: However, if the buyer doesn't want the business then it will have to be sold separately -- but we'll cross that bridge when we come to it.» cada loco con su tema = each (one) to his own (taste) .
Example: I think that as far as achieving success and happiness, it should be each to his own.» cada maestrillo tiene su librillo = each (one) to his own (taste) ; to each his own .
Example: I think that as far as achieving success and happiness, it should be each to his own. Example: To each his own -- everyone has a penchant for something: food, clothes, shoes, accessories, cars, photography and the list just goes on.» colocar en su lugar = drop + Nombre + into place .
Example: Books of all sorts, pictures, current periodicals, newspapers, are thus obtained and dropped into place.» considerar en su justa medida = see + in proportion .
Example: Management information should in fact be seen in proportion as a particular category information.» con sus propias palabras = in + Posesivo + own words .
Example: The enquirer should be encouraged to express himself freely and if necessary at length, so that we have as complete a statement as he is able to give of what he wants, in his own words.» criticar a Alguien a sus espaldas = cut + Nombre + up + behind + Posesivo + back .
Example: There's more to it than that - he becomes vicious, cutting people up behind their backs if they cross him in any way.» dar su conformidad a = assent to .
Example: Bogardus privately resolved that nothing would induce her to assent to this monstrous possibility.» dejar a su aire = leave to + Reflexivo .
Example: Left to themselves, children will rarely pluck up courage to visit the library on their own.» dejar que la naturaleza siga su curso = allow + nature to take its course ; let + nature take its course .
Example: She prefers to age naturally and allow nature to take its course. Example: How do you let nature take its course when you no your cat is dying?.» dejar que las cosas sigan su curso normal = to everything there is a season ; you can't rush time ; let matters take their course ; time will take its course ; everything in (its) due time ; everything has its appointed time ; let + nature take its course ; everything happens in its own time ; nature will take its course ; allow + nature to take its course ; nothing happens before its time ; everything in (its own) good time .
Example: I know that to everything there is a season, but I am a gardener and I start counting the days until spring the day after Christmas. Example: Like most teens, you probably just wish time would hurry up and you were out of high school already, but you can't rush time. Example: I'll just let matters take their course and concentrate on studying and hope that everything will be all right in the end. Example: This year, I won't make any resolutions because I don't want to pressure myself -- time will take its course. Example: He is already sounding like a broken record in saying that he will explain everything in due time. Example: Just like a flower in season, everything has its appointed time and there is always a beginning and an end. Example: How do you let nature take its course when you no your cat is dying?. Example: We may want things to happen at a particular time, but I keep learning over and over again that everything happens in its own time. Example: Nature will take its course, allowing your bone tissue to fuse with the titanium post. Example: She prefers to age naturally and allow nature to take its course. Example: Indeed, some might well wonder why it has been so late in the making, but I am reminded of the popular saying 'nothing happens before its time' and 'everything in its own good time'. Example: Indeed, some might well wonder why it has been so late in the making, but I am reminded of the popular saying 'nothing happens before its time' and 'everything in its own good time'.» dejar su impronta en = set + Posesivo + stamp on .
Example: Darwin and Corvin set their stamp on the work-force.» demostrar su valía = prove + its worth ; realise + its full potential .
Example: A work which has gone into a number of editions is likely to have proved its worth and may be a standard text. Example: This excellent cumulative index has not yet realized its full potential because of the relative lateness of its publication.» desde su época = since + Posesivo + day .
Example: Carlyle has been dead nearly a hundred years, but many an academic would like to agree with Carlyle even if, perhaps, universities have changed rather a lot since his day.» desde su origen = from + its/their + inception ; since + its/their + inception .
Example: From their inception CD-ROM and OPACs have been designed for the end-user. Example: OCLC, as a membership organization, has, since its inception, sought advice from its members, or had advice thrust upon it.» desde sus comienzos = from + its/their + inception ; from + its/their + beginnings ; since + its/their + beginnings ; since + its/their + inception .
Example: From their inception CD-ROM and OPACs have been designed for the end-user. Example: The article examines the history of the British National Bibliography from its beginnings in 1950 to 1991. Example: The article details the history of the development of the Internet since its beginnings as a network to provide support of military research in 1960. Example: OCLC, as a membership organization, has, since its inception, sought advice from its members, or had advice thrust upon it.» de su época = of + Posesivo + time .
Example: The archives of mediaeval universities are sparse and fragmented, in sharp contrast with the fact that these institutions were among the most regulated, structured and stable of their time.» dicho sea a su favor = to + Posesivo + credit .
Example: To their credit, they created an ambitious programme to maximise the digital opportunities and advantages.» directorio accesible por su contenido (cafs) = content-addressable file store (cafs) .
Example: ICL in Britain recently introduced the content-addressable file store (cafs) which searches by hardware, and therefore potentially more rapidly.» distribución de una materia en su índice = subject scatter .
Example: Editing the input to a KWIC program with the object of controlling subject scatter can make the resultant index easier to use.» el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts .
Example: A car is more than a collection of parts; these have an organization imposed on them which means that the whole is greater than the sum of its parts.» encontrar su propio modo de actuar = find + Posesivo + own way .
Example: For much study and research, the researcher must find his own way, at least initially, because he has not yet clarified his mind or his aim to the point where he can pose precise questions.» encontrar su sitio = find + a home .
Example: It has become apparent that videodisc technology is finding a home among the designers and developers of health-related information systems = Es obvio que la tecnología del videodisco está encontrando un hueco entre los diseñadores y desarrolladores de los sistemas de información relacionados con la salud.» en su base = at its core .
Example: Lifelong learning is central to our future, with information technology training at its core.» en su conjunto = overall [Adverbio] ; together ; collective [Adjetivo] ; put together ; on balance .
Example: Overall, neither system proved ideal: LEXINET was deficient as regards lack of accessibility and excessive ambiguity; while the manual system gave rise to an over-wide variation of terms. Example: An entry is a logical grouping of elements arranged in a prescribed order which together constitute a single unit of information to be filed or arranged as such in a register, list, catalogue, etc. Example: 'I'm really not trying to put anyone on the spot and, frankly, I'm not too surprised and only a little disappointed at your collective ignorance,' he commented. Example: Put together, these risks -- or challenges -- constitute 'The Digital Divide'. Example: Although same problems with software applications, hardware and user training programmes had cropped up periodically, on balance, users are reasonably pleased with their acquisitions.» en su debido momento = in due time .
Example: Whatever carrier you use, for long-term preservation (over decades) you have to refresh and migrate data carriers in due time.» en su defecto = failing that/these .
Example: Thus, single-word terms or, failing theses, two-word terms, are preferred for describing concepts if such terms exist.» en su día = in its day .
Example: The present structure has arisen from a structure which in its day reflected quite closely the then accepted structure of knowledge.» en su eje = at its core .
Example: Lifelong learning is central to our future, with information technology training at its core.» en su esencia = in substance .
Example: Bibliographic control does not differ in substance from one type of material to another.» en su estricto sentido = strictly speaking .
Example: Strictly speaking, the word piracy or infringement can be applied only to those cases in which the concerned titles are duly registered for protection = En su estricto sentido, la palabra piratería o infracción se puede aplicar sólo a aquellos casos en los que los títulos en cuestión estén debidamente registrados para su protección.» en su haber = on the credit side .
Example: On the debit side, then, lay several aspects of the fifteenth edition, but there were also some features on the credit side.» en su infancia = in + Posesivo + infancy .
Example: Indexes in electronic documents such as journals and directories are still in their infancy.» en su interior = between its covers .
Example: This 15 page report has a vast amount of valuable information between its covers derived from a variety of sources.» en su lugar = instead ; in + Posesivo + stead .
Example: In this case we find a tendency to ignore the author's identity as found in the document, and to prefer instead a real name to a pseudonym. Example: In its stead is a new structure, the postmodern permeable family, that mirrors the openness, complexity, and diversity of contemporary lifestyles.» en su mayoría = for the most part ; mostly ; in most respects ; majorly .
Example: Only one fact holds true in all catalog worlds: library users -- despite their great personal differences and interests -- are, for the most part, expected to negotiate their own way through whatever catalog is presented to them. Example: Mostly such new schemes will not be general schemes. Example: The enumeration is still, in most respects, relevant to 1980. Example: It is important to uphold this principle majorly because the world is changing and thus most of the things are changing.» en su mayor parte = largely ; mostly .
Example: The reason for its popularity was largely that it was based upon a principle of conformity in essentials, and freedom in details. Example: Mostly such new schemes will not be general schemes.» en su mejor momento = at + Posesivo + peak ; at its peak ; at its height ; at its zenith ; at its (very) best .
Example: The Penny magazine sold 200,000 copies a week at its peak in the mid 1830s. Example: At its peak in 1987, the rebel army consisted of more than 25000 fighters. Example: At its height in 1929 the stock, circulation and readers were only slightly fewer than those of the secular public libraries. Example: America was at its zenith to the outside world forty years ago when the first human landed on the moon. Example: If you want to experience acting at its very best, you should not head to Hollywood or even Broadway.» en su momento = in timely fashion .
Example: There was no dependable way to ensure that the recipient actually received the message in timely fashion.» en su momento álgido = at + Posesivo + peak .
Example: The Penny magazine sold 200,000 copies a week at its peak in the mid 1830s.» en su nivel más bajo = at its lowest ebb .
Example: The period when factual information makes its strongest appeal and when literary reading is at its lowest ebb is the stage at which most people reading habits stop developing.» en su parte central = at its core .
Example: Lifelong learning is central to our future, with information technology training at its core.» en su plenitud = at its (very) best .
Example: If you want to experience acting at its very best, you should not head to Hollywood or even Broadway.» en su punto = ripe [riper -comp., ripest -sup.] .
Example: It is undeniable that the ripest crop of unrecognised great inventors, long-lost heirs to dormant peerages, and assorted harmless drudges is to be gathered in the great general libraries of our major cities.» en su punto más álgido = at its height ; at its peak ; at its zenith .
Example: At its height in 1929 the stock, circulation and readers were only slightly fewer than those of the secular public libraries. Example: At its peak in 1987, the rebel army consisted of more than 25000 fighters. Example: America was at its zenith to the outside world forty years ago when the first human landed on the moon.» en su punto más bajo = at its lowest ebb .
Example: The period when factual information makes its strongest appeal and when literary reading is at its lowest ebb is the stage at which most people reading habits stop developing.» en sus años de apogeo = in + Posesivo + heyday .
Example: It was produced in earthenware, metalwork and bone china and in its heyday was used by the great transatlantic liners and by hotel and restaurant chains.» en sus años de auge = in + Posesivo + heyday .
Example: It was produced in earthenware, metalwork and bone china and in its heyday was used by the great transatlantic liners and by hotel and restaurant chains.» en sus buenos tiempos = in + Posesivo + heyday .
Example: It was produced in earthenware, metalwork and bone china and in its heyday was used by the great transatlantic liners and by hotel and restaurant chains.» en sus comienzos = in + Posesivo + infancy ; at an early stage .
Example: Indexes in electronic documents such as journals and directories are still in their infancy. Example: Standardisation of teleservices are also at an early stage.» en su seno = therein .
Example: The ASLIB handbook of special library and information work discusses literature searching techniques and the role of literature guides therein.» en sus inicios = in + Posesivo + infancy ; at an early stage .
Example: Indexes in electronic documents such as journals and directories are still in their infancy. Example: Standardisation of teleservices are also at an early stage.» en su sitio = in place .
Example: When a forme was in place on the press stone, paper was lowered on to it by means of a tympan and frisket.» en sus orígenes = originally .
Example: A relative index, as originally proposed by Melville Dewey, contains at least one entry for each subject in the scheme.» en su tiempo = formerly .
Example: Mr. Berman was formerly Editor of the Social Responsibility Round Table (SRRT) Newsletter and is still a member of SRRT, but chooses not to be a member of the American Library Association.» en su totalidad = as a whole ; in + Posesivo + entirety ; in full ; in toto ; in whole ; wholesale .
Example: The bibliographic record for the volume is also a monographic record, but with a series entry and a relationship link to the bibliographic record for the series as a whole. Example: Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety. Example: Geographical divisions are sometimes given in full in the main schedule, and sometimes elsewhere as tables in classes. Example: Serials control in toto consists of a number of elements which are more or less closely related. Example: Cartographic materials are, according to AACR2, all the materials that represent, in whole or in part, the earth or any celestial body. Example: The more structured the source of words, the more likely it is that the terms in the source will already be in a standard form ready for lifting wholesale and little modified into a thesaurus.» esperar su momento = wait in + the wings .
Example: The author brings us up to date on developments in a technology that still appears to be waiting in the wings.» esperar su oportunidad = wait in + the wings .
Example: The author brings us up to date on developments in a technology that still appears to be waiting in the wings.» estar muy por delante de su tiempo = be years ahead of + Posesivo + time .
Example: Dewey was years ahead of his time in making some notational provision for this.» forma de la curva estadística en su valor más alto = peak-shape .
Example: The publication count and published pages vary approximately in parallel, with the peak-shape being flat compared with the trends for author.» formar en su conjunto = weave + to form .
Example: Book collections of royal families, religious temples and scholarly institutions weaved to form a pattern of ancient Chinese civilization.» hacer cada cosa a su tiempo = take + one thing at a time ; do + one thing at a time .
Example: There are times that I need to remind myself that I need to take one thing at a time. Example: Doing one thing at a time is more efficient and mentally healthier for me.» hacer su debut = make + Posesivo + debut .
Example: Bowker's CD-ROM version of Books in Print made its debut at Tacoma Public library in Oct 86.» hay que decir a su favor que = to + Posesivo + credit .
Example: To their credit, they created an ambitious programme to maximise the digital opportunities and advantages.» hundirse por su propio peso = sink under + its own weight .
Example: The Great War of 1914-18 was a heavy blow for the Bulletin, from which it never really recovered, and in the 1920s it gradually sank under its own weight, helped by a forced move from its previous quarters to make room for a trade fair.» información en su estado primario = raw information .
Example: In many industrial and governmental libraries this kind of 'repackaging' is often an absolute requirement of the clients, who may with certain enquiries expect the librarian to select and digest the raw information for them as a matter of routine.» madre que se dedica a sus hijos = practising mother .
Example: Hundreds of unsuccessful children's books are written by practising mothers and only a few are lucky enough to have their work published.» más que la suma de sus partes = Comparativo + than the sum of its parts .
Example: A system which integrates these features would be worth more than the sum of its parts.» mordaz en sus comentarios = sharp of tongue .
Example: Sharp of tongue, Watterston was often at loggerheads with the authorities, particularly the Joint Library Committee.» para su cobro = for encashment .
Example: A bearer cheque is made payable to the bearer, i.e. it is payable to the person who presents it to the bank for encashment.» para su fácil + Nombre = for ease of + Nombre .
Example: Subfields within a field are indicated by the highlighted upside-down triangle <▼> for ease of recognition.» poner en su sitio = put in + place .
Example: The article 'Entering unchartered territory: putting CD-ROM in place' is a contribution to a special issue devoted in part to CD-ROM.» por su cuenta y riesgo = at + Posesivo + own risk .
Example: The article 'Licence at your own risk' describes the complexities of negotiating licensing agreements.» por su papel = in its role .
Example: In its role in formulating search profiles, weighted term logic may be introduced either as a search logic in its own right, or as a means of reducing the search output from a search whose basic logic is Boolean.» por su volatilidad = mercurially .
Example: 'Bagatelle' is a serendipitous and mercurially difficult kind of poem.» que conserva su encanto natural = unspoilt [unspoiled, -USA] .
Example: This revolutionary syndicalist union consistently supported the most downtrodden & oppressed, & encouraged a cult of the unspoiled, heroic brawny proletarian with raw courage & 'natural' virtues.» reducción de una palabra a su raíz = stemming .
Example: The improvements include: an automated stemming routine, synonyms and cross references, spelling correction, and relevance feedback.» reducir una palabra a su raíz = stem [Eliminar sufijos y afijos de una palabra de tal modo que aparezca sólo su raíz léxica] .
Example: The original query statement is stemmed automatically.» retomar su camino = get back on + track .
Example: Topics covered included: barriers to cooperation; why library cooperation must get back on track; and strategies for the future.» reunión a la que los padres acuden con sus bebés = lapsit .
Example: The article 'Sitting pretty: infants, toddlers, & lapsits' outlines the procedures followed at San Francisco public library to help parents introduce their babies to appropriate literature.» salir con toda su fuerza = be (all) out in (full) force ; come (all) out in + (full) force .
Example: Myanmar's police and military were out in force again on Friday, patrolling the deserted streets. Example: The supporters of Henry George came out in force last night and marched over a route two miles long.» se cae de su peso que = it goes without saying that .
Example: It goes without saying that advertising claims should be treated with caution, but product literature should contain all the necessary technical information about the system.» según sus propias condiciones = in + Posesivo + own terms .
Example: The industry should aim to develop each market in its own terms.» según sus propias palabras = in + Posesivo + own terms .
Example: The most satisfactory results were obtained when the requester was obliged to formulate the request in detail in his own terms.» sentido muy desarrollado de su propio territorio = territoriality .
Example: We lapsed into our usual professional concerns and institutional territoriality.» ser un producto de su tiempo = be a product of + Posesivo + time .
Example: Clearly any book is a product of its time and classification schemes are no exception.» su (de ella) = her .
Example: Ms. Hinton received her library degree from the University of North Carolina after getting her bachelor's from the Agnes Scott College in Decatur, Georgia.» Su Santidad = His/Her Holiness .
Example: His Holiness will answer only those questions that have been submitted in advance.» Sus Majestades = Their Majesties .
Example: In the absence of Their Majesties, the flagstaff on the Round Tower of Windsor Castle is being cleaned and beeswaxed.» sustituir a Alguien en su ausencia = fill in + in + Posesivo + absence .
Example: She knew from her interview with him that she would be expected as reference librarian to fill in in his absence, but she hadn't expected to assume the responsibility quite so soon.» tener programado su comienzo = be scheduled to start .
Example: CAPTAIN is scheduled to start commercial services in 1983.» tener su apogeo = flourish .
Example: The reference librarian, on the other hand, wants a tool which is reflective of the approach that a user might take at that moment, not the approach of a user who might have flourished at the time when the record was made.» tener su efecto = take + Posesivo + toll (on) .
Example: The pressures which modern society puts on all its members are great and those pressures take their toll.» tener su origen en = trace to ; trace back to ; have + Posesivo + roots in .
Example: Many people have traced the function of the catalog as included in the Paris Principles to Cutter's objectives. Example: The problem of inadequate citation of conference papers can usually be traced back to authors of papers or books who cite conference papers they have heard or read by somewhat laconic statements of the name of the author/presenter of the paper. Example: Swedish public libraries have their roots in the idea of voluntary education.» tener sus diferencias = have + their differences .
Example: While Groome and the progressives have over the years had their differences with the mayor -- to put it mildly -- one thing they are in firm agreement about is that taxes have been pushed as far as they can be.» tener sus orígenes = be rooted in .
Example: There is a definite problem in that the cataloging rules we've had have been firmly rooted in a bygone era.» tener sus pros y sus contras = be a double-edged sword ; be a mixed blessing .
Example: The rise of the World Wide Web is a double-edged sword for these systems. Example: This feature, portability, can be a mixed blessing-things which can be moved have a habit of disappearing.» todo a su (debido) tiempo = we'll cross that bridge when we come to it ; all in good time .
Example: However, if the buyer doesn't want the business then it will have to be sold separately -- but we'll cross that bridge when we come to it. Example: I need a New Year change but all in good time.» todo en su conjunto = whole affair, the [Expresión usualmente acompañada del artículo] .
Example: The whole affair, assembled and compressed, could be lugged off in a moving van.» vencer a Alguien en su propio terreno = beat + Nombre + at + Posesivo + own game .
Example: Just as Ivan finds that by taking pleasure in an extra piece of food he makes survival possible and beats Stalin and his jailors at heir own game.» ver las cosas en su conjunto = see + things as a whole .
Example: Patterns can only be discovered when we see things as a whole.» ver las cosas en su totalidad = see + things as a whole .
Example: Patterns can only be discovered when we see things as a whole.» volver Algo a su estado anterior = put + Nombre + back on track .
Example: The article is entitled 'Using project management to put client/server projects back on track' = El artículo se titula "El uso de la gestión mediante proyectos para reactivar los proyectos cliente/servidor".» volver a su camino = get back on + track .
Example: Topics covered included: barriers to cooperation; why library cooperation must get back on track; and strategies for the future.