Suponer in english
pronunciation: səpoʊz part of speech: verb
suponer = assume ; entail ; guess ; involve ; mean ; presume ; surmise ; suppose ; gather ; account for ; be under the assumption ; ween.
Example: The foregoing discussion concerning analytical entries assumes implicitly a conventional catalogue format, that is, card, microform or other printed catalogue.Example: Secondly, the admission of rules incompatible with the general ideology adopted inevitably entails subsequent remedial revision.Example: 'Anything wrong?' 'Oh, I'm okay, I guess,' volunteered Datto cautiously.Example: Generating author indexes or catalogues involves creating headings from author's names, that is the names of persons or organisations.Example: These changes have meant modifications, some very time-consuming, to serials catalogues in libraries.Example: We presumed this principle of organization in the case of searching the public library for a document about programmed instruction.Example: One is to read a portion of the newspaper and to surmise under what headings it has been indexed.Example: Suppose we are searching for information about the subject 'The use of television in remedial teaching in primary schools'.Example: The script was improvised on an outline which, I gathered, was the result of three sessions' hard talking to decide whose ideas out of the many suggested should be used.Example: The major four categories of physical forms outlined so far account for most of the published indexes and catalogues.Example: I had been under the assumption that attacking an opponent that was unaware would suffice to catch them flat-footed.Example: For I ween that I have done nothing less than the great apostles.more:
» como cabría suponer = as might be expected .
Example: As might be expected, the terminology is noticeably British as opposed to the American terminology in the previous examples.» es de suponer que = presumably .
Example: Most of the additional documents retrieved will presumably deal with the subject in question at a more general level.» no suponer gran cosa = not add up to much .
Example: They are the most numerous thing in the galaxy, but each of them has such a small mass that they don't add up to much.» no suponer nada = add up to + nothing .
Example: This time it was a collection of random facts that added up to nothing.» que supone = associated with .
Example: Participating libraries communicated to the research team a desire to have their daily work 'counted,' despite the additional workload associated with collecting new data.» según cabe suponer = presumably ; supposedly .
Example: Most of the additional documents retrieved will presumably deal with the subject in question at a more general level. Example: 'This is an order then,' she said defiantly, 'even though I'm supposedly in charge of pages'.» según sabe suponer = allegedly .
Example: Similarly, a group of social workers set up an advice centre but it was closed after one year, allegedly on the grounds that it was too expensive.» suponer derrota = imply + defeat .
Example: To some people, surrender may have negative connotations, implying defeat, giving up, failing to rise to the challenges of life.» suponer el desastre = spell + disaster ; spell + doom for .
Example: Trying to reach every market can spell disaster for small businesses, who cannot afford to spread themselves too thin. Example: So in the wrong hands, this technology could spell doom for many innocent people.» suponer fracaso = imply + defeat .
Example: To some people, surrender may have negative connotations, implying defeat, giving up, failing to rise to the challenges of life.» suponer la destrucción = spell + disaster ; spell + doom for .
Example: Trying to reach every market can spell disaster for small businesses, who cannot afford to spread themselves too thin. Example: So in the wrong hands, this technology could spell doom for many innocent people.» suponer la diferencia entre el éxito o el fracaso = make or break .
Example: The reviewer's place in citation chains is an important one because conceivably a carefully done critical review could make or break a line of enquiry or alter the direction of a chain of citations.» suponer la perdición = spell + doom for .
Example: So in the wrong hands, this technology could spell doom for many innocent people.» suponer la ruina = spell + disaster ; spell + doom for .
Example: Trying to reach every market can spell disaster for small businesses, who cannot afford to spread themselves too thin. Example: So in the wrong hands, this technology could spell doom for many innocent people.» suponer mucho trabajo = mean + a lot of work ; involve + a lot of work .
Example: This year we plan to use almost no herbicide -- but that means a lot of work pulling weeds. Example: Training for full marathons involves a lot of work, and you need to get everything right if you want to become good at it.» suponer peligro = hold + danger ; spell + danger .
Example: While such a record is an obvious incentive to members to participate, it does seem possible that it holds some dangers. Example: Rising temperatures and acidification in the oceans spell danger for shark populations.» suponer que + ser + cierto = assume to + be the case .
Example: It is widely assumed to be the case that, in the past century, there has been an ongoing process of dialect levelling in England.» suponer que + ser + el caso = assume to + be the case .
Example: It is widely assumed to be the case that, in the past century, there has been an ongoing process of dialect levelling in England.» suponer que + ser + verdad = assume to + be the case .
Example: It is widely assumed to be the case that, in the past century, there has been an ongoing process of dialect levelling in England.» suponerse que + Subjuntivo = be alleged + Infinitivo .
Example: Librarians and bibliographers are as deeply fired with the idealistic fervour which is alleged to have imbued the medieval knights.» suponer una avance sobre = move + one away from .
Example: It moves one away from the anonymity of the book stacks or the library's linked public computer.» suponer una diferencia = make + a difference .
Example: If that cannot be determined, it hardly makes a difference which you use as main entry.» suponer una diferencia sobre = move + one away from .
Example: It moves one away from the anonymity of the book stacks or the library's linked public computer.» suponer una enorme diferencia = make + a world of difference ; make + a big difference ; make + a whale of a difference .
Example: Sometimes it is the simplest things that mean the most and make a world of difference. Example: Its the little things that make a big difference. Example: But, as with many kitchen gadgets, slight changes in the design make a whale of a difference in functionality.» suponer una gran diferencia = make + a huge difference .
Example: One tip for you, and this applies to any oven chips -- before you put them in the oven toss them in olive oil, salt and pepper, it makes a huge difference.» suponer una tremenda diferencia = make + a world of difference ; make + a big difference ; make + a whale of a difference .
Example: Sometimes it is the simplest things that mean the most and make a world of difference. Example: Its the little things that make a big difference. Example: But, as with many kitchen gadgets, slight changes in the design make a whale of a difference in functionality.» suponer un avance = be a step forward .
Example: There is no doubt that the ideas put forward by Coates and their implementation in BTI have been a solid step forward in the theory of alphabetical subject headings.» suponer un cambio = bring about + change .
Example: The moment we compromise among ourselves to adopt rules that are incompatible with ideology then I think we are merely providing the necessity before very long to have these changes brought about.» suponer un reto = present + a challenge .
Example: The number of languages in which libraries receive materials often presents challenges and difficulties for cataloguers.» supongo que = I daresay that .
Example: I daresay that the same would be true of examples from other libraries of similar size and serving a similar population.» ya + Pronombre + lo + suponer = Pronombre + guess + as much .
Example: She said she guessed as much and she half expected it actually.» ya + Pronombre + lo suponía = Pronombre + thought as much .
Example: Sakura realised she must have sounded like an idiot and Ino's expression showed she thought as much too.