Sudar in english

Sweat

pronunciation: swet part of speech: noun
In gestures

sudar = sweat ; work up + a lather ; come out in + a sweat ; break out in + a sweat ; perspire ; get in(to) + a sweat. 

Example: Various extremes of excitement and despair ensued: groans, sweating brows, pencils chewed.Example: There's one option that lets you work out without working up a lather.Example: Dancers that do this class love it and often come out in a sweat so bring a water bottle and a towel.Example: No matter what, breaking out in a sweat all of the sudden is not really normal.Example: Men perspire while women really do just glow, claim scientists after discovering that the fairer sex needs to work much harder to build up a sweat.Example: Health experts say that in order to gain any benefit from exercise people need to get in a sweat.

more:

» comenzar a sudarbreak + a sweat .

Example: Our team proved to be way above their opponents and romped to victory without breaking a sweat.

» empezar a sudarcome out in + a sweatbreak out in + a sweatbuild up + a sweatbreak + a sweat .

Example: Dancers that do this class love it and often come out in a sweat so bring a water bottle and a towel.

Example: No matter what, breaking out in a sweat all of the sudden is not really normal.

Example: Men perspire while women really do just glow, claim scientists after discovering that the fairer sex needs to work much harder to build up a sweat.

Example: Our team proved to be way above their opponents and romped to victory without breaking a sweat.

» empezar a sudar por el esfuerzowork up + a sweatwork up + a lather .

Example: You can work up a sweat in a swimming pool just as quickly as you can in a gym.

Example: There's one option that lets you work out without working up a lather.

» esfuerzo + hacer sudarwork up + a sweatwork up + a lather .

Example: You can work up a sweat in a swimming pool just as quickly as you can in a gym.

Example: There's one option that lets you work out without working up a lather.

» hacerle a Alguien sudar la gota gordagive + Nombre + a hard timegive + Nombre + a hard ride .

Example: When she rejected him everyone around the table gave him a hard time and called him a loser.

Example: It took me years to work out a relationship with him and trust me I gave him a hard ride along the way -- I was suspiscious, untrusting.

» hacer que Alguien sude tintagive + Nombre + a (good) run for + Posesivo + moneyput + Nombre + through the wringerrun + Nombre + through the wringer .

Example: Oracle and Sun yesterday renewed their vows of collaboration and detailed their plans to give Microsoft a run for its money.

Example: Laurel is through with love; the last boyfriend put her through the wringer and she's got the police report to prove it.

Example: By the time that he woke, Sarine felt as if someone had mopped the floor with him and run him through the wringer for good measure.

» hacer sudar la gota gordapush + Nombre + to the edgedrive + Nombre + to the edge .

Example: But he was proved wrong as India pushed England to the edge and beat them hollow the following day.

Example: In fact, very soon the people will show that when they are driven to the edge, they are as sharp as a razor.

» ponerse a sudarget in(to) + a sweat .

Example: Health experts say that in order to gain any benefit from exercise people need to get in a sweat.

» romper a sudarbreak + a sweat .

Example: Our team proved to be way above their opponents and romped to victory without breaking a sweat.

» sudar a chorrossweat + buckets [Inglés británico]sweat + profuselysweat + bullets [Inglés americano] .

Example: All anyone really does is slump on the couch in their underwear, sweating buckets.

Example: The air conditioning wasn't working early and the players were already sweating profusely after their warmup, while spectators fanned themselves with programs.

Example: Though she was sweating bullets, her show went off without a hitch.

» sudar a maressweat + buckets [Inglés británico]sweat + bullets [Inglés americano]sweat + profusely .

Example: All anyone really does is slump on the couch in their underwear, sweating buckets.

Example: Though she was sweating bullets, her show went off without a hitch.

Example: The air conditioning wasn't working early and the players were already sweating profusely after their warmup, while spectators fanned themselves with programs.

» sudar como un cerdosweat like + a pig .

Example: I sweat like a pig normally, but now my pits are really rank at the end of the day, no matter what deodorant I use.

» sudar como un pollosweat like + a pig .

Example: I sweat like a pig normally, but now my pits are really rank at the end of the day, no matter what deodorant I use.

» sudar la camisasweat + bloodslog + Posesivo + guts outwork + Posesivo + butt offwork up + a latherwork up + a sweatwork + Posesivo + tail offwork + Posesivo + ass offwork + Posesivo + arse offwork + Posesivo + proverbials off .

Example: After spending a year sweating blood to write a novel, tossing it into a sock drawer isn't easy if you know it's good.

Example: It is a disgrace when you consider that there are people slogging their guts out and only getting paid a minimum wage of £3.70 per hour.

Example: They've been working their butts off since the program was launched to appease the crowd.

Example: There's one option that lets you work out without working up a lather.

Example: You can work up a sweat in a swimming pool just as quickly as you can in a gym.

Example: A winner is someone who recognizes his God-given talents, works his tail off to develop them into skills, and uses these skills to accomplish his goals.

Example: What do you think of a woman expecting a baby working her ass off supporting a sorry ass man that will not work?.

Example: She did what she could and worked her arse off to complete her assignment not only on time but to the best of her abilities.

Example: To his credit, he's worked his proverbials off since he realised that reaching the 'Promised Land' was not just a daydream.

» sudar la gota gordasweat + buckets [Inglés británico]sweat + bloodwork + Posesivo + butt offslog + Posesivo + guts outsweat + bullets [Inglés americano]have + a hard timework + Posesivo + tail offwork + Posesivo + ass offwork + Posesivo + arse offwork + Posesivo + proverbials offsweat it out .

Example: All anyone really does is slump on the couch in their underwear, sweating buckets.

Example: After spending a year sweating blood to write a novel, tossing it into a sock drawer isn't easy if you know it's good.

Example: They've been working their butts off since the program was launched to appease the crowd.

Example: It is a disgrace when you consider that there are people slogging their guts out and only getting paid a minimum wage of £3.70 per hour.

Example: Though she was sweating bullets, her show went off without a hitch.

Example: Scholars are going to have a hard time finding that reference.

Example: A winner is someone who recognizes his God-given talents, works his tail off to develop them into skills, and uses these skills to accomplish his goals.

Example: What do you think of a woman expecting a baby working her ass off supporting a sorry ass man that will not work?.

Example: She did what she could and worked her arse off to complete her assignment not only on time but to the best of her abilities.

Example: To his credit, he's worked his proverbials off since he realised that reaching the 'Promised Land' was not just a daydream.

Example: I like the fact that, once a year, the board of directos has to sweat it out and meet the shareholders who own them.

» sudar sangrework + Posesivo + butt offsweat + bloodslog + Posesivo + guts outwork + Posesivo + tail offwork + Posesivo + ass offwork + Posesivo + arse offwork + Posesivo + proverbials off .

Example: They've been working their butts off since the program was launched to appease the crowd.

Example: After spending a year sweating blood to write a novel, tossing it into a sock drawer isn't easy if you know it's good.

Example: It is a disgrace when you consider that there are people slogging their guts out and only getting paid a minimum wage of £3.70 per hour.

Example: A winner is someone who recognizes his God-given talents, works his tail off to develop them into skills, and uses these skills to accomplish his goals.

Example: What do you think of a woman expecting a baby working her ass off supporting a sorry ass man that will not work?.

Example: She did what she could and worked her arse off to complete her assignment not only on time but to the best of her abilities.

Example: To his credit, he's worked his proverbials off since he realised that reaching the 'Promised Land' was not just a daydream.

» sudar tintasweat + bloodwork + Posesivo + butt offslog + Posesivo + guts outwork + Posesivo + tail offwork + Posesivo + ass offwork + Posesivo + arse offwork + Posesivo + proverbials off .

Example: After spending a year sweating blood to write a novel, tossing it into a sock drawer isn't easy if you know it's good.

Example: They've been working their butts off since the program was launched to appease the crowd.

Example: It is a disgrace when you consider that there are people slogging their guts out and only getting paid a minimum wage of £3.70 per hour.

Example: A winner is someone who recognizes his God-given talents, works his tail off to develop them into skills, and uses these skills to accomplish his goals.

Example: What do you think of a woman expecting a baby working her ass off supporting a sorry ass man that will not work?.

Example: She did what she could and worked her arse off to complete her assignment not only on time but to the best of her abilities.

Example: To his credit, he's worked his proverbials off since he realised that reaching the 'Promised Land' was not just a daydream.

Sudar synonyms

water in spanish: agua, pronunciation: wɔtɜr part of speech: noun fret in spanish: traste, pronunciation: fret part of speech: verb, noun effort in spanish: esfuerzo, pronunciation: efɜrt part of speech: noun stew in spanish: estofado, pronunciation: stu part of speech: noun, verb travail in spanish: dolores del parto, pronunciation: trəveɪl part of speech: noun exertion in spanish: esfuerzo, pronunciation: ɪgzɜrʃən part of speech: noun diaphoresis in spanish: diaforesis, pronunciation: daɪəfɔrəsɪs part of speech: noun lather in spanish: espuma, pronunciation: læðɜr part of speech: noun perspiration in spanish: transpiración, pronunciation: pɜrspɜreɪʃən part of speech: noun perspire in spanish: transpirar, pronunciation: pɜrspaɪr part of speech: verb sudor in spanish: sudor, pronunciation: sudɜr part of speech: noun hidrosis in spanish: hidrosis, pronunciation: haɪdroʊsəs part of speech: noun swither in spanish: swither, pronunciation: swɪðɜr part of speech: noun elbow grease in spanish: grasa de codo, pronunciation: elboʊgris part of speech: noun
Follow us