Sofocar in english
Stifle
pronunciation: staɪfəl part of speech: verb
pronunciation: staɪfəl part of speech: verb
In gestures
sofocar = smother ; quench ; quell ; strangle ; snuff out ; stifle ; stamp out ; weigh down.
Example: This article outlines the preparatory stages and describes some of the problems presented by the physical conditions in a city of tents either drenched by rain or smothered by dust = This article outlines the preparatory stages and describes some of the problems presented by the physical conditions in a city of tents either drenched by rain or smothered by dust.Example: By such mutual assistance, the wits and endeavours of the world may no longer be as so many scattered coals, or firebrands, which, for want of union are soon quenched, whereas, being but laid together, they would have yielded a comfortable light and heat.Example: The something that had ached in Zach Ponderal all week and which he thought he had finally quelled, started aching again.Example: Self-effacing nervousness causes the epiglottis to tighten, strangling the words in the throat and stiffening the diaphragm so that it is like pulled-out elastic unable to propel anything.Example: The producer did a 'hatchet job' on the film, substantially dumbing down the project and snuffing out any subtlety or nuance.Example: Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.Example: The existence of the Internet and World Wide Web has made it almost impossible to stamp out crimes committed by hackers.Example: The passages describing the environment, though lushly written, are inclined to weigh down the narrative thrust of the novel.more:
» sofocarse de calor = swelter .
Example: Europe is sweltering in the heat of one of the hottest summers in recent history.» sofocar un fuego = put out + a fire [Usado también en el sentido figurado de resolver conflictos o problemas] ; put out + a blaze .
Example: Typically we think that water will work to put out a fire, but that is not always the case. Example: A blaze in an industrial warehouse has taken more than 108 hours to put out and claimed the lives of two firefighters.» sofocar un incendio = put out + a fire [Usado también en el sentido figurado de resolver conflictos o problemas] ; put out + a blaze .
Example: Typically we think that water will work to put out a fire, but that is not always the case. Example: A blaze in an industrial warehouse has taken more than 108 hours to put out and claimed the lives of two firefighters.