Sobra in english
pronunciation: sɜrpləs part of speech: noun, adjective
sobra = slack ; spillover ; left-over [left over].
Example: Therefore, there must be some slack in the system to absorb the additional I & R services or the service must be reduced in other areas.Example: We're close to spillover, as the reservoir is about a foot from coming over the top.Example: Having extracted what appears to be the main problem, the analyst should now list the 'left over' problems.more:
» conocer de sobra = know + all too well ; know + full well .
Example: If you are self-employed or own a small business, you know all too well that out-of-control overhead costs can be crippling. Example: They know full well that if their plan is okayed by the Supreme Court, almost every Latino community in Texas would be underrepresented in legislatures.» de sobra = spare ; to spare ; aplenty [a-plenty] ; galore ; by a mile ; by a long way ; enough to sink a (battle)ship ; coming out of + Posesivo + ears .
Example: If variable-length data (e.g. a title) are to be entered into a fixed-length field, there will be occasions when there is spare capacity in the field. Example: Dexter Rundle had plenty of moments to spare, however, for his next appointment was not until half past eleven. Example: The article 'CD-ROM licenses: pitfalls aplenty!' advises how to deal with the licenses which subscribers are required to sign on purchase of CD-ROM products for use in libraries = El artículo "Las licencias de CD-ROM: ¡dificultades a montón!" aconseja cómo negociar las licencias que los suscriptores tienen que firmar al comprar productos CD-ROM para uso en la biblioteca. Example: There have been promises galore made to delegation after delegation of the film industry, but all the promises have been just promises, hollow and empty. Example: Explain to her that her grandmother has overstepped by a mile and that you have spoken to her about it. Example: The best possible candidate, by a long way, is also one who is, for political reasons, a dark horse. Example: The evening kicked off with drinks at the bar and enough food to sink a ship, so stomachs were lined for what lay ahead. Example: But the American man and woman on the street -- the ones with two kids, a mortgage and bills coming out of their ears -- stand powerless as their jobs vanish.» dinero de sobra para otros gastos = disposable income [Dinero que queda después de todos los gastos normales de superviviencia de un individuo, como alquíler, agua, luz, comida, etc] .
Example: The article 'Brain candy or brain manna?' argues that a market of readers with a decent disposable income, more sophisticated taste and lots of time to read might welcome titles that are more fulfilling than run of the mill commercial fiction.» disponer de tiempo de sobra = have + time to spare ; have + time to spare .
Example: You can make money being a film extra or TV extra if you have time to spare during the week and live in, or near, a major city. Example: You can make money being a film extra or TV extra if you have time to spare during the week and live in, or near, a major city.» ganar de sobra = beat + Nombre + hands down ; win + hands down ; win by + a landslide [Generalmente usado en el contexto de las elecciones o votaciones] ; ease + past ; coast + home ; coast to + victory ; walk off with ; romp + home ; romp to + victory ; cruise to + victory ; cruise + home .
Example: There is no contest in the head-to-head battle for information services supremacy and Google, with its information 'now' and 'fast', beats others hands down. Example: Candy, soda, pizza and other snacks compete with nutritious meals everyday with the junk food variety winning hands down every time. Example: The polls mean nothing at this point -- if he wins by a landslide fantastic but we are in June not October, long way between there and now. Example: In the friendlies we eased past Colombia, and were unlucky to concede a last-minute equaliser against Germany. Example: To no one's surprise, Vladimir Putin coasted home in Sunday's presidential election with 71.2 percent support. Example: Arnold Schwarzenegger coasted to an easy victory over Democrat Phil Angelides on Tuesday. Example: A Nuclear Engineering student recently walked off with the first place at an international congress in Cape Town. Example: With an impressive 32,614 votes, she romped home with a majority of over 25,000 votes compared to her nearest competitor. Example: Our team proved to be way above their opponents and romped to victory without breaking a sweat. Example: And there was good news for the Party in Manchester, where their mayoral candidate cruised to victory with 63% of the vote. Example: He made no mistake in the second race of the day as he cruised home to a comfortable 12 second win over his nearest competitor.» Número + de sobra = Número + too many .
Example: It cannot be said too often that one death is one too many.» pasar una prueba de sobra = pass with + flying colours .
Example: There's nothing flimsy about these leather boots, put them to the test this season - they'll pass with flying colours.» saber de sobra = know + all too well ; know + full well .
Example: If you are self-employed or own a small business, you know all too well that out-of-control overhead costs can be crippling. Example: They know full well that if their plan is okayed by the Supreme Court, almost every Latino community in Texas would be underrepresented in legislatures.» salteado de sobras de verdura = bubble and squeak [Plato preparado principalmente con los restos de verduras de otras comidas] .
Example: Bubble and squeak is a triumph of thriftiness in that it uses leftover vegetables.» ser uno de sobra = be one too many .
Example: But even one child who dies from this sort of incidents is one too many.» sobras = scraps ; leftovers .
Example: Jays are reluctant to leave the shelter of woodlands although, on occasions, they become bold, visiting garden bird tables for scraps. Example: Fish cakes are a great way of using up leftovers such as cooked fish and mashed potatoes, which might otherwise be thrown away.» sobras de comida = swill [Que incluye restos de otros animales y se usa como comida para alimentar a los cerdos] ; leftover food .
Example: The foot and mouth disease outbreak in the UK in 2001 is believed to have started because of feeding swill to pigs. Example: Sometimes, it is very common to leave leftover food in a cooking pot for weeks unnoticed.» tener tiempo de sobra = have + time to kill ; have + time to spare .
Example: Almost half of women surveyed strongly agreed that they pick up their phone when they have time to kill. Example: You can make money being a film extra or TV extra if you have time to spare during the week and live in, or near, a major city.» tiempo de sobra = plenty of time .
Example: There will be plenty of time to sleep once you are dead.sobrar = be left over.
Example: But what about the fact that twelve basketfuls of bread were left over -- already broken into bite-size pieces?.