Significar in english
To mean
pronunciation: tumin part of speech: none
pronunciation: tumin part of speech: none
In gestures
significar = add up to ; amount to ; mean ; signify ; stand for ; stack up.
Example: The impalpable nature of human relations can add up to a situation that bears little resemblance to the logical and ordered material discussed in class.Example: One of the characteristic features of a post-coordinate indexing system is that searching amounts to more than making a note of the records listed under one index heading.Example: These changes have meant modifications, some very time-consuming, to serials catalogues in libraries.Example: Within one main class the same piece of notation may be used to signify different concepts.Example: MARC stands for Machine Readable Cataloguing.Example: By American standards, this may not stack up to much, but in France these efforts to educate citizens stand out as a shining example.more:
» considerar que significa = take to + mean .
Example: At its widest interpretation, the classification of documents can be taken to mean the definition of classes by any of a number of possible characteristics.» no significar gran cosa = not add up to much .
Example: They are the most numerous thing in the galaxy, but each of them has such a small mass that they don't add up to much.» no significar nada = add up to + nothing .
Example: This time it was a collection of random facts that added up to nothing.» significar el éxito = spell + success .
Example: The decisions to be made and the plans to be developed do not necessarily represent crisis or even spell success or failure for the library.» significar el final de = mean + the end of .
Example: The growth of the Internet does not mean the end of copyright.» significar el fin de Algo = mean + an end to .
Example: Although publication of the second edition will mark the culmination of the current code revision project, it will not mean an end to code revision as such.» significar el mundo para = mean + the world to .
Example: Judeline is a shy twenty-four year old young lady, mom of a two year old boy who means the world to her.» significar fracaso = signify + failure .
Example: This need cuts across all social classes and grows out of normal life; it does not signify failure in coping with life.» significar la diferencia entre... y... = mean + the difference between... and .
Example: This could easily mean the difference between simple survival and a dynamic future for the public library.» significarlo todo para = mean + the world to .
Example: Judeline is a shy twenty-four year old young lady, mom of a two year old boy who means the world to her.» significar mucho trabajo = mean + a lot of work ; involve + a lot of work .
Example: This year we plan to use almost no herbicide -- but that means a lot of work pulling weeds. Example: Training for full marathons involves a lot of work, and you need to get everything right if you want to become good at it.