Significado in english
pronunciation: minɪŋ part of speech: noun
significado = interpretation ; meaning ; signified ; meaningfulness.
Example: In contrast, the choice of a subject heading or notation presents many varied problems of interpretation.Example: The term indexing language can seem rather daunting, and has certainly had different meanings in its different incarnations.Example: According to semiotics, communication acts in public libraries occur at subtle levels of expression (signifier) and content (signified).Example: The author challenges the meaningfulness of precision and recall values as a measure of performance of a retrieval system.more:
» adquirir un nuevo significado = take on + a new dimension .
Example: Serials acquisition and management have become more demanding, with the traditional core task of providing prompt access to title taking on new dimensions.» asignar significado = place + interpretation .
Example: If one word is used out of context as an index heading, plainly it will be difficult to establish the interpretation to be placed on the homograph.» asumir un significado = take on a + Adjetivo + meaning .
Example: Some words are useful only in particular circumstances because they take on a sufficiently precise meaning only in those contexts.» cargado de significado = pregnant .
Example: H M Kalen, writing in the 'Encyclopedia of the social sciences', supplies the terse but pregnant answer 'What ceases to function, ceases to be'.» comprender el significado = grasp + the meaning .
Example: I had no difficulty in grasping this meaning and famished as I was, rather hesitatingly, took the object and greedily devoured it.» dar significado = imbue with + meaning .
Example: And like fiction writers, they will attempt to imbue them with life and meaning and value for the people who are investing their thoughts and time in their analysis.» entender el significado = grasp + the meaning .
Example: I had no difficulty in grasping this meaning and famished as I was, rather hesitatingly, took the object and greedily devoured it.» lleno de significado = purposeful .
Example: To do this is to thwart the goal of eliciting genuine dialogue -- candid, searching, and purposeful discussion -- and motivating students to think, to study, to weigh ideas, and to develop their own solutions.» matiz de significado = shade of meaning .
Example: In the literature of librarianship the term indexing is used with several shades of meaning = En la literatura de biblioteconomía el término indización se usa con distintos matices de significado.» significado de la palabra = word sense .
Example: Word senses provide a significant separation between relevant and nonrelevant documents, but several factors contribute to determining whether disambiguation will make an improvement in performance.» significado global = aboutness .
Example: This article contends that indexing which generally represents only 'aboutness' (topic) serves the novice adequately, but does not serve the expert who is concerned with highly specific aspects of points-of-view (comment) = En lenguajes documentales, contenido del que trata un documento. Pincha en para ver otras palabras que terminan con este sufijo.» sin significado = meaningless .
Example: Although the isolate numbers for the concepts are correct, these mistakes in the use of facet indicators render this class number meaningless.» transmitir un significado = convey + meaning .
Example: They often must choose synonyms and either more generic or more specific words in order to convey meaning and intent to the abstract user.» TX (término que solapa a otro en el significado) = XT (overlapping term) .
Example: Amongst them can be listed: 'GT' Generic to; 'SA' See also; 'TT' Top term in a hierarchy; 'XT' Overlapping term; 'AT' Associated term; 'CT' Co-ordinate term; 'ST' Synonymous term; and 'SU' See Under.significar = add up to ; amount to ; mean ; signify ; stand for ; stack up.
Example: The impalpable nature of human relations can add up to a situation that bears little resemblance to the logical and ordered material discussed in class.Example: One of the characteristic features of a post-coordinate indexing system is that searching amounts to more than making a note of the records listed under one index heading.Example: These changes have meant modifications, some very time-consuming, to serials catalogues in libraries.Example: Within one main class the same piece of notation may be used to signify different concepts.Example: MARC stands for Machine Readable Cataloguing.Example: By American standards, this may not stack up to much, but in France these efforts to educate citizens stand out as a shining example.more:
» considerar que significa = take to + mean .
Example: At its widest interpretation, the classification of documents can be taken to mean the definition of classes by any of a number of possible characteristics.» no significar gran cosa = not add up to much .
Example: They are the most numerous thing in the galaxy, but each of them has such a small mass that they don't add up to much.» no significar nada = add up to + nothing .
Example: This time it was a collection of random facts that added up to nothing.» significar el éxito = spell + success .
Example: The decisions to be made and the plans to be developed do not necessarily represent crisis or even spell success or failure for the library.» significar el final de = mean + the end of .
Example: The growth of the Internet does not mean the end of copyright.» significar el fin de Algo = mean + an end to .
Example: Although publication of the second edition will mark the culmination of the current code revision project, it will not mean an end to code revision as such.» significar el mundo para = mean + the world to .
Example: Judeline is a shy twenty-four year old young lady, mom of a two year old boy who means the world to her.» significar fracaso = signify + failure .
Example: This need cuts across all social classes and grows out of normal life; it does not signify failure in coping with life.» significar la diferencia entre... y... = mean + the difference between... and .
Example: This could easily mean the difference between simple survival and a dynamic future for the public library.» significarlo todo para = mean + the world to .
Example: Judeline is a shy twenty-four year old young lady, mom of a two year old boy who means the world to her.» significar mucho trabajo = mean + a lot of work ; involve + a lot of work .
Example: This year we plan to use almost no herbicide -- but that means a lot of work pulling weeds. Example: Training for full marathons involves a lot of work, and you need to get everything right if you want to become good at it.