Signatura in english

Signature

pronunciation: sɪgnətʃɜr part of speech: noun
In gestures

signatura = direction line ; signature. 

Example: It became usual in the mid sixteenth century to complete each page with the first word of the following page set as a catchword at the end of the direction line.Example: During the fifteenth and sixteenth centuries printers got over the resulting difficulties by adding (usually adjacent to the colophon) a summary of the signatures called the register.

more:

» área de signatura topográficashelf list area .

Example: The shelf list area in the upper right corner contains the shelf list number.

» explicación de las signaturasstatement of signing .

Example: The formula will be completed with a statement of signing, described below, which indicates which leaves are signed and which are not.

» letra de signaturasignature-letter [Letra a modo de signatura que antiguamente se colocaba al pie de los pliegos para indicarle al encuadernador el orden que éstos debían seguir] .

Example: It was usual for duplicated signature-letters to be set out in full, but English printers in the eighteenth century preferred to set 3A for Aaa, 6A for Aaaaaa, etc..

» mención de las signaturasstatement of signing .

Example: The formula will be completed with a statement of signing, described below, which indicates which leaves are signed and which are not.

» signatura topográficacall markcall numbershelf list number [Conjunto de símbolos (letras, números, signos) que indican la localización de un documento dentro de una colección]shelf mark [Conjunto de símbolos (letras, números, signos) que indican la localización de un documento dentro de una colección]shelf notation [Conjunto de símbolos (letras, cifras, signos) que indican la situación de un documento en una colección o depósito]shelf number [Conjunto de símbolos (letras, números, signos) que indican la localización de un documento dentro de una colección] .

Example: So, the full call mark for a general book on cookery would be FOO 641.5.

Example: The call number (or shelf-list number) is the number (usually unique) by which a document is requested.

Example: The local copy file is indexed by call number or shelf list number.

Example: A catalogue entry consists of a set of elements including the bibliographic entry and the shelf-mark assigned in accordance with the rules adopted by the organization concerned.

Example: Shelf notation: notation which is to be inscribed on the spine of books may be required to be shorter than the notation which is used in catalogues, indexes, databases and bibliographies.

Example: The shelf number is the set of symbols (letters, figures, signs) to indicate the location of a document in a collection or stock.

» signatura topográfica de CutterCutter mark [En la ordenación topográfica, combinación alfanumérica de la primera, dos primeras o tres primeras letras del autor o título de un libro que sirve como elemento de ordenación en los estantes]Cutter numbers [En la ordenación topográfica, combinación alfanumérica de la primera, dos primeras o tres primeras letras del autor o título de un libro que sirve como elemento de ordenación en los estantes] .

Example: Cutter marks are best used for the ordering of serial items in the alphabetical order of their titles.

Example: Arranging the periodicals by Cutter numbers within a broad classification by subject is preferred to any other type of arrangement = Es preferible ordenar las revistas según las marcas de Cutter dentro de una clasificación general por materias a cualquier otro tipo de ordenación.

» signatura topográfica locallocal call number .

Example: For example, a local LC classification number is usually entered in the 090 field, and a local Dewey number in the 092 field.

» título de la signaturadocket title [Título de una obra que a veces se incluía como parte de la signatura de un folio] .

Example: If there is no title-page, the following sources may be used: colophon, half-title, other preliminaries, caption, title, docket title, etc.

Signatura synonyms

touch in spanish: toque, pronunciation: tʌtʃ part of speech: noun, verb key signature in spanish: firma clave, pronunciation: kisɪgnətʃɜr part of speech: noun theme song in spanish: tema musical, pronunciation: θimsɔŋ part of speech: noun signature tune in spanish: sintonía, pronunciation: sɪgnətʃɜrtun part of speech: noun
Follow us