Servidas in english
pronunciation: sɜrvd part of speech: verb
servido
more:
» estar servido = be (all) set .
Example: I think we like to complicate things when it is really quite simple; find what makes you happy and who it is that makes you happy and you're set.» lo comido por lo servido = break + even .
Example: Would the library have to charge more than the major document delivery suppliers in order to break even on the cost of the service?.» no servido = undelivered .
Example: Claims for undelivered products must be made as soon as possible = Las reclamaciones de productos no entregados deben hacerse tan pronto como sea posible.servir1 = be of use ; do ; do + the trick ; turn + the trick ; be useful.
Example: Libraries sometimes also find it useful to prepare leaflets which deal with a particular category of information source which might be of use to various users.Example: It needs a name, and, to coin one at random, 'memex' will do.Example: We are currently in the process of looking at two products that seem to do the trick.Example: In 10 games this year, they have turned the trick five times, the last three in succession.Example: I think it would be useful to take just a few minutes to talk about how our institutions come into being.more:
» ¿de qué sirve... ? = what's the use of... ? .
Example: 'A radically atheoretical posture is conceivable only in a purely theoretical world of wild fancy,' he wrote in response to Gary Thomas's article, 'What's the Use of Theory?' = "Una postura radicalmente ateórica sólo es concebible en un mundo puramente teórico de fantasía salvaje", escribió en respuesta al artículo de Gary Thomas, "¿Qué sentido tiene la teoría?".» ¿de qué sirve/servía... ? = what is/was the point of/in...? .
Example: But what is the point of paying through the nose for booze that you can get just as easily at the Supermarket at half the price?.» no servir de mucho = be little more than an interesting exercise .
Example: In addition, any control system that does not pose corrective actions after deviations occur is little more than an interesting exercise.» no servir de nada = be of no avail ; be to no avail .
Example: This, however, was of no avail, for the whole cavity, including the external meatus, was gradually obliterated. Example: However this was to no avail and the ship struck bottom.» no servir de nada que + Subjuntivo = no use + Ving .
Example: Nothing you can do about that so no use whining.» no servir para nada = be good for nothing ; pissing into the wind ; be of no avail ; be to no avail ; all + be for + naught ; be a dead loss .
Example: For, methinks, the present condition of man is like a field, where battle hath been lately fought, where we may see many legs, and arms, and eyes lying here and there, which, for want of a union, and a soul to quicken and enliven them, are good for nothing, but to feed ravens, and infect the air. Example: Though the national media will ignore his candidacy, the politically pure of heart will be able to vote their conscience -- and once again have a grand old Quixotic time pissing into the wind. Example: This, however, was of no avail, for the whole cavity, including the external meatus, was gradually obliterated. Example: However this was to no avail and the ship struck bottom. Example: But the intrigue and suspense that the movie was constructing ended up all being for naught, as it ultimately failed to live up to its mystery. Example: There is now never the need for someone with a hair problem to feel that the problem cannot be solved; hair loss is no longer a dead loss!.» ¿para qué sirve... ? = what's the use of... ? .
Example: 'A radically atheoretical posture is conceivable only in a purely theoretical world of wild fancy,' he wrote in response to Gary Thomas's article, 'What's the Use of Theory?' = "Una postura radicalmente ateórica sólo es concebible en un mundo puramente teórico de fantasía salvaje", escribió en respuesta al artículo de Gary Thomas, "¿Qué sentido tiene la teoría?".» ¿para qué sirve/servía... ? = what is/was the point of/in...? .
Example: But what is the point of paying through the nose for booze that you can get just as easily at the Supermarket at half the price?.» por si sirve de algo = for what it's worth [FWIW] [Abreviado a FWIW in correos electrónicos] .
Example: For what it's worth, you can greatly extend the range by using an antenna.» servir a = be of service to ; wait on .
Example: Computer-aided translation (CAT) would be of service to the potential readers of Chinese and Japanese technical literature = La traducción asisitida por ordenador sería de utilidad a los usuarios potenciales de la literature técnica china y japonesa. Example: Leo isn't one to daydream of waiting on her man -- in fact, if she has daydreams of this nature, they will be dreams of the man waiting on her.» servir al mismo tiempo como = double up as .
Example: With these models the screen itself doubles up as a translucent projection panel for projection by an overhead projector.» servir al mismo tiempo de = double as .
Example: The small art gallery, which often features local crafts, doubles as a room for seniors to play euchre, the local shoe repair man to teach chess, community leaders to plan special action, and so on.» servir como = serve as .
Example: Also, the students are encouraged to explore subjects on interest to them in their school libraries and report on their investigations, either orally or in writing, to a teacher who serves as a kind of counselor or mentor for the project.» servir de apoyo a = inform .
Example: In so far as it embodies moral intelligence and psychic insight it may inform the moral will, be 'the soul of our moral being'.» servir de ayuda = be of assistance .
Example: This article points to ways in which information technology can be of assistance to healthcare professionals.» servir de cabeza de turco para = be a punching bag for ; be a punch bag for .
Example: She is not a role model for girls and she is a punching bag for angsty teenage boys with death wishes. Example: She regularly gets beaten by her father and is a punch bag for her drunk, drug addicted mother.» servir de catalizador = serve as + a catalyst .
Example: These requirements can serve as a catalyst for bringing these two fields together.» servir de complemento = serve as + a foil .
Example: In Shakespeare's plays, the killjoy serves as a foil against which the joy of merrymaking and festivity can shine.» servir de contrapeso = counterpoise .
Example: Sustainable development is seen as a measure to counterpoise economic growth with environmental concerns.» servir de contrapunto = serve as + a foil .
Example: In Shakespeare's plays, the killjoy serves as a foil against which the joy of merrymaking and festivity can shine.» servir de contraste = serve as + a foil .
Example: In Shakespeare's plays, the killjoy serves as a foil against which the joy of merrymaking and festivity can shine.» servir de experiencia = chart + the waters .
Example: The sad story of Dialog and the American Chemical Society may serve to chart the waters a little better for other organisations in the field.» servir de factor de predicción de = be predictive of .
Example: Variables such as age, gender, body mass and social status were not predictive of fatigue.» servir de guía = carry + the torch .
Example: This book maintains that the church in Africa carries the torch of hope for many Africans today in the midst of political and economic insecurity and social disorder.» servir de introducción = set + the backdrop ; set + the framework ; set + the context .
Example: This article presents the results of a survey of ALA-accredited schools to set the backdrop and to provide information on the ways that schools are integrating the new technologies. Example: According to Freud, the oral stage set the framework for the adult's capacity to cooperate and share. Example: Zairi provides an excellent definition of technological innovation that helps set the context for this paper = Zairi nos ofrece una excelente definición de innovación tecnológica que sirve de introducción a este artículo.» servir de introducción a = provide + a background to .
Example: The article 'Not resting on its laurels' provides a background to the work of Federal Express, a package delivery company awarded the 1990 Malcolm Baldridge National Quality Award.» servir de modelo = serve as + a model .
Example: This programme may serve as a model for other university library systems interested in expanding library services and access to library resources to students in thier residence halls.» servir de mucho = make + a difference in the world ; make + all the difference in the world .
Example: It may be fun to discuss wondrous new products, but they won't make much difference in the world if they are too expensive. Example: To the people in the field, it makes all the difference in the world.» servir de pasaporte para = be a passport to .
Example: As a result, a hospital job is a passport to poverty for a workforce that is predominately female.» servir de poco = be of little use .
Example: This is one area in which off-the-shelf software will be of little use, except perhaps for very general introductions.» servir de poco o nada = be of little or no avail ; be of little or no value ; be of little or no use .
Example: The export of arms by other nations not involved in the conflict would be of little or no avail in putting an end to that conflict. Example: The following remedies have been at various times suggested and have been found to be of little or no value. Example: Understand that most portable extinguishers discharge completely in as few as eight seconds, so they would be of little or no use in controlling a larger fire.» servir de puente = act as + a bridge .
Example: Librarians must now act as a bridge between vital sources of primary material and users who need guidance in the difficult and time-consuming quest for information.» servir de puente entre = serve as + a bridge between .
Example: IT can motivate children, provide a 'novelty' factor to enliven routine work and serve as a bridge between the classroom and the library.» servir de puente para = be a way station to/for ; be a stepping stone to .
Example: They maintained that the space station was not designed to be a way station to other worlds, a launching pad for planetary exploration, or a stepping stone to anywhere. Example: The workforce is youthful, itinerant and frequently hopeful of using the libary as a stepping stone to jobs in marketing or publishing.» servir de puente para la independencia = be a stepping stone to independence .
Example: It was a hard life but many women saw paid employment as a stepping stone to independence and an endorsement of their place in society.» servir de puente para la virtud = be a stepping stone to glory .
Example: Sacrifice and unselfishness are the stepping stones to glory.» servir de punto de partida = point + the way to .
Example: Several divisions are already taking advantage of these capabilities in their daily work and their experience has pointed the way to refinements in the system.» servir de telón de fondo = set + the backdrop .
Example: This article presents the results of a survey of ALA-accredited schools to set the backdrop and to provide information on the ways that schools are integrating the new technologies.» servir de testamento de = stand as + a testament to ; bear + testament to ; bear + testimony to .
Example: This unique book stands as a testament to the enduring place of the hillbilly in the American imagination. Example: The film 'The Last Rites' bears testament to the resilience of the human spirit. Example: The subsequent draft programme on solid fuels, which was produced by the Commission at the beginning of 1983, contained provisions on the environmental dimension of the subject which bore testimony to the effect of the conference on the Commission's thinking.» servir de testimonio de = stand as + a testament to ; bear + testament to ; bear + testimony to .
Example: This unique book stands as a testament to the enduring place of the hillbilly in the American imagination. Example: The film 'The Last Rites' bears testament to the resilience of the human spirit. Example: The subsequent draft programme on solid fuels, which was produced by the Commission at the beginning of 1983, contained provisions on the environmental dimension of the subject which bore testimony to the effect of the conference on the Commission's thinking.» servir los intereses = serve + Posesivo + interests .
Example: Such ephemeralness and homogenization of library collections serve the interests of all community members.» servir muy bien = take + Nombre + a long way .
Example: This must be supplemented by further rules for less obvious relations, but the above will take us a long way in solving the problem of citation order.» servir para = be instrumental in/to .
Example: Co-operatives have then been instrumental in the development and introduction of new technology in libraries.» servir para nada = count + for nothing .
Example: That this is a statement of fact may count for nothing: in effect, the librarian may be obliged lay evidence before the enquirer, accompanied by a convincing explanation.» servirse de la experiencia = draw on/upon + background .
Example: John Mackinlay drew on his military background to analyze the warring factions and their demobilization following the Abuja Agreements.» servirse de la experiencia de = draw on/upon + experience of .
Example: This outline manual draws on the experience gained in work so far carried out and attempts to answer some of the questions raised by those involved in this emerging process.» servirse de la formación de Uno = draw on/upon + background .
Example: John Mackinlay drew on his military background to analyze the warring factions and their demobilization following the Abuja Agreements.» servir una doble función = pull + double duty ; do + double duty .
Example: Check out these products that pull double-duty and can cut your makeup budget in half. Example: A lot of common household items can be surprisingly helpful when you prep your dinner -- everything from a hammer to a hair dryer and rubber bands can do double duty in the kitchen.» si eso sirve de algo = if that counts in any way ; if that counts for anything .
Example: I do have a couple of nasty chafes on my feet from my new and ruinously expensive sandals, if that counts in any way. Example: I have done absolutely no studying tonight, but my kitchen is spotlessly clean if that counts for anything.» todo sirve = anything goes .
Example: In olden days a glimpse of stocking was looked on as something shocking but now, god knows, anything goes!.servir2 = serve ; pour ; host ; dish out ; serve up ; lay on ; dish up.
Example: This broader consideration of descriptive cataloguing problems serves to set a context for the consideration of cataloguing problems associated with nonbook materials.Example: Bogardus poured a cup of coffee, plugged the pot back in so that refills would be ready and joined the other staff members around the table.Example: Most computer bureaux which host the factual data bases have their own world-wide networks.Example: One has only to turn on the television to see that educated people still have little influence on the trash dished out to the uneducated masses.Example: A watering hole in Spain is serving up free beer and tapas to recession-weary customers who insult its bartenders as a way to let off steam.Example: I enjoyed seeing everyone so happy sharing their stories and tucking into the food and drink we laid on for the 40 or so people who had come.Example: Dish up a bowl of vegetable soup for a meal that's both tasty and good for you.more:
» comunidad a la que se sirve = service area .
Example: It is noteworthy that 82 percent of the participating libraries would answer questions sent from outside their service area.» cuchara de servir = serving spoon .
Example: Drinks were flowing and serving dishes of every conceivable shape and size lined the counter, along with serving spoons and oven mitts.» cuchara para servir = serving spoon .
Example: Drinks were flowing and serving dishes of every conceivable shape and size lined the counter, along with serving spoons and oven mitts.» cuchara para servir helado = ice cream scoop .
Example: Use an ice cream scoop to dollop small rounds of batter onto the hot skillet, dragging the batter a bit to create somewhat oblong shapes.» servir a = be of service to ; wait on .
Example: Computer-aided translation (CAT) would be of service to the potential readers of Chinese and Japanese technical literature = La traducción asisitida por ordenador sería de utilidad a los usuarios potenciales de la literature técnica china y japonesa. Example: Leo isn't one to daydream of waiting on her man -- in fact, if she has daydreams of this nature, they will be dreams of the man waiting on her.» servir a los usuarios = serve + patrons .
Example: The lack of storage and display space, a glaring deficiency in seating capacity and physical limitations of the building all meant that the library was not adequately serving its patrons.» servir a un público de = serve + a population of .
Example: Vissenbjerg Library, Funen, serving a population of 5,860 and converted to full-time status in 1980, is placed in a stagnant shopping centre in cramped conditions.» servir con una cuchara = spoon .
Example: While it's slowly cooking to perfection, be sure to keep it well fed by spooning the marinade over the top of the meat.» servir en cantidad = dollop .
Example: Use an ice cream scoop to dollop small rounds of batter onto the hot skillet, dragging the batter a bit to create somewhat oblong shapes.» servir en el ejército = serve in + the army .
Example: He served in the army for a little more than two years before he was discharged for misconduct.» servir la cena = serve + dinner .
Example: When dinner was served, it was evident that his mother had knocked herself out for the Christmas meal.» servirle Algo a Alguien en bandeja = hand + Nombre + to + Nombre + on a plate .
Example: To appreciate the value of money you can't just hand it to her on a plate, she has to earn it, especially at her age.» servirle Algo a Alguien en una bandeja de plata = hand + Nombre + to + Nombre + on a silver platter .
Example: She realises it's hard work and nobody is going to hand it to her on a silver platter.» servir repetidamente = ply + Nombre + with + Bebida .
Example: They barmaids plied the three mateys with grog until they passed out.» servirse = help + Reflesivo + (to) .
Example: There was a need for more basic information materials, i.e. laymen's guides, so that people could help themselves.» servir un documento = deliver + a document .
Example: Normally the claim category assigned to the vendor is left unchanged, since it reflects the time that vendor requires to deliver documents.» servir un fin = serve + an end .
Example: Although the pregnant women did not describe precisely the same counterstrategies as did library users, their counterstrategies served the same ends.» servir un pedido = fulfil + Posesivo + order ; fill + order .
Example: So it's to your advantage, at least from their standpoint, to order by ISBN so that they can more expeditiously fulfill your order. Example: To be successful vendors must fill a reasonable percentage of orders quickly and at a competitive price while providing additional customer services = Para ser un proveedor con éxito debe servir un número razonable de pedidos de un modo rápido y a un precio competitivo al mismo tiempo que ofrece servicios de atención al cliente.» utensilio para servir = serving utensil .
Example: Tableware consists of disposable plates, forks, knives, napkins & serving utensils.