Sentir in english
pronunciation: fil part of speech: verb
sentir = feel ; feel + a sense of ; feel like.
Example: But for now, having fun and feeling famous will do quite well enough.Example: Many people are feeling a sense of the loss of cultural identity and are turning increasingly towards the preservation of local history resources as a means of redressing the balance.Example: Mysterious Latin ciphers, such as s.l. and s.n. (in brackets, of course), that could well make ordinary plebes feel like dummies.sentir1 = sentiment.
Example: The song may have been forgotten but among library users the sentiment lingers on = The song may have been forgotten but among library users the sentiment lingers on.more:
» ser de un mismo sentir = be of one mind ; be on the same page .
Example: Finally, all of you should be of one mind, love each other as brothers and sisters, and keep a humble attitude. Example: Everyone on the team was on the same page; everyone had a shared vision and similar expectations -- it seemed like the meeting was productive.» ser un mismo sentir = be on the same wavelength .
Example: When two people experience a deep connection, they're informally described as being on the same wavelength.» sintiendo todo el horror del mundo = to + Posesivo + horror ; much to + Posesivo + horror .
Example: To her horror, Laura gets paired with Steve for a class project in which the participants pretend they are married. Example: The protagonist suddenly learns, much to his horror, that he has gastric cancer and that his death is imminent.sentir2 = have + a feeling ; feel.
Example: She had, suddenly, a new feeling, like a tardy response to the stimulus of an unfamiliar drug.Example: But for now, having fun and feeling famous will do quite well enough.more:
» acostumbrarse a no sentir = become hardened to .
Example: Anne herself had become hardened to such affronts; but she felt the imprudence of the arrangement quite keenly = La propia Anne se había vuelto insensible a este tipo de ofensas, aunque la imprudencia del plan le hizo sentir profundamente dolida.» decir que Uno se siente cómodo con Algo = express + comfort with .
Example: High percentages of respondents of all kinds in all fields and types of institutions expressed comfort with electronic information.» decir que Uno se siente confortable con Algo = express + comfort with .
Example: High percentages of respondents of all kinds in all fields and types of institutions expressed comfort with electronic information.» hacer que Alguien se sienta a gusto = put + Nombre + at ease .
Example: The osteopath was accused of being off-hand with a female patient and not putting her at ease.» hacer sentir = make + Nombre + feel .
Example: Because he falls behind in his school work he is labelled by a term of educational jargon verging on abuse, and this is dispiriting, makes him feel somehow deficient.» hacer sentir a gusto = make + Nombre + feel comfortable .
Example: Bring her out of her shell by talking about things that interest her, make her feel comfortable in your presence and compliment her often.» hacer sentir bien = make + Nombre + feel good .
Example: Herzberg developed a questionnaire that required lengthy descriptive reports of events that made the worker feel good or bad.» hacer sentir bien recibido = make + Nombre + feel welcome .
Example: For over a week now, he had done everything possible to make her feel welcome and at home.» hacer sentir bienvenido = make + Nombre + feel welcome .
Example: For over a week now, he had done everything possible to make her feel welcome and at home.» hacer sentir cómodo = make + Nombre + feel comfortable .
Example: Bring her out of her shell by talking about things that interest her, make her feel comfortable in your presence and compliment her often.» hacer sentir como en casa = make + Nombre + feel at home .
Example: For over a week now, he had done everything possible to make her feel welcome and at home.» hacer sentir en casa = make + Nombre + feel at home .
Example: For over a week now, he had done everything possible to make her feel welcome and at home.» hacer sentir enfermo = make + Nombre + sick ; make + Nombre + feel sick in the stomach .
Example: I have a roommate who masturbates every night and it makes me sick. Example: If there's something that is making you nervous or anxious then this can definitely make you feel sick in the stomach, so much that you nearly vomit, or do vomit.» hacer sentir incómodo = make + Nombre + feel uncomfortable .
Example: The 29-year old actress says she does her best to avoid guys who make her feel uncomfortable.» hacer sentir la presencia de = make + Posesivo + presence felt .
Example: Late on the scene though they may have been, public libraries are now making their presence felt, especially in the great cities of the United States.» hacer sentir mal = make + Nombre + feel bad .
Example: Herzberg developed a questionnaire that required lengthy descriptive reports of events that made the worker feel good or bad.» hacer sentir mejor = make + Nombre + feel better .
Example: But putting criminals behind bars gave us all a purpose and made us feel better about ourselves.» hacer sentir orgulloso = make + Nombre + proud ; do + Nombre + proud ; give + Nombre + (great) pride .
Example: Part of the program is to make the people aware of the improvements and make them proud of their city. Example: I thank all your staff for the help in the arranging of my mother's funeral -- I feel you have done her proud and that she has gone out in style. Example: As I enter my final year as President, it gives me great pride to think about what our university has achieved over the last ten years.» hacerse sentir = take + Posesivo + toll (on) .
Example: The pressures which modern society puts on all its members are great and those pressures take their toll.» nada sabe mejor que sentirse delgado = nothing tastes as good as thin feels .
Example: She has been accused of encouraging anorexia in teenagers after telling a fashion website she lives by the maxim 'nothing tastes as good as thin feels'.» no expresar lo que se sienme = bottle + things up .
Example: I tend to bottle things up until I burst out crying for a while, and then my parents have no idea why I'm upset.» no expresar lo que se siente = keep it all in ; keep + things (all) bottled up inside ; keep + Posesivo + feelings to + Reflexivo ; keep + Posesivo + feelings (all) bottled up inside ; bottle + Posesivo + feelings up ; hide + Posesivo + feelings .
Example: I tried to keep it all in but sometimes keeping things all bottled up inside is not that good especially if things had been building up for so long. Example: I tried to keep it all in but sometimes keeping things all bottled up inside is not that good especially if things had been building up for so long. Example: If the handwriting slopes to the left, the person is very good at keeping their feelings to themselves. Example: Instead of showing her anger towards her parents, Jamie continued to keep her feelings bottled up inside of her. Example: Kate was notorious for bottling her feelings up and never letting anyone know what was going on. Example: A woman in love cannot hide her feelings, even if her life depends on it.» no sentirse bien = feel + off-colour .
Example: If you're feeling off-colour, but don't feel ill enough to go to the doctor, ask your pharmacist for advice.» ojos que no ven corazón que no siente = ignorance is bliss .
Example: 'Ignorance is bliss,' he liked to say, when refusing to embark upon a project that takes skills he doesn't have = "La ignorancia es felicidad," le gustaba decir, cuando rechazaba implicarse en un proyecto para el que no tenia cualidades.» ojos que no ven, corazón que no siente = out of sight, out of mind .
Example: In the end, the company realised that being out of sight, out of mind -- especially when it came to their finances -- was not the safest or smartest route to take.» recortes presupuestarios + hacerse sentir = budget cut + bite .
Example: As provision of local authority adult education classes drops and budget cuts bite deep everywhere, it would benefit both organisations to cooperate and maintain a 'high profile'.» sentir algo por Alguien = have + feelings for .
Example: If you don't have feelings for him any more it's not good to keep stringing him along.» sentir ansiedad = feel + anxiety .
Example: The anxiety she felt about appearing before the staff soon disappeared.» sentir añoranza = be homesick ; feel + homesick .
Example: But all through my growing years, I've been around a mother who was homesick for Pakistan and a grandmother who was homesick for Mumbai. Example: Most people will have felt homesick at some time in their lives and it is easy to forget just how overwhelming it can be.» sentir aversión por = have + aversion to .
Example: Although in the past it has been said that readers have a psychological aversion to computers, its present widespread use in offices and business and industry invalidates this argument.» sentir cabreo = feel + angry ; feel + annoyed ; get + (all) bunged-up .
Example: We even react as though it were all happening to us by feeling sad or happy, frightened or angry, amused or scandalized, and so on. Example: Is it wrong that I feel annoyed when guests at my house start texting in the middle of a conversation?. Example: Look, I can see you getting all bunged-up for them making you wear these kinda clothes.» sentir calor = get + hot .
Example: Why do my legs always get hot and start itching when I run or walk fast?.» sentir cargo de conciencia = have + a guilty conscience .
Example: Most people have a guilty conscience from time to time.» sentir cierta aprensión (por) = be apprehensive (about) .
Example: His actions have bothered me to the extent that I have difficulty working with him without always being apprehensive.» sentir claustrofobia = feel + claustrophobic .
Example: The writer describes his childhood experience of London and notes that for many years he felt claustrophobic in the city.» sentir compasión por = feel + sorry for .
Example: She added that she felt sorry for the assistant because he had so little power.» sentir daño = feel + hurt .
Example: Managers feel hurt by employees disloyal to the goals of the organization.» sentir dolor = be in pain .
Example: My cat is lethargic, and moves very gingerly, like she's in pain.» sentir el deseo de = have + an/the inclination to ; get + the urge to ; feel + the urge to .
Example: Aside from shipwrecked seafarers few people have had the inclination to set foot on this desert island. Example: Wine lovers get the urge to splurge and celebrate, often in hoity-toity restaurants. Example: Most people, when they see someone else yawn, quickly feel the urge to yawn as well.» sentir (el) dolor en = feel + sensitive .
Example: Often, teeth feel sensitive after they've been cleaned, filled, or otherwise worked on at the dentist's office.» sentir enojo = feel + angry ; feel + annoyed ; get + (all) bunged-up .
Example: We even react as though it were all happening to us by feeling sad or happy, frightened or angry, amused or scandalized, and so on. Example: Is it wrong that I feel annoyed when guests at my house start texting in the middle of a conversation?. Example: Look, I can see you getting all bunged-up for them making you wear these kinda clothes.» sentir entusiasmo por = be enamoured of/with .
Example: This article investigates the perception that humanists are less than enamoured with technology when compared with their peers in other disciplines.» sentir envidia = feel + jealous .
Example: It is very common for women to feel jealous of each other's physique, success and relationships.» sentir envidia de = be envious of .
Example: Not a few course leaders in the high technology end of the information education market were, in fact, somewhat envious of the clear focus in an application of the technology represented by SLIS.» sentir ganas de llorar = feel + weepy ; be weepy ; feel + tearful ; get + (all) weepy .
Example: I shall put a bold face on, and if I do feel weepy, he shall never see it. Example: And while you may be weepier than usual before your period, you shouldn't be concerned unless you are regularly crying over nothing. Example: For the past year or so I seem to just feel tired, low on energy and I suppose sad as I quite often feel tearful but could not tell you why. Example: Jay and Tom admitted that they've been getting all emotional and weepy about the touching stories they've heard.» sentir hambre = be hungry ; feel + hungry .
Example: They soon complained about the heat and being thirsty and hungry, even though they had only been out in the field about an hour. Example: I would suggest that when you feel hungry that you try having a drink since your body can not tell the difference between feelings for hunger and thirst.» sentir hormigueo en la piel = tingle .
Example: In the initial stage of frostbite the flesh may tingle, be numb, or feel hot.» sentir inclinación por = have + a penchant for .
Example: Talk show host Jimmy Kimmel has a well-established penchant for playing mean pranks on kids.» sentir la inclinación de = be inclined to .
Example: I would be inclined to go one step further and treat the entire corpus of an author's writings as his/her work.» sentir la necesidad de = feel + a need for ; feel + the need to ; get + the urge to ; feel + the urge to .
Example: The need was felt for a local data system which would provide not only catalogue and circulation control, but also acquisition routines and periodicals control. Example: Following the entry of the UK into the European Communities libraries felt the need to improve the flow of information among themselves. Example: Wine lovers get the urge to splurge and celebrate, often in hoity-toity restaurants. Example: Most people, when they see someone else yawn, quickly feel the urge to yawn as well.» sentir la sensación = feel [Verbo irregular: pasado y participio felt] .
Example: But for now, having fun and feeling famous will do quite well enough.» sentir las ganas de = get + the urge to ; feel + the urge to .
Example: Wine lovers get the urge to splurge and celebrate, often in hoity-toity restaurants. Example: Most people, when they see someone else yawn, quickly feel the urge to yawn as well.» sentir lástima de Uno Mismo = feel + sorry for + Reflexivo .
Example: When I feel grotty & sorry for myself, getting a little pressie always makes me feel much better.» sentir lástima por = feel + sorry for ; commiserate (with) ; feel + bad for .
Example: She added that she felt sorry for the assistant because he had so little power. Example: This article provides an overview of titles included in the exhibition and commiserates with authors regarding the difficulties they have experienced. Example: He's like that one awkward kid that is never good at anything in gym class and you just can't help but feel bad for him everytime he trips.» sentir la tentación de = be tempted to .
Example: Libraries have invested much money and prestige in their OPACs, and will be tempted to overemphasise them in user education programmes.» sentir los efectos de = feel + the effects of .
Example: Those of us who deal with cooperatively produced catalogs and buy MARC tapes from a vendor will certainly feel the effects of all this keenly.» sentir más ganas de hacer Algo = grow in + appetite .
Example: This part of the reading session can gradually be lengthened as the children grow in stamina and appetite.» sentir miedo = be in fear ; feel + frightened .
Example: Balzac not only presented the appearance, but reinforced it with the appropriate manner, of the severe 'pater familias' of whom most of the staff was in awe and in fear. Example: We even react as though it were all happening to us by feeling sad or happy, frightened or angry, amused or scandalized, and so on.» sentir molestia = be in pain .
Example: My cat is lethargic, and moves very gingerly, like she's in pain.» sentir morriña = feel + homesick ; be homesick .
Example: Most people will have felt homesick at some time in their lives and it is easy to forget just how overwhelming it can be. Example: But all through my growing years, I've been around a mother who was homesick for Pakistan and a grandmother who was homesick for Mumbai.» sentir motivación = have + motivation .
Example: Low-income urban families simply do not have any use for the traditional library or indeed any motivation for self-improvement and getting ahead = Las familias urbanas con ingresos bajos simplemente no tienen la necesidad de usar la biblioteca tradicional o de hecho no sienten motivación para la superación personal y para avanzar.» sentir mucho = feelings + run deep .
Example: Emma thought a great deal of him but her feelings did not run as deep as those she knew he held for her.» sentir náuseas = feel + nauseated ; feel + nauseous ; feel + bilious .
Example: If you feel nauseated when you wake up in the morning, eat some crackers before getting out of bed. Example: If you're feeling so nauseous you think you need to vomit, don't fight the urge = Si tienes tantas náuseas que crees que necesitas vomitar, no te contegas. Example: The quality of the food was so awful my whole family left the restaurant feeling bilious after the meal.» sentir nostalgia = feel + homesick ; be homesick .
Example: Most people will have felt homesick at some time in their lives and it is easy to forget just how overwhelming it can be. Example: But all through my growing years, I've been around a mother who was homesick for Pakistan and a grandmother who was homesick for Mumbai.» sentir obligación = feel + compulsion .
Example: If a child detects that no very strong value is placed on reading then he feels no compulsion to develop his own reading skill beyond the minimal, functional level we all need simply to carry on our daily lives in our print-dominated society.» sentir pasión por = be passionate about .
Example: Most are very passionate about what they do and many see the career as an important and meaningful part of their lives.» sentir pena de Uno Mismo = feel + sorry for + Reflexivo .
Example: When I feel grotty & sorry for myself, getting a little pressie always makes me feel much better.» sentir pena por = feel + sorry for ; feel + bad for .
Example: She added that she felt sorry for the assistant because he had so little power. Example: He's like that one awkward kid that is never good at anything in gym class and you just can't help but feel bad for him everytime he trips.» sentir predilección por = be partial to ; be a (big) fan of ; have + a penchant for .
Example: Certainly there are those who, because they themselves are not partial to change, will continue to seek out our present institutions and in their present form. Example: I've always been a fan of putting jam on my grilled cheese on toast (I think it's best with a chunky homemade apricot or blackberry jam). Example: Talk show host Jimmy Kimmel has a well-established penchant for playing mean pranks on kids.» sentir preferencia por = have + a preference for .
Example: Librarians have a preference for nice, clean-cut, definable, easily-retrievable questions.» sentir que no tienen en cuenta a Alguien = feel + left out .
Example: Making friends away from school may be a good way to keep a child from feeling left out.» sentir remordimiento = feel + remorse .
Example: The study was designed to determine if players felt remorse if an opposing player was injured as a result of their act of aggression.» sentir remordimientos de conciencia = have + a guilty conscience .
Example: Most people have a guilty conscience from time to time.» sentir rencor = feel + resentment (against/toward(s)) .
Example: Some people talk of being trapped in an emotional prison when feeling resentment for a long time.» sentir resentimiento = feel + resentment (against/toward(s)) .
Example: Some people talk of being trapped in an emotional prison when feeling resentment for a long time.» sentir reticencia hacia = recoil .
Example: Consequently, librarians have often entered the profession because they love books and have instinctively recoiled from concepts such as measurement and marketing.» sentirse = feel [Verbo irregular: pasado y participio felt] ; feel + a sense of ; feel like .
Example: But for now, having fun and feeling famous will do quite well enough. Example: Many people are feeling a sense of the loss of cultural identity and are turning increasingly towards the preservation of local history resources as a means of redressing the balance. Example: Mysterious Latin ciphers, such as s.l. and s.n. (in brackets, of course), that could well make ordinary plebes feel like dummies.» sentirse = feel [Verbo irregular: pasado y participio felt] ; feel + a sense of ; feel like .
Example: But for now, having fun and feeling famous will do quite well enough. Example: Many people are feeling a sense of the loss of cultural identity and are turning increasingly towards the preservation of local history resources as a means of redressing the balance. Example: Mysterious Latin ciphers, such as s.l. and s.n. (in brackets, of course), that could well make ordinary plebes feel like dummies.» sentirse = feel [Verbo irregular: pasado y participio felt] ; feel + a sense of ; feel like .
Example: But for now, having fun and feeling famous will do quite well enough. Example: Many people are feeling a sense of the loss of cultural identity and are turning increasingly towards the preservation of local history resources as a means of redressing the balance. Example: Mysterious Latin ciphers, such as s.l. and s.n. (in brackets, of course), that could well make ordinary plebes feel like dummies.» sentirse abandonado = feel + abandoned .
Example: Your child may feel ignored or abandoned and resort to back talk just to get you to take notice.» sentirse abatido = feel + low ; feel + the weight of the world on + Posesivo + shoulders ; be in the doldrums .
Example: He uses his quirky wit and friendly banter to brighten people's mood when they are feeling low or fuming with anger. Example: She trudged through the crowded streets to her own home feeling the weight of the world on her shoulders. Example: CATV (Cable Television) is in the doldrums after the initial enthusiasm of investors and this is the time for librarians to step in.» sentirse achacoso = feel + achy .
Example: He complained about feeling achy and tired, fell asleep in the car on the way home, and was dead to the world for the next 16 or so hours.» sentirse acorralado = Posesivo + back + be + against the wall .
Example: What do you do when your back's against the wall following a breast cancer diagnosis?.» sentirse adormecido = feel + drowsy .
Example: Using medicine to get rid of congestion can take several days and can make you feel drowsy.» sentirse adormilado = feel + drowsy .
Example: Using medicine to get rid of congestion can take several days and can make you feel drowsy.» sentirse afligido = feel + hurt .
Example: Managers feel hurt by employees disloyal to the goals of the organization.» sentirse a gusto = feel at + home ; be at ease ; feel at + ease .
Example: The writer goes out of her way to make her meaning plain, and to achieve a level of language and simplicity of structure she assumes most of her intended readers will feel at home with. Example: In all public contacts, one strives to maintain a basic level of social graces by deploying the force and warmth of one's personality to ensure that the other person is at ease. Example: Lisa lay back, her hair spilling across the pillow, without a stitch on, wondering how she could feel so completely at ease with him.» sentirse a gusto con = be comfortable with .
Example: Nearly 95% of respondents were comfortable with their institutions' Web sites.» sentirse a gusto (con + Nombre) = feel + comfortable (with + Nombre) .
Example: I'm generally shy by nature, and I have to really get to know people before I begin to feel comfortable with them.» sentirse aislado = feel + left out .
Example: Making friends away from school may be a good way to keep a child from feeling left out.» sentirse a las mil maravillas = feel (like) + a million dollars ; feel (like) + a million bucks .
Example: Last night I slept like a baby and feel like a million dollars today!. Example: You'll accomplish nothing but you'll feel like a million bucks!!.» sentirse alegre = feel + happy .
Example: We even react as though it were all happening to us by feeling sad or happy, frightened or angry, amused or scandalized, and so on.» sentirse aletargado = feel + drowsy .
Example: Using medicine to get rid of congestion can take several days and can make you feel drowsy.» sentirse alicaído = feel + low ; feel + the weight of the world on + Posesivo + shoulders ; be in the doldrums .
Example: He uses his quirky wit and friendly banter to brighten people's mood when they are feeling low or fuming with anger. Example: She trudged through the crowded streets to her own home feeling the weight of the world on her shoulders. Example: CATV (Cable Television) is in the doldrums after the initial enthusiasm of investors and this is the time for librarians to step in.» sentirse aliviado = be relieved .
Example: In a sense she was relieved, because, while she thought that she had acquitted herself reasonably well, she wanted next time to be better prepared.» sentirse amargado = feel + bitter .
Example: He says he has finally accepted his short stature and sometimes even cracks jokes at his size rather than feeling bitter.» sentirse amenazado = feel + threatened .
Example: The influx of large numbers of Spanish-speaking people has brought to the surface feelings of antagonism on the part established residents, who feel threatened by the 'encroachment' of 'have-nots' into their neighborhoods.» sentirse apesadumbrado = feel + blue .
Example: Swapping lazy days sipping cocktails on the beach for fighting through traffic and staring at a computer screen can leave many of us feeling blue.» sentirse asustado = feel + frightened .
Example: We even react as though it were all happening to us by feeling sad or happy, frightened or angry, amused or scandalized, and so on.» sentirse atemorizado = feel + frightened .
Example: We even react as though it were all happening to us by feeling sad or happy, frightened or angry, amused or scandalized, and so on.» sentirse atraído = be engaged .
Example: The answers to the second question, 'Which features of the book caused my responses?' are already becoming clear: what it was in me that was engaged, provoked, stimulated; what it was in the book that held my attention.» sentirse atraído por = take + a fancy to ; take + a shine to ; take + a liking to ; gravitate to(wards) ; have + a hard-on for .
Example: He is a collector who wants to form a collection by making his own paintings of pictures he has taken a fancy to in other people's houses. Example: She took a shine to Sheldon, and before he knows what has happened, the misanthropic physicist finds himself with a girlfriend. Example: He quickly took a liking to American clothing stores and acquired a taste for fast-food restaurants. Example: Use of this library is not still more extensive because those living on the townward side are cut off by an intersecting main road and gravitate naturally to the city centre. Example: I thought Hitler had a hard on for French architecture and that's why the Nazi's never gave destroying Parisian landmarks serious consideration.» sentirse atrapado = feel + trapped .
Example: He felt trapped, like a caged animal, and his temper was fraying.» sentirse aturdido = feel + woozy .
Example: I always feel a little woozy after a professional massage, not to mention sore at least for the next day.» sentirse avergonzado = be ashamed ; feel + embarrassed ; get + embarrassed .
Example: Recreation is not something to be ashamed of. Example: Feeling embarrassed stems from our primordial desire to be accepted by our society -- our survival used to depend upon being included in a group. Example: People having clammy hands usually get embarrassed or feel awkward to shake hands with others.» sentirse bien = feel + good ; wellness ; feel + right ; get + high ; feel up to + par [Generalmente usado en el negativo] ; be up to par [Generalmente usado en el negativo] ; feel like + Reflexivo + again ; feel + nice .
Example: It was a sweet, sharp, sunshiny morning in early October, and Bogardus felt good. Example: More requests for wellness than illness information were made. Example: Two teenagers who wanted to experience murder told police it 'felt right' to strangle a friend and bury her body . Example: I'm not sure if it actually worked or if I was just so excited about getting high that I got all worked up. Example: We've all worried about her because she hasn't been feeling up to par. Example: She hasn't been up to par for some time now and he's hoping and praying for a speedy recovery. Example: It normally takes one to two weeks for the acute symptoms to pass and several more for you to get back up to snuff and feel like yourself again. Example: The only way to live in peace here is to be on her good side and pray she is feeling nice.» sentirse bien con Uno Mismo = feel + good about + Reflexivo .
Example: There's nothing wrong with a little nip and tuck if you want to feel good about yourself, as long as you don't take it too far.» sentirse cabreado = feel + annoyed ; feel + angry ; get + (all) bunged-up .
Example: Is it wrong that I feel annoyed when guests at my house start texting in the middle of a conversation?. Example: We even react as though it were all happening to us by feeling sad or happy, frightened or angry, amused or scandalized, and so on. Example: Look, I can see you getting all bunged-up for them making you wear these kinda clothes.» sentirse caliente = feel + warm ; feel + hot .
Example: Today, I think I am actually ovulating -- I feel warm, busty, and slutty. Example: Feeling hot and excessive sweating can be signs of a thyroid problem, especially of an overactive thyroid.» sentirse cansado = feel + tired .
Example: Jeanne Leforte felt tired but elated when the session adjourned.» sentirse chungo = feel out of + sorts ; feel under + the weather ; feel + grotty .
Example: While most symptoms of dizziness last seconds, they can make a person feel out of sorts for an extended duration. Example: Staying out late, lots of glasses of wine and having way too much fun has resulted in us both feeling under the weather all weekend long. Example: When I feel grotty & sorry for myself, getting a little pressie always makes me feel much better.» sentirse cohibido = feel + shy .
Example: Many times we may feel shy about making friends and hanging out with people our own age.» sentirse cómodo = feel at + ease ; be at ease .
Example: Lisa lay back, her hair spilling across the pillow, without a stitch on, wondering how she could feel so completely at ease with him. Example: In all public contacts, one strives to maintain a basic level of social graces by deploying the force and warmth of one's personality to ensure that the other person is at ease.» sentirse cómodo con = be comfortable with .
Example: Nearly 95% of respondents were comfortable with their institutions' Web sites.» sentirse cómodo (con + Nombre) = feel + comfortable (with + Nombre) .
Example: I'm generally shy by nature, and I have to really get to know people before I begin to feel comfortable with them.» sentirse como en casa = feel at + home ; feel like + home (away) from home ; home (away) from home .
Example: The writer goes out of her way to make her meaning plain, and to achieve a level of language and simplicity of structure she assumes most of her intended readers will feel at home with. Example: The apartment was full of character and it really felt like home away from home. Example: It is a cosy and bijou cottage laid out on two floors that aims to provide home from home comfort.» sentirse como flotando en las nubes = float on + air ; walk on + air ; tread on + air .
Example: She felt the rush of adrenaline and sense of floating on air as the plane lifted off for a tour over the harbor. Example: She is 'walking on air' after grabbing the limelight by flaunting her fabulous new figure. Example: Who is this young woman who goes out stealthily like this, and meets a young man, and comes back feeling as if she had been treading on air?.» sentirse como nuevo = be (as) right as rain ; feel (as) + right as rain .
Example: Essentially this novel is about being right as rain for nearly a whole lifetime in a country full of light and sun, and tremendous goodwill. Example: Feeling right as rain for a change, he felt a slight smile tug on his lips.» sentirse como pez en el agua = take to + Nombre + like duck(s) to water ; take to + Nombre + like fish to water .
Example: We can easily believe that students would take to Google like ducks to water. Example: Many of these girls were virgins to the stage then, but they took to it like fish to water, strutting their stuff while making their perfectly choreographed dance moves.» sentirse como pez fuera del agua = be out of + Posesivo + element ; feel out of + Posesivo + element .
Example: His urbane manner, formidable erudition, and background experience might have led one to conclude that perhaps he was somewhat out of his element there on the prairie. Example: Although she made a strong first impression, she admits that she feels somewhat out of her element.» sentirse confortable = be at ease ; feel at + ease .
Example: In all public contacts, one strives to maintain a basic level of social graces by deploying the force and warmth of one's personality to ensure that the other person is at ease. Example: Lisa lay back, her hair spilling across the pillow, without a stitch on, wondering how she could feel so completely at ease with him.» sentirse confuso = feel at + sea ; be all at sea .
Example: With my daughter, I definitely felt at sea in the beginning, as I think most new mothers do. Example: There is so much materal to prepare that she is all at sea as to how to do it.» sentirse congestionado = feel + congested .
Example: Why in the hell do I have a scratchy throat and feel congested but I don't feel sick?.» sentirse con miedo = feel + frightened .
Example: We even react as though it were all happening to us by feeling sad or happy, frightened or angry, amused or scandalized, and so on.» sentirse cortado = self-conscious .
Example: The girls were wary, nervously self-conscious, quite unable to behave in a natural and relaxed way.» sentirse culpable = feel + guilty ; have + a guilty conscience .
Example: Not only is a drugstore more accessible than the public library but it allows the average reader to indulge freely his taste for entertainment and fantasy without feeling guilty about his choice of leisure reading. Example: Most people have a guilty conscience from time to time.» sentirse culpable por = feel + guilt over .
Example: Drawbacks include the possibility of feeling guilt over the few hours an administrator can work at the desk and the frequent necessity to admit ignorance.» sentir sed = be thirsty ; feel + thirsty .
Example: They soon complained about the heat and being thirsty and hungry, even though they had only been out in the field about an hour. Example: It's important to drink plenty of water, but feeling thirsty all or most of the time can signal a medical problem.» sentirse decaído = feel + low ; feel + the weight of the world on + Posesivo + shoulders ; be in the doldrums .
Example: He uses his quirky wit and friendly banter to brighten people's mood when they are feeling low or fuming with anger. Example: She trudged through the crowded streets to her own home feeling the weight of the world on her shoulders. Example: CATV (Cable Television) is in the doldrums after the initial enthusiasm of investors and this is the time for librarians to step in.» sentirse decepcionado = get + disappointed ; be disappointed .
Example: Its not that he fails to deliver his promises, people just take them and blow them out of proportion, and then get disappointed. Example: 'I'd be disappointed to learn that my boss or subordinates -- or peers for that matter -- told tales out of school about me to others'.» sentirse defraudado = get + disappointed ; be disappointed .
Example: Its not that he fails to deliver his promises, people just take them and blow them out of proportion, and then get disappointed. Example: 'I'd be disappointed to learn that my boss or subordinates -- or peers for that matter -- told tales out of school about me to others'.» sentirse de primera = feel + tip-top .
Example: He rests tranquilly, has a good appetite, and says he 'feels tip-top'.» sentirse deprimido = feel + low ; feel + the weight of the world on + Posesivo + shoulders ; be in the doldrums .
Example: He uses his quirky wit and friendly banter to brighten people's mood when they are feeling low or fuming with anger. Example: She trudged through the crowded streets to her own home feeling the weight of the world on her shoulders. Example: CATV (Cable Television) is in the doldrums after the initial enthusiasm of investors and this is the time for librarians to step in.» sentirse desalentado = be discouraged .
Example: But neophytes should not be discouraged if they feel a little inadequate from time to time.» sentirse desanimado = feel + low ; feel + the weight of the world on + Posesivo + shoulders ; be in the doldrums .
Example: He uses his quirky wit and friendly banter to brighten people's mood when they are feeling low or fuming with anger. Example: She trudged through the crowded streets to her own home feeling the weight of the world on her shoulders. Example: CATV (Cable Television) is in the doldrums after the initial enthusiasm of investors and this is the time for librarians to step in.» sentirse descompuesto = feel + bilious .
Example: The quality of the food was so awful my whole family left the restaurant feeling bilious after the meal.» sentirse descontento con = experience + dissatisfaction with .
Example: Librarians are experiencing dissatisfaction with the restricted opportunities available to them to find expression for, and recognition of, their skills in the present climate of change.» sentirse desganado = feel out of it .
Example: So, as long as you ensure that there is no medical reason as to why you always feel out of it, you will find that there are plenty of things you can do to help prevent it.» sentirse desilusionado = become + chagrined ; be disappointed ; get + disappointed .
Example: In the course of my explanation I became not only chagrined, but ashamed for our profession and for how, in this particular case, rules had made finding the material that this person wanted so difficult. Example: 'I'd be disappointed to learn that my boss or subordinates -- or peers for that matter -- told tales out of school about me to others'. Example: Its not that he fails to deliver his promises, people just take them and blow them out of proportion, and then get disappointed.» sentirse desmoralizado = feel + low ; feel + the weight of the world on + Posesivo + shoulders ; be in the doldrums .
Example: He uses his quirky wit and friendly banter to brighten people's mood when they are feeling low or fuming with anger. Example: She trudged through the crowded streets to her own home feeling the weight of the world on her shoulders. Example: CATV (Cable Television) is in the doldrums after the initial enthusiasm of investors and this is the time for librarians to step in.» sentirse destemplado = feel out of + sorts ; feel under + the weather .
Example: While most symptoms of dizziness last seconds, they can make a person feel out of sorts for an extended duration. Example: Staying out late, lots of glasses of wine and having way too much fun has resulted in us both feeling under the weather all weekend long.» sentirse destrozado = be gutted ; feel + gutted .
Example: Makosi admitted she was gutted to lose the contest. Example: I can't help but feel gutted that people who would give their right arm to be there probably won't get tickets.» sentirse dolido = feel + hurt .
Example: Managers feel hurt by employees disloyal to the goals of the organization.» sentirse dolorido = feel + achy ; feel + sore ; feel + sensitive ; feel + tender ; ache .
Example: He complained about feeling achy and tired, fell asleep in the car on the way home, and was dead to the world for the next 16 or so hours. Example: Muscles can often feel sore after exercise or other strenuous activity. Example: Often, teeth fe