Sentar in english
pronunciation: sɪt part of speech: verb
sentar = lay down.
Example: He was the son of a bricklayer who laid down as early as 1859 that 'the assistance of readers in their researches' is one of the duties that 'have daily to be provided for' in ordinary public libraries.more:
» caso que sienta jurisprudencia = test case .
Example: Test cases are useful because they establish legal rights or principles and thereby serve as precedent for future similar cases.» echar una cana al aire antes de sentar la cabeza = sow + Posesivo + wild oats .
Example: If he had let his hair down a bit more at his age and sowed his wild oats he might have been a better husband to Diana.» juicio que sienta jurisprudencia = test case .
Example: Test cases are useful because they establish legal rights or principles and thereby serve as precedent for future similar cases.» llamar para que se siente al lado = call + Perro + to heel .
Example: Prince stayed close by, but Candy, being a Spaniel, soon leapt into the water before I thought to call her to heel.» no sentar bien = not agree with [Referido más comúnmente a la comida o bebida] .
Example: I think that she ate too much and it didn't agree with her -- she wasn't very hungry the next morning.» que sienta precedente = landmark .
Example: This landmark legal settlement comes at a time when there is already an intense shortage of bedside nurses throughout the country.» sentar base = make + things happen .
Example: The Intel 8080 was the device which really made things happen, the 8085 being the current version of it = El Intel 8080 fue el procesador que sentó base y el 8085 es su versión actual.» sentar bien = go down + well with .
Example: The recent High Court verdict banning hookah parlours has not gone down well with hoteliers in the city.» sentar bien a Alguien = look + good on + Nombre .
Example: She did not expect to see me with a crewcut but then she said, 'I like it, it looks good on you'.» sentar como una ducha de agua fría = come as + a blow .
Example: The news came as a blow to a country thought to be leading a green revolution.» sentar como una patada = be like a kick in the teeth .
Example: Jake was an excellent motorbike mechanic but when he was made redundant it was like a kick in the teeth.» sentar como una patada en el estómago = feel like + a kick in the face ; feel like + a kick in the head ; feel like + a kick in the teeth ; be like a kick in the teeth ; go down like + a cup of cold sick .
Example: I sent her a message explaining my hurt towards this and I didn't like it, it felt like a kick in the face to me. Example: Basically being woken up felt like a kick in the head. Example: So to be faced with this refusal on your last day, really, to me felt like a kick in the teeth. Example: Jake was an excellent motorbike mechanic but when he was made redundant it was like a kick in the teeth. Example: He knew that what he was planning would have gone down like a cup of cold sick anyway, for all sorts of reasons, not least the time of year.» sentar como una patada en el hígado = be like a kick in the teeth ; feel like + a kick in the teeth .
Example: Jake was an excellent motorbike mechanic but when he was made redundant it was like a kick in the teeth. Example: So to be faced with this refusal on your last day, really, to me felt like a kick in the teeth.» sentar como una patada en los cojones = feel like + a kick in the balls ; feel like + a kick in the nuts ; feel like + a kick in the proverbials ; go down like + a cup of cold sick .
Example: When he scored the free-kick it felt like a kick in the balls but, in all fairness, it was a quality free-kick. Example: Things have been going my way lately so I'm not gonna dwell on it too much, but it felt like a kick in the nuts. Example: Thank you also to Martin and David for their patience and understanding after what must have felt like a kick in the proverbials. Example: He knew that what he was planning would have gone down like a cup of cold sick anyway, for all sorts of reasons, not least the time of year.» sentar como una patada en los huevos = feel like + a kick in the balls ; feel like + a kick in the nuts ; feel like + a kick in the proverbials .
Example: When he scored the free-kick it felt like a kick in the balls but, in all fairness, it was a quality free-kick. Example: Things have been going my way lately so I'm not gonna dwell on it too much, but it felt like a kick in the nuts. Example: Thank you also to Martin and David for their patience and understanding after what must have felt like a kick in the proverbials.» sentar como un guante = fit like + a glove ; fit + Nombre + (down) to a T/tee .
Example: Your boots must fit like a glove and be as comfy as your running shoes. Example: She had on a teal blue V-neck shirt that fitted her to a T with a small bit of cleavage showing.» sentar de maravilla = do + Nombre + a power of good ; do + Nombre + a/the world of good .
Example: I took my mother to Southend for a holiday as she had been very ill & it did her a power of good. Example: Aria used to be Rosewood's resident weird girl -- but that was before a trip to Iceland did her a world of good.» sentar de mil maravillas = do + Nombre + a power of good ; do + Nombre + a/the world of good .
Example: I took my mother to Southend for a holiday as she had been very ill & it did her a power of good. Example: Aria used to be Rosewood's resident weird girl -- but that was before a trip to Iceland did her a world of good.» sentar de perlas = do + Nombre + a power of good ; do + Nombre + a/the world of good .
Example: I took my mother to Southend for a holiday as she had been very ill & it did her a power of good. Example: Aria used to be Rosewood's resident weird girl -- but that was before a trip to Iceland did her a world of good.» sentar ejemplo = set + an example .
Example: The example set by Soviet libraries could be followed in Bulgaria.» sentar la cabeza = settle down .
Example: A once closed society suddenly opened its doors to allow other ethnic groups to come in and settle down in their midst, which led to many cross-marriages.» sentar la mar de bien = do + Nombre + a power of good ; do + Nombre + a/the world of good .
Example: I took my mother to Southend for a holiday as she had been very ill & it did her a power of good. Example: Aria used to be Rosewood's resident weird girl -- but that was before a trip to Iceland did her a world of good.» sentar las bases = lay + foundation ; set + the scene ; set + the wheels in motion ; set + the tone ; set + the framework ; set + the pattern ; provide + the basis ; lay + the basis for ; provide + the material for .
Example: Central practices are highlighted and should lay a firm foundation for more advanced studies. Example: Before we look at how libraries in Great Britain have responded to community information, first it is important to set the scene by examining in more detail some of these other information and advice services. Example: Steinhagen conducted database searching demonstrations for information professionals and set the wheels in motion for the establishment of the country's first demonstration center of compact disc databases. Example: For instance, if a person is working on building a radio program, the librarian should provide her with background information that helps to set the tone of the program, with facts and foibles of celebrities, with case histories of successful campaigns, with analogies, quotations, and anecdotes, and so on. Example: According to Freud, the oral stage set the framework for the adult's capacity to cooperate and share. Example: According to Freud, the successful resolution of the Oedipus conflict sets the pattern for healthy sexual identity. Example: At the University of Guelph, Ontario, innovative and far-sighted decisions made in its early years provided the basis for continuing development of the collections and services. Example: The library can lay the basis for lifelong independent learning through library use instruction. Example: He believed that Jewish mysticism and Zionism could provide the material for the historical redemption of the Jews.» sentar las bases de Algo = lay + the groundwork for .
Example: But if the groundwork for these accomplisments can be laid with patient, constructive efforts, that contribution is more important than presiding over the final act.» sentar mal = not agree with [Referido más comúnmente a la comida o bebida] .
Example: I think that she ate too much and it didn't agree with her -- she wasn't very hungry the next morning.» sentar (un) buen ejemplo = set + a good example .
Example: The best way for children to set a good example is to treat others in the same way that they want to be treated themselves.» sentar un buen precedente = set + a good precedent .
Example: I've come to realize that a large part of my purpose here is to set a good precedent for people with disabilities who will follow me.» sentar (un) mal ejemplo = set + a bad example .
Example: Her racy photo is setting a bad example for younger women because she's conveying the message that women should use their body to get attention.» sentar (un) mal precedente = set + a bad precedent .
Example: It sets a bad precedent because in all likelihood other areas of private industry would, in the long run, seek to be treated in the same way.» sentar (un) precedente = provide + a precedent for ; set + a precedent ; make + a statement .
Example: The documents cited may support and provide precedent for, illustrate or elaborate on what the author has to say. Example: The Arthur Lakes Library was asked to follow the precedent set by the other department. Example: This unique style will appeal to the individual who wants to stand out, make a statement and swim against the stream.sentarse1 = sit ; sit down ; adopt + a sitting position ; seat ; take + Posesivo + seat.
Example: Our system allowed us to accept four messages and queue them so that the person sitting at a terminal thought s/he was the only person on.Example: The only difference is the cataloger doesn't have to sit down and challenge himself, select one entry over the other, and say that this person is more responsible than another person for the work.Example: Users should be able to adopt a comfortable sitting position, and screen displays should be clearly visible without glare or poor focus and contrast.Example: Once seated at a terminal they quickly come to regard any delay exceeding twenty seconds or so as quite unacceptable.Example: Marisa quietly entered the room and took her seat.more:
» sentarse a la mesa con = break + bread with [Frecuentemente en el sentido de conciliar posturas o llegar a un entendimiento] .
Example: Jesus broke bread with everyone from Pharisees to prostitutes to tax collectors.» sentarse con las piernas cruzadas = sit + cross-legged .
Example: In Asia, many activities of daily living are performed while sitting cross-legged on the floor.» sentarse con los hombros caídos = slouch .
Example: He slurps, spills, slouches, talks with his mouth full, and never, ever tucks in his shirt.» sentarse cruzado de brazos = sit on + Posesivo + hands .
Example: She was all excited about the relationship and possibly the engagement but she sat on her hands and did nothing to make things better.» sentarse de brazos cruzados = sit + idle ; sit + idly ; sit around ; twiddle + Posesivo + thumbs .
Example: Unused school buildings sit idle as ravages of time take toll. Example: The police and the University rector cannot be blamed for following the law but the government should not sit idly and should work quickly to revamp the laws. Example: That's for those who like to sit around and talk about ideas and idly stroking each other but don't like to put their balls on the line and do things. Example: We don't want people to sit around twiddling their thumbs -- it's not good for their thumbs and it's not good for our community = No queremos a gente que se cruce de brazos sin hacer nada; no es nada bueno ni para sus brazos ni para nuestra comunidad.» sentarse (en) = take + a seat (on) .
Example: Evan took a seat on the stone bench, eagerly folding his legs into the lotus position.» sentarse encorvado = slouch .
Example: He slurps, spills, slouches, talks with his mouth full, and never, ever tucks in his shirt.» sentarse en el banquillo de los acusados = stand in + the dock ; sit in + the dock .
Example: She appeared in court on Monday on charges of tax fraud, the first member of the royal family to stand in the dock. Example: A 24-year-old man has been jailed after being caught in possession of cocaine as he sat in the dock of a UK court for another case.» sentarse leyendo = sit over .
Example: Go into the average good home of the crust, in the quietude of 'after-tea' and you will see a youthful miss sitting over something by Charlotte M Yonge or Charles Kingsley.» sentarse sin hacer nada = sit + idle ; sit + idly ; sit around ; twiddle + Posesivo + thumbs .
Example: Unused school buildings sit idle as ravages of time take toll. Example: The police and the University rector cannot be blamed for following the law but the government should not sit idly and should work quickly to revamp the laws. Example: That's for those who like to sit around and talk about ideas and idly stroking each other but don't like to put their balls on the line and do things. Example: We don't want people to sit around twiddling their thumbs -- it's not good for their thumbs and it's not good for our community = No queremos a gente que se cruce de brazos sin hacer nada; no es nada bueno ni para sus brazos ni para nuestra comunidad.» sentarse sin moverse = sit + still .
Example: An ancient Roman poet once oddly admonished his readers to 'make haste slowly,' and a modern American one asked above all to learn 'to sit still'.» zona para sentarse = seating area .
Example: The areas surveyed included the circulation and reference areas, the book stacks, the computer terminals, the newspaper reading room, the benches outside of the entranceway, and all other public seating areas.