Santiamén in english
Trice
pronunciation: traɪs part of speech: noun
pronunciation: traɪs part of speech: noun
In gestures
santiamén
more:
» en un santiamén = in a jiff(y) ; in next to no time ; in no time at all ; in no time ; in a heartbeat ; at the drop of a hat ; in a trice ; in two shakes (of a lamb's tail) ; in two shakes (of a duck's tail) ; in two shakes (of a donkey's tail) ; in two licks ; in a snap ; in the blink of an eye ; in the twinkling of an eye .
Example: My son had his milk teeth removed and the doctor did it in a jiffy and my son didn't even realise. Example: What we call the universe, in short, came from almost nowhere in next to no time. Example: In no time at all, the printing revolution also changed institutions, including the educational system. Example: Follow each of these tips, and you'll be on the road to success in no time. Example: Life is too short, and it can be over in a heartbeat. Example: Sometimes these tantrums start at the drop of a hat for often no apparent reason other than the fact that he's 2 years old. Example: In a trice we find ourselves left without civilisation -- just a push of a wrong button and everything goes straight to a primitive state. Example: He said something to them turned around and was gone in two shakes of a lamb's tail. Example: After shaving the back of my neck, he sloshed a lather on my face and in two shakes of a duck's tail, my chin was as smooth as the bottom of a baby. Example: This quiche is ready in two shakes of a donkey's tail and literally takes no time at all to put together. Example: I'm headed out to the barn to pull the buggy around -- I'll be back in two licks to give you a hand. Example: Firefox installs in a snap, and it's free. Example: Society has moved from micro to macro scale in almost the blink of an eye. Example: You can send an email message from Boston to Addis Ababa in a twinkling of an eye, but that message may be expunged in a second twinkling.» hacer en un santiamén = knock up ; whip up .
Example: It's simple food and and to be honest not unlike something you could knock up at home but it's nice for someone else to cook. Example: I respect artists, don't get me wrong, but this is something anybody could whip up in 10 minutes.» pasar en un santiamén = be a blip in time .
Example: No matter how grand or how dismal a situation is -- it's only one small blip in time.» preparar en un santiamén = knock up ; whip up .
Example: It's simple food and and to be honest not unlike something you could knock up at home but it's nice for someone else to cook. Example: I respect artists, don't get me wrong, but this is something anybody could whip up in 10 minutes.