Sabor in english
pronunciation: teɪst part of speech: noun





sabor = flavour [flavor, -USA] ; zest ; taste ; taste ; zing.
Example: Plainly, in many documents sections that can be regarded as truly representative of the flavour of the original are absent or difficult to identify.Example: In the humanistic perspective, the concern is with potential, unique capabilities, and dignity -- with a dash of joy to add zest.Example: This is to ensure that the taste for good English is kept alive and developed by the provision of good literature.Example: I don't like the taste or smell of dairy milk.Example: The only thing really lacking in the show is the zing of real originality.more:
» buen sabor = savouriness [savoriness, -USA] ; tastiness .
Example: The bywords for the next generation of Aussie winemakers look set to be texture, structure, savouriness and sense of place. Example: The prices are all pretty similar, so I based my assesment on staff friendliness, tastiness and texture of the fish, size of the fish, size of the chips.» con mucho sabor = savourily [savorily, -USA] .
Example: 'Sharks we caught a great many of, which our men eat very savourily,' wrote English explorer William Dampier in 1699.» con sabor = flavoured [flavored, -USA] .
Example: Some coffee aficionados enjoy an occasional cup of flavored coffee but won't admit this to any friends for fear of being considered plebeian.» con sabor a = taste like .
Example: A supermarket giant is turning the taste sensation on its head -- by selling fruit that tastes like bubblegum.» con sabor a ajo = garlicky .
Example: The main complaint she had was that her coffee was weak and the sausage dogs too garlicky.» con sabor a carne de presa = gamy [gamier -comp., gamiest -sup.] .
Example: If you aren't a fan of the gamy taste of venison and other game, there are a number of ways to prepare the meat to reduce this often unappetizing quality.» con sabor a cebolla = oniony .
Example: But oftentimes people find themselves with a guacamole that turns out too watery, too tart, too oniony, or bland.» con sabor a fruta = fruity [fruitier -comp., fruitiest -sup.] ; fruit-flavoured .
Example: The odour impression was a very pleasant spearmint, with green, floral, fruity, and spicy sidenote. Example: One of the most famous sweets in the world, wine gums are delicious fruit-flavoured jelly sweets that, despite their name, contain no alcohol.» con sabor a frutos secos = nutty [nuttier -comp., nuttiest -sup.] .
Example: Nutty and pleasantly chewy, farro is an ancient variety of wheat usually associated with Mediterranean cooking, especially Italian.» con sabor a melocotón = peachy [peachier -comp., peachiest -sup.] .
Example: Adding a peachy taste to a salad was a new experience for me -- although I love adding other fruits to salads and it was definitely worth trying.» con sabor a nuez = nutty [nuttier -comp., nuttiest -sup.] .
Example: Nutty and pleasantly chewy, farro is an ancient variety of wheat usually associated with Mediterranean cooking, especially Italian.» con sabor a queso = cheesy [cheesier -comp., cheesiest -sup.] .
Example: For this summer season, we're putting together a recipe book featuring the best cheesy recipes and would love your input.» con sabor artificial = artificially flavoured .
Example: Artificially flavored jellies, soft drinks and candies have different flavors due to the use of different scents or fragrances.» con un fuerte sabor a carne = gamy [gamier -comp., gamiest -sup.] .
Example: If you aren't a fan of the gamy taste of venison and other game, there are a number of ways to prepare the meat to reduce this often unappetizing quality.» dar sabor = spice up ; add + spice .
Example: This article presents a number of sites on the Internet which are unusual or of special interest and are thereby recommended to spice up public access in libraries. Example: The strategies to be described can be viewed as horizontal ladders -- new and challenging experiences that can occur laterally within the organization and that add spice to a familiar routine.» dejar (un) buen sabor de boca = leave + a good taste in + Posesivo + mouth .
Example: As you can imagine, my previous experiences in Atlanta have not left a good taste in my mouth.» dejar un grato sabor de boca = leave + a good taste in + Posesivo + mouth .
Example: As you can imagine, my previous experiences in Atlanta have not left a good taste in my mouth.» dejar un mal sabor = leave + a bad taste .
Example: And if it leaves a bad taste you need to wash it down.» dejar un mal sabor de boca = leave + a bad taste in + Posesivo + mouth .
Example: The second contract was more acceptable to me, and the publisher was very responsive to my concerns, but still the whole process did leave a bad taste in my mouth.» dejar un sabor amargo en la boca = leave + a bitter aftertaste .
Example: The strike left a bitter aftertaste: many unionists were fired and blacklisted, and the memory of the defeat lingered for generations.» de mal sabor = unbecoming .
Example: An analysis of their usage by readers of both sexes revealed some unbecoming sexist attitudes and some ungentlemanlike behaviour.» de sabor a fruta = fruit-flavoured .
Example: One of the most famous sweets in the world, wine gums are delicious fruit-flavoured jelly sweets that, despite their name, contain no alcohol.» de sabor agradable = palatable .
Example: I never suggested that horseradish would make horse meat any more or less palatable, or that the user was unaware of the fact that Trilling, L. is in fact Trilling, Lionel.» de sabor delicioso = delicious tasting .
Example: Delicious tasting unflavoured protein which is extremely low in fats and carbohydrates.» de sabor desagradable = unpalatable .
Example: The article is entitled 'Spam is unpalatable any way it's served up: things you can do to reduce the amount of unwanted e-mail'.» lleno de sabor = flavourful [flavorful, -USA] ; full-flavoured [full-flavored, -USA] ; flavoursome [flavorsome, -USA] .
Example: Our testing found that gently pounding individual stalks released the delicate, perfumed and flavorful oils of the lemongrass. Example: Full-flavoured, deliciously sweet and tender, British asparagus is regularly described as the 'best in the world'. Example: The shoulder of pork has become a popular cut of meat in recent years, and it's a fantastic flavoursome meat joint when cooked slowly.» mal sabor de boca = bad taste in + Posesivo + mouth .
Example: After a month she reported no change in regard to the pain in her back, the dryness and sensitivity in her eyes and the bad taste in her mouth.» potenciador del sabor = flavour enhancer .
Example: Salt, although not classed as a food additive, is the most widely used flavour enhancer.» potenciar el sabor = enhance + the flavour(s) ; bring out + the flavour(s) .
Example: Think of all your favorite foods and imagine them either smoked or grilled; either method generally enhances flavor. Example: Flavored with paprika, chili pepper, and thyme, these fish loins brings out the bright, well-spiced flavors Mexico is known for.» realzar el sabor = pep up .
Example: The most boring meal can be pepped up with spicy and tangy herbs.» receptor del sabor amargo = bitter taste receptor .
Example: The discovery of bitter taste receptors' role in fighting infections paves the way for new treatments for sinusitis.» sabor a fruta = fruitiness .
Example: The fruitiness of a jam is crucial to its success.» sabor agrio = sourness .
Example: Salt provides a balance to the sweetness and acidity by decreasing the sourness of acid and increasing the sweetness of sugar.» sabor amargo = bitter taste .
Example: Sensing bitter tastes is crucial for many animals because it can prevent them from ingesting harmful foods.» sabor a sal = saltiness .
Example: If you like the tang of mustard and the saltiness of olives you'll love these little bites.» sabor áspero = off-flavour .
Example: Wines infected with either lactic acid bacteria can potentially produce mousy off-flavor.» sabor dulce = sweetness .
Example: This article discusses the importance of molecular bulkiness and the steric factor for sweetness.» sabor fuerte y penetrante = tang .
Example: If you like the tang of mustard and the saltiness of olives you'll love these little bites.» sabor insípido = off-flavour .
Example: Wines infected with either lactic acid bacteria can potentially produce mousy off-flavor.» sabor penetrante = zing .
Example: White wines are usually better than reds at handling the zing of Thai food.» sabor sabrido = off-flavour .
Example: Wines infected with either lactic acid bacteria can potentially produce mousy off-flavor.» sabor salado = saltiness .
Example: If you like the tang of mustard and the saltiness of olives you'll love these little bites.» sin potenciadores del sabor = unflavoured [unflavored, -USA] .
Example: Delicious tasting unflavoured protein which is extremely low in fats and carbohydrates.» sin sabor = tasteless .
Example: Carbon monoxide is a colourless, odourless, and tasteless gas and is the product of the incomplete combustion of carbon-containing compounds.» sin sabores añadidos = unflavoured [unflavored, -USA] .
Example: Delicious tasting unflavoured protein which is extremely low in fats and carbohydrates.» tener mal sabor = taste + bad .
Example: Why does orange juice taste bad after you brush your teeth?.» tener sabor a = taste like .
Example: A supermarket giant is turning the taste sensation on its head -- by selling fruit that tastes like bubblegum.» tener un buen sabor = taste + good .
Example: People rave about it just because of the amount of food you get, but I'm not interested in being cloyed after I eat, I'd rather have something that tastes good.» tener un sabor amargo = taste + bitter ; taste + sour .
Example: Good coffee tastes somewhat bitter but smooth, and has no sour undertones. Example: I normally like milk but now that I'm pregnant it tastes sour to me.» tener un sabor asqueroso = taste + disgusting ; taste + revolting .
Example: Coffee tastes disgusting to me yet it delivers an enjoyable caffeine buzz that that the tastier energy drinks just cant deliver. Example: It tastes revolting, like rotten apples mixed with gasoline, but it has a high alcohol content and it is cheap.» tener un sabor repugnante = taste + disgusting ; taste + revolting .
Example: Coffee tastes disgusting to me yet it delivers an enjoyable caffeine buzz that that the tastier energy drinks just cant deliver. Example: It tastes revolting, like rotten apples mixed with gasoline, but it has a high alcohol content and it is cheap.