Sabela in english
pronunciation: səbelə part of speech: noun
saber2 = know ; learn ; find out ; have + an idea of ; get + an idea of.
Example: However, in general, it is unreasonable to expect a user to know the ISBN of a book.Example: 'I'd be disappointed to learn that my boss or subordinates -- or peers for that matter -- told tales out of school about me to others'.Example: For example, a person can consult the system holdings files to find out whether a library in the network owns a copy of the document.Example: I really didn't even have an idea of how difficult it was going to be.Example: To read a writer is for me not merely to get an idea of what he says, but to go off with him and travel in his company.more:
» al final, se sabrá la verdad = it will come out in the wash .
Example: Conspiracy theory maybe but I do feel there is more to this than meets the eye and as they say it will come out in the wash.» al final, todo se sabrá = it will come out in the wash .
Example: Conspiracy theory maybe but I do feel there is more to this than meets the eye and as they say it will come out in the wash.» algunas cosas es mejor no saberlas = some things are better left unsaid [A veces abreviado a better left unsaid] .
Example: Honesty may be the best policy, but some things are better left unsaid.» ansia de saber = thirst for knowledge .
Example: Here is an institution which knows, neither rank nor wealth within its walls, which stops the ignorant peer or the ignorant monarch at its threshold, and declines to unveil to him its treasures, or to waste time upon him, and yet welcomes the workman according to his knowledge or thirst for knowledge.» a + Posesivo + saber = to the best of + Posesivo + knowledge .
Example: To the best of her knowledge, she has no professional affiliations that create conflicts of interest with her editorial responsibilities.» a + Posesivo + saber y entender = to the best of + Posesivo + knowledge and belief .
Example: The undersigned certifies to the best of his knowledge and belief that the applicant has not been convicted of a criminal offense .» a quien sabe guardar una peseta, nunca le fata(rá) un duro = take care of the pence/pennies and the pounds will take care of themselves .
Example: The popular saying 'Take care of the pence and the pounds will take care of themselves' is as true of personal habits as of money .» a saber = namely ; viz ; to wit .
Example: Then, in the 1930s extraterrestrial radio signals were detected, and during the last four decades a whole new intellectual area of science has developed, namely radio astronomy. Example: There are two main categories of relationship, viz semantic and syntactic relationships. Example: At dinner, he was to learn several other things as well, to wit: that he was one of three people being brought in for an initial and then a second interview; that they had been very impressed by his credentials; and that no one from the Halvorsen staff had applied for the position.» capacidad de saber leer y escribir = literacy skills .
Example: This is a programme launched in 1979 in response to the urgent need of black young adult South Africans for reading and literacy skills.» como sabéis = as you know .
Example: As you know, several weeks ago in our first encounter we may have gotten off on the wrong foot, when I called you an idiot.» como saben = as you know .
Example: As you know, several weeks ago in our first encounter we may have gotten off on the wrong foot, when I called you an idiot.» como sabes = as you know .
Example: As you know, several weeks ago in our first encounter we may have gotten off on the wrong foot, when I called you an idiot.» como todo el mundo sabe = as everybody knows ; as everyone knows .
Example: As everyone knows, I love grey skinny jeans in all shades. Example: As everyone knows, the US is backing one side in the Syrian civil war.» como todos (bien) sabemos = as we all know (well) .
Example: They can easily turn into delinquents and cause social disturbances, for, as we all know, the devil finds work for idle hands.» curioso por saber = interrogator .
Example: We want to help the learner become an active interrogator = Queremos ayudar al alumno a ser un interrogador activo.» daría cualquier cosa por saber qué piensas = a penny for your thoughts .
Example: He was staring out at the water so seriously that I said, 'A penny for your thoughts?'.» daría lo que fuera por saber qué estás pensando = a penny for your thoughts .
Example: He was staring out at the water so seriously that I said, 'A penny for your thoughts?'.» de quién sabe dónde = out of the woodwork .
Example: The exhibition 'Out of the woodwork: On the history of tartanware' displays boxes, frames, penknives and other objects decorated with a distinctive tartan pattern and manufactured in Scotland in the 19th c.» ¡Dios sabe! = God knows! .
Example: It has been the habit, where man lacked any particular knowledge, of saying, 'God knows!'.» Dios sabe cómo = God knows how .
Example: The gap was about a foot wide so God knows how she fit through without hurting herself.» Dios sabe cuándo = God knows when .
Example: We've been best friends since God knows when.» Dios sabe dónde = God knows where .
Example: Only God knows where or when we'll meet again.» Dios sabe lo que = God knows what .
Example: God knows what she saw in him, but they make a cute couple however odd.» Dios sabe por qué = God knows why .
Example: I'd love to see that son of a bitch roasted on a spit, but only God knows why she's sticking by his side.» Dios sabe que = Heaven knows (that) .
Example: Heaven knows I try to hold back the river, but these tears I cry won't bring you home.» Dios sabe quién = God knows who .
Example: Weyane has already rotted from within and will collapse eventually and God knows who will come to power after that in Ethiopia.» hacer que todo el mundo lo sepa = let + the world know .
Example: She was on their side and she let the world know.» hacer saber = let + Nombre + know ; let + it be known .
Example: Then the secretary, having rallied herself, said forlornly 'I'll let him know you're here in a minute'. Example: It can certainly be status-conferring to let it be known in social conversation that one has read the latest Fay Weldon book, but if the group one is in never reads Fay Weldon anyway and could not care less what she has written then the victory is a somewhat hollow one.» hacer saber la intención de uno = announce + intention .
Example: Two recently elected school board members have announced their intention of 'ridding the high school of Mrs Panopoulos' -- to which she replied, with a defiant shrug, 'Let them try'.» hasta donde + Pronombre + saber = to the best of + Posesivo + knowledge .
Example: To the best of her knowledge, she has no professional affiliations that create conflicts of interest with her editorial responsibilities.» más sabe el diablo por viejo que por diablo = there's no substitute for experience ; experience is the best teacher ; wisdom comes with age ; with age comes wisdom ; you can't teach an old dog new tricks [Proverbio] .
Example: The old axiom 'there's no substitute for experience' still rings true. Example: Experience is the best teacher and none can deny it. Example: I think it's time we dispel the untruth that 'wisdom comes with age'. Example: We've all heard the adage that with age comes wisdom, but now science is backing up the claim. Example: The article is entitled 'Rewiring a working library or teaching an old dog new tricks'.» nada sabe mejor que sentirse delgado = nothing tastes as good as thin feels .
Example: She has been accused of encouraging anorexia in teenagers after telling a fashion website she lives by the maxim 'nothing tastes as good as thin feels'.» no haber forma/manera/modo de averiguar/conocer/saber (a) qué distancia = there + be + no telling how far .
Example: There was no telling how far they would have to travel before they reached the diamond mine.» no haber forma/manera/modo de averiguar/conocer/saber cómo = there + be + no telling how .
Example: There was no telling how she got to the island, nor how she had managed to survive since then.» no haber forma/manera/modo de averiguar/conocer/saber cuándo = there + be + no telling when .
Example: There is no telling when the full potential of information technology for preservation and dissemination will be realized.» no haber forma/manera/modo de averiguar/conocer/saber cuánto(s) = there + be + no telling how many/much .
Example: There was no telling how many more women had been too ashamed to go to the police.» no haber forma/manera/modo de averiguar/conocer/saber cuánto tiempo = there + be + no telling how long .
Example: For the moment, he was safe but there was no telling how long that would last.» no haber forma/manera/modo de averiguar/conocer/saber dónde = there + be + no telling where .
Example: If they followed Cicero there was no telling where they would end.» no haber forma/manera/modo de averiguar/conocer/saber lo = there + be + no telling how + Adjetivo .
Example: There's no telling how apoplectic the president will become once these stories reach his favorite medium: television.» no haber forma/manera/modo de averiguar/conocer/saber por qué = there + be + no telling why .
Example: Sometimes her back was okay in the morning, sometimes it was not, there was no telling why and how.» no haber forma/manera/modo de aveiguar/conocer/saber qué = there + be + no telling what .
Example: We never have seen her and know little of her, but there is no telling what such an uncultivated person as she might do.» no haber forma/manera/modo de averiguar/conocer/saber quién = there + be + no telling who .
Example: I thought about using the lift, but there was no telling who I'd find inside.» no haber forma/manera/modo de averiguar/conocer/saber cuál = there + be + no telling which .
Example: Luke was firing too, as well as Carl, and there was no telling which gun actually shot Jason.» no querer saber más nada de = drop + Nombre + like a hot potato ; drop + Nombre + like a hot brick .
Example: People were just curious, and once they slaked their thirst for this new product, they dropped it like a hot potato. Example: The public is equally quick to worship a winner as to drop a loser like a hot brick.» no querer saber nada de = want + nothing to do with ; have + no truck with ; want no + truck with .
Example: He wanted nothing to do with the straitjacket of guidelines and so-called standards = Él no quería tener nada que ver con el encorsetamiento que imponen las directrices y los "presuntos" estándares. Example: We believe in telling the truth and obeying the law, and have no truck with bribery or corruption. Example: Clearly, the newly established United States of America was a democratic nation that wanted no truck with titles of nobility or, by extension, with any class-based society ruled by an aristocracy.» no saber a dónde acudir = there + be + no where to turn .
Example: Have you ever been in a situation in which you were up against a brick wall and felt there was absolutely no where to turn?.» no saber a quién acudir = there + be + no where to turn .
Example: Have you ever been in a situation in which you were up against a brick wall and felt there was absolutely no where to turn?.» no saber cómo explicarlo = be at a loss to explain it .
Example: She sensed that something was wrong with his logic, but she was at a loss to explain it.» no saber cómo seguir = be stuck ; get + stuck ; become + stuck .
Example: Present information retrieval technology is stuck in the preliminary stages and is thus no improvement on manual retrieval. Example: Hence, the proposed method is capable of enhancing the regularization property without getting stuck at sub-optimal values in search space. Example: Michoud was the smallest of the three, so volunteered to try getting in through the partially-open sunroof but she became stuck.» no saber cuál elegir = spoilt for choice .
Example: The article is entitled 'Spoilt for choice? Optical discs and online databases in the next decade'.» no saber de = have + no understanding of .
Example: Someone who is too honest sounds like a lunatic because they seem to have no understanding of how the world works.» no saber donde elegir = spoilt for choice .
Example: The article is entitled 'Spoilt for choice? Optical discs and online databases in the next decade'.» no saber dónde meterse de vergüenza = squirm with + embarrassment .
Example: This horrible caricature is supposed to be an Olympic symbol to be proud of, yet at this moment the British public can only be squirming with embarrassment.» no saber expresarse bien = inarticulateness .
Example: But we are not then acting quite so much out of blindness or inarticulateness; we are selfishly or fearfully or wilfully trying to short-circuit what we know underneath to be more nearly the true state of things.» no saber lo que es = have + no sense of .
Example: The man who has no sense of history, is like a man who has no ears or eyes.» no saber más por ello = be none the wiser .
Example: Not surprisingly, the girls went away embarrassed, and the mother, if she was any better informed, was certainly none the wiser.» no saber qué contestar = stump .
Example: I'm stumped -- again, any help would be appreciated -- and thank you for your responses so far!.» no saber qué decir = be at a loss for words ; be lost for words ; be bereft of words .
Example: The readers' services librarian was at a loss for words. Example: Being lost for words is a major frustration for both Alzheimer's and semantic dementia patients. Example: Once again I was bereft of words, left longing for language that could speak from heart to heart.» no saber qué hacer = be at a loss ; get out of + Posesivo + depth ; be on the horns of a dilemma ; be at a nonplus ; have + Nombre + at the end of + Posesivo + tether ; have + Nombre + at the end of + Posesivo + rope .
Example: Many librarians are disturbed by this problem but have been at a loss as to the remedy. Example: It sounds like it could be quite easy for you to get out of your depth with this problem. Example: Well right now I am on the horns of a dilemma as the weather outside is so cold it would freeze the balls off a brass monkey but I would be barking mad not to go home and get a good heavy coat for later this evening. Example: I liked the methodology cited in the article, but was quite at a nonplus as to description of why several items were taken out of consideration. Example: My beautiful toddler has me at the end of my tether -- his night-time screaming has left me with a right shoulder that has seized up from lying in the fetal position in my son's tiny bed trying to get him to sleep. Example: She really has him at the end of his rope and just wants her to get the hell out of his house and out of his life.» no saber qué hacer a continuación = draw + a blank ; be stuck ; get + stuck ; become + stuck .
Example: He must assure himself that he has indeed eliminated every possibility that lies within his power before concluding that he has indeed drawn a blank. Example: Present information retrieval technology is stuck in the preliminary stages and is thus no improvement on manual retrieval. Example: Hence, the proposed method is capable of enhancing the regularization property without getting stuck at sub-optimal values in search space. Example: Michoud was the smallest of the three, so volunteered to try getting in through the partially-open sunroof but she became stuck.» no saber qué hacer (a continuación) = not know where to turn next .
Example: There are moments when someone feels that they have come up against a brick wall and they don't quite know where to turn next.» no saber qué hacer con = be at sixes and sevens with .
Example: She told me that I was all at sixes and sevens with my eight times table and that it was 'back to square one' for me.» no saber qué más hacer = be at + Posesivo + wit's end [Con menos frecuencia también se utiliza wits' en lugar de wit's] .
Example: 'Are you sure that's what you want?' 'I'm at my wit's end', he said and spread out his hands in a gesture of hopelessness.» no saberse (a) qué distancia = there + be + no telling how far .
Example: There was no telling how far they would have to travel before they reached the diamond mine.» no saberse cómo = there + be + no telling how .
Example: There was no telling how she got to the island, nor how she had managed to survive since then.» no saberse cuál = there + be + no telling which .
Example: Luke was firing too, as well as Carl, and there was no telling which gun actually shot Jason.» no saberse cuándo = there + be + no telling when .
Example: There is no telling when the full potential of information technology for preservation and dissemination will be realized.» no saberse cuánto(s) = there + be + no telling how many/much .
Example: There was no telling how many more women had been too ashamed to go to the police.» no saberse cuánto tiempo = there + be + no telling how long .
Example: For the moment, he was safe but there was no telling how long that would last.» no saberse dónde = there + be + no telling where .
Example: If they followed Cicero there was no telling where they would end.» no saberse lo = there + be + no telling how + Adjetivo .
Example: There's no telling how apoplectic the president will become once these stories reach his favorite medium: television.» no saberse por qué = there + be + no telling why .
Example: Sometimes her back was okay in the morning, sometimes it was not, there was no telling why and how.» no saberse qué = there + be + no telling what .
Example: We never have seen her and know little of her, but there is no telling what such an uncultivated person as she might do.» no saberse quién = there + be + no telling who .
Example: I thought about using the lift, but there was no telling who I'd find inside.» no se sabe todavía = the jury is still out (on) .
Example: Nevertheless, he believes that while it will not disappear tomorrow, the jury is still out on whether Knowledge Management has staying power.» nunca se sabe... = one never knows... .
Example: One never knows where the solution to a problem lies.» como sabe = as you know .
Example: As you know, several weeks ago in our first encounter we may have gotten off on the wrong foot, when I called you an idiot.» persona que sabe contar anécdotas = raconteur .
Example: He is a skillful raconteur, his writing is wonderfully entertaining and his message is controversial, bedazzling, savvy, disquieting... yet optimistic.» por el mero hecho de saber = for knowledge's sake .
Example: 'Boffins' have been identified as the category of learners who 'delight in unrelated fragments of knowledge for knowledge's sake,' and 'put these fragments into a framework and analyze them'.» por lo que yo sé = to the best of my knowledge .
Example: For another thing, to the best of my knowledge IQ tests do not differentiate between different kinds of giftedness.» por si no lo sabías = in case you were wondering ; in case you didn't know .
Example: In case you were wondering, clam chowder isn't complete without the perfect amount of clams. Example: In case you didn't know, dead people don't bleed.» quedar mucho por saber = there + be + a great deal yet to be learned ; there + be + still a great deal to be learned .
Example: There is a great deal yet to be learned about electronic mail reference service = Queda mucho por conocer sobre el servicio de referencia por correo electrónico. Example: There is still a great deal to be learned about information, its use by people and the way people interact with machines before information technology can realize its full potential.» que sabe lo que = who knows what .
Example: One key to success is a principal who knows what is needed and can put a plan in place.» que sabe muy bien a dónde va = purpose-driven ; purpose-oriented .
Example: Understanding how to live a purpose-driven life at work is one of the keys to a fulfilled and happy life. Example: The final step in the purpose-oriented approach is Ihe development of a master plan.» que sabe muy bien lo que quiere = purpose-driven ; purpose-oriented .
Example: Understanding how to live a purpose-driven life at work is one of the keys to a fulfilled and happy life. Example: The final step in the purpose-oriented approach is Ihe development of a master plan.» ¿quién sabe? = who knows? .
Example: Who knows? If we can abolish the card catalogue and replace it with some form more acceptable to library users, they may even begin to use library catalogues!.» quién sabe cómo = who knows how .
Example: Who knows how the pony will take to it, or if she will even enjoy the discipline that your friend wants to train her for.» quién sabe cuándo = who knows when .
Example: Avoid starting a project and leaving it half-finished until who knows when.» quién sabe dónde = in the middle of nowhere ; in the back of beyond ; out in the sticks .
Example: The chance to stay in the middle of a rainforest in the middle of nowhere and nobody else around us was too good an opportunity to miss. Example: They didn't go there because life was good, but because there, in the back of beyond, you could pan for gold without the threat of being robbed. Example: Listen to people who live out in the sticks and heed their advice and recommendations -- don't rely on instinct or rumour.» quién sabe lo que = who knows what .
Example: When it comes to 'student-centered' teaching, who knows what teachers are talking about?.» quién sabe por qué = who knows why .
Example: Who knows why she is smiling, but who cares?.» quién sabe qué = who knows what .
Example: You must have been struck with how dismal international relations have become with the demise of the nation-state and its replacement with who-knows-what.» quién sabe quién = who knows who .
Example: Who knows who will be in the building...but it will be star-studded!.» sabe latín = (as) bright as a button [Usado generalmente para cosas o seres pequeños] .
Example: She was as bright as a button and proudly told me that she was at 99 the second oldest person in Tenby.» saber a = reek of ; taste like .
Example: To the founders of Artificial Intelligence, this argument reeked of obscurantism. Example: A supermarket giant is turning the taste sensation on its head -- by selling fruit that tastes like bubblegum.» saber a ciencia cierta = know for + (dead) certain ; know for + sure ; know for + a fact ; know for + a (dead) certainty ; know + full well .
Example: I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night. Example: The whole extent of Chernobyl's damage -- both in terms of human casualties and environmental destruction -- may never be known for sure. Example: Here's the question: If you knew for a fact that you only had seven years to live, what would you do?. Example: I then knew for a dead certainty that I could go the distance against a relentless opponent, and my critics knew it, too. Example: They know full well that if their plan is okayed by the Supreme Court, almost every Latino community in Texas would be underrepresented in legislatures.» saber Algo al dedillo = get it down to + a fine art ; have it down to + a fine art .
Example: You will need to meticulously plan each event and rehearse it until you get it down to a fine art. Example: They were good at these things, that's what they got paid for and they had it down to a fine art.» saber Algo de carretilla = get it down to + a fine art ; have it down to + a fine art .
Example: You will need to meticulously plan each event and rehearse it until you get it down to a fine art. Example: They were good at these things, that's what they got paid for and they had it down to a fine art.» saber apreciar las cosas buenas de la vida = appreciate + the good things in life .
Example: I last appreciated the good things in life looking out over the water today while my daughter threw sticks and laughed at the splashes.» saber apreciar lo bueno de la vida = appreciate + the good things in life .
Example: I last appreciated the good things in life looking out over the water today while my daughter threw sticks and laughed at the splashes.» saber argumentar Algo convincentemente = make + a business case .
Example: A lack of internal resources was cited by 59% of respondents, and 34% said they lacked the data needed to make a business case for implementation.» saber buscar con inteligencia = be search-savvy .
Example: To be search-savvy, you need to know which search-engines are best.» saber (cómo) hacer las cosas bien = push + (all of) the right buttons .
Example: If you want me to unleash my wild side, you'll have to push all of the right buttons.» saber cómo tratar a = have + a way with .
Example: The trainers here really have a way with animals and their love of dogs really shows.» saber con certeza = know for + (dead) certain ; know for + sure ; know for + a fact ; know for + a (dead) certainty .
Example: I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night. Example: The whole extent of Chernobyl's damage -- both in terms of human casualties and environmental destruction -- may never be known for sure. Example: Here's the question: If you knew for a fact that you only had seven years to live, what would you do?. Example: I then knew for a dead certainty that I could go the distance against a relentless opponent, and my critics knew it, too.» saber con conocimiento de causa = know + full well .
Example: They know full well that if their plan is okayed by the Supreme Court, almost every Latino community in Texas would be underrepresented in legislatures.» saber contestar muy bien = be not at a loss for words .
Example: The readers' services librarian was not at a loss for words.» saber cúal es la verdad = discern + the truth .
Example: Discerning the truth in a situation sometimes takes cunning.» saber cuatro cosas sobre = know + a thing or two about .
Example: But give credit where credit is due, Berger knows a thing or two about farming.» saber de = hear of .
Example: There are many diseases out there you've never heard of = Hay muchas enfermedades de las que ni siquiera has oído hablar.» saber de algún modo = know + on some grounds .
Example: Each test involves obtaining a cluster of about five documents known on some grounds to be related in subject matter, and retrieving their descriptors from at least two data bases.» saber de buena boca = have it on + good word .
Example: The English is a little rocky on this lovely web site but we have it on good word that the original French is très bien.» saber de buena tinta = have it on + good word .
Example: The English is a little rocky on this lovely web site but we have it on good word that the original French is très bien.» saber decir basta = draw + the line at .
Example: We all succumb to ready meals occasionally -- but most would draw the line at serving them at dinner parties.» saber defenderse = hold + Posesivo + own .
Example: When summer heat kicks in, rely on these drought-tolerant plants to hold their own -- and still look beautiful.» saber de lo que Uno estar hablando = know + Posesivo + stuff ; know + Posesivo + onions ; know + Posesivo + oats ; know + what + Pronombre + be + talking about .
Example: It is a richly documented, smoothly narrated, and lavishly illustrated study by a historian who knows his stuff and tells it with panache. Example: Thank goodness he had listened to the office secretary again, she knew her onions. Example: It looks like your palm reader really knows her oats and she reads tea leaves too. Example: As the years tumbled by, one after another, she gradually came to understand that her Mom really knew what she was talking about.» saber demasiado bien = know + all too well .
Example: If you are self-employed or own a small business, you know all too well that out-of-control overhead costs can be crippling.» saber de memoria = know + Nombre + off by heart ; know + Nombre + off pat ; know + Nombre + by heart ; have it down + pat ; get it down to + a fine art ; have it down to + a fine art .
Example: The emergency call number should always be known off by heart!. Example: They are reviewed and changed every year, so don't assume you know them off pat. Example: This tune is noted for its tin-pan alley style, frankly atrocious lyrics, and the fact that everyone in the country knew it by heart. Example: This recipe is a tad difficult when you first attempt it, but once you try it a few times you will have it down pat. Example: You will need to meticulously plan each event and rehearse it until you get it down to a fine art. Example: They were good at these things, that's what they got paid for and they had it down to a fine art.» saber desde hace tiempo = have long known .
Example: Writers have long known that speaking aloud what they have written in silence helps them to shape their ideas.» saber de seguro = know for + (dead) certain ; know for + sure ; know for + a fact ; know for + a (dead) certainty .
Example: I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night. Example: The whole extent of Chernobyl's damage -- both in terms of human casualties and environmental destruction -- may never be known for sure. Example: Here's the question: If you knew for a fact that you only had seven years to live, what would you do?. Example: I then knew for a dead certainty that I could go the distance against a relentless opponent, and my critics knew it, too.» saber de sobra = know + all too well ; know + full well .
Example: If you are self-employed or own a small business, you know all too well that out-of-control overhead costs can be crippling. Example: They know full well that if their plan is okayed by the Supreme Court, almost every Latino community in Texas would be underrepresented in legislatures.» saber escuchar = listening skills ; listening capacity ; be a good listener .
Example: This article presents a comparison of the impact of three methods of story hour presentation upon children's listening skills = Este artículo presenta una comparación del impacto de tres métodos de presentar la hora del cuento sobre la capacidad de comprensión de los niños. Example: A person with good earning capacity and listening capacity and understanding capacity is called successfull person. Example: She is known to be a good talker and listener so this role is right up her street.» saber hacer = savoir faire .
Example: Library staff should be provided with the opportunity to see blunders which they occasionally commit as well as the laudable 'savoir faire' with which they dispatch some reference question.» saber hacer cuentas = be numerate .
Example: However, if you take tasks 5, 6 and 7 you would be looking for somebody who is physically fit, who is numerate and literate and perhaps has a high boredom threshold.» saber hasta dónde llegar = draw + the line at .
Example: We all succumb to ready meals occasionally -- but most would draw the line at serving them at dinner parties.» saber interiormente = know + underneath .
Example: But we are not then acting quite so much out of blindness or inarticulateness; we are selfishly or fearfully or wilfully trying to short-circuit what we know underneath to be more nearly the true state of things.» saber la verdad = know + the truth .
Example: Everyone thinks she's just a dotty old woman, but Joe knows the truth.» saber leer y escribir = be literate .
Example: However, if you take tasks 5, 6 and 7 you would be looking for somebody who is physically fit, who is numerate and literate and perhaps has a high boredom threshold.» saberlo todo = be omniscient ; know + everything .
Example: One of the first things to determine is how much skill the indexer needs to be able to use the system; we cannot all be omniscient!. Example: As an entrepreneur, manager, or businessperson who is hoping to gain credibility, the worst thing you can do is to think you know everything.» saberlo todo sobre = know + a thing or two about .
Example: But give credit where credit is due, Berger knows a thing or two about farming.» saber muy bien = know + all too well ; know + full well .
Example: If you are self-employed or own a small business, you know all too well that out-of-control overhead costs can be crippling. Example: They know full well that if their plan is okayed by the Supreme Court, almost every Latino community in Texas would be underrepresented in legislatures.» saber perfectamente = know + all too well .
Example: If you are self-employed or own a small business, you know all too well that out-of-control overhead costs can be crippling.» saber (perfectamente) lo que Uno se trae entre manos = know + what's what .
Example: Amy may play the 'dumb blonde' persona, but she knows what's what.» saber rico = taste + good .
Example: People rave about it just because of the amount of food you get, but I'm not interested in being cloyed after I eat, I'd rather have something that tastes good.» saberse Algo al dedillo = know + Nombre + inside-out ; learn + Nombre + inside-out .
Example: On the contrary, they are connoisseurs because they know their subject inside-out: the good, bad and indifferent. Example: The article is entitled 'Learning computers inside-out'.» saberse la verdad = the truth + come out .
Example: She went down in their estimation when the truth came out.» saberse los tejemanejes = know + the ropes .
Example: She wasn't particularly worried though, she knew the ropes and could get herself home safe and sound.» saber un par de cosas sobre = know + a thing or two about .
Example: But give credit where credit is due, Berger knows a thing or two about farming.» saber un poco de todo y mucho de nada = jack of all trades, master of none .
Example: In their greed to cram everything but the kitchen sink into the courses, what they end up producing is graduates who are jacks of all trades but masters of none.» ¿sabes qué? = guess what! .
Example: My cat refused to take her medicine anymore so I mixed it with some liver pate from the local shop and, guess what!, she ate it.» sabiendo diferenciar entre lo que vale y lo que no = discriminatingly .
Example: The business history or biography should not be seen as simply to entertain or eulogise, but as a tool which can be used discriminatingly for its more factual content.» sabiendo que = on the understanding that .
Example: Employers & trade unions can make whatever use they like of the money thus provided, on the understanding that it is for education.» salir de quién sabe dónde = come out of + the woodwork ; crawl out of + the woodwork [Sinónimo de come out of the woodwork] .
Example: And I'm sure there's plenty more unknowns or 'brand-news' yet to come out of the woodwork. Example: Summer vacation is the time for scammers to crawl out of the woodwork.» según lo que + Pronombre Personal + saber = to + Posesivo + knowledge .
Example: The discussion didn't make that great an impression on me at the time because I had never, to my knowledge, experienced any form of sexual harassment.» ser una incógnita = be anyone's guess .
Example: Why grub has to be 'rustled up' is anyone's guess; that is just the way it was on the Wild West.» sin saberlo = unbeknown to ; unbeknownst to ; unknowing .
Example: Unbeknown to the users who accessed the system, the knowledge-base included two human experts, communicating with them from a different building, via the computer screen. Example: A honeypot is a decoy computer system designed to look like a legitimate system an intruder will want to break into while, unbeknownst to the intruder, they are being covertly observed. Example: It has often been said that people live their lives in a blissful and unknowing ignorance of the dangers the country faces.» sin saber qué decir = nonplussed [nonplused] ; be bereft of words .
Example: He was nonplussed when the crowd he expected protesting his policy of arresting illegal immigrants turned out to be seven. Example: Once again I was bereft of words, left longing for language that could speak from heart to heart.» si sabes donde mirar = if you know where to look .
Example: You can get rid of uric acid in your body quite naturally if you know where to look.» si sabes lo que hacer = if you know where to look .
Example: You can get rid of uric acid in your body quite naturally if you know where to look.» si sabes lo que hay que hacer = if you know where to look .
Example: You can get rid of uric acid in your body quite naturally if you know where to look.» si sabes qué hay que hacer = if you know where to look .
Example: You can get rid of uric acid in your body quite naturally if you know where to look.» tener tanto + Nombre + que no + saber + lo que hacer con + Nombre = have more + Nombre + than + Pronombre + know + what to do with .
Example: With two languages and more budding actors than it knows what to do with, Montreal is an epicenter for the performing arts.» te sorprendería saber que... = you might be surprised to know that... .
Example: You might be surprised to know that the invention of swimming flippers did not come from looking at fish, and it did not come recently!.» un no sé qué = a je ne sais quoi .
Example: There's a je ne sais quoi about the film that transcends what might otherwise be mere art for art's sake and makes it pleasantly enjoyable.» vivir sabiendo que = live with + the knowledge that .
Example: She has always lived with the knowledge that her blue-blooded family disowned her as a baby.» y Dios sabe qué más = and Heaven knows what else .
Example: They're going to have department stores, and restaurants, and movie theatres, and bowling alleys, the whole nine yards, and Heaven knows what else.» y qué sé yo = and whatnot ; and what have you .
Example: I'd been toying with the idea of having my hair cut at a hairdressing academy for a while and took the plunge when my hair got out of control with split ends and whatnot. Example: Yes, I have eyes; I realise Blanchett is extremely attractive and talented and what have you.» y qué sé yo qué más = and whatnot ; and what have you ; and what have you .
Example: I'd been toying with the idea of having my hair cut at a hairdressing academy for a while and took the plunge when my hair got out of control with split ends and whatnot. Example: Yes, I have eyes; I realise Blanchett is extremely attractive and talented and what have you. Example: Yes, I have eyes; I realise Blanchett is extremely attractive and talented and what have you.» y yo qué sé qué más = and whatnot .
Example: I'd been toying with the idea of having my hair cut at a hairdressing academy for a while and took the plunge when my hair got out of control with split ends and whatnot.saber3 = taste.
Example: Professional skills are enhanced by the opportunity which IFLA provides to taste the cultures of other countries in a very accessible (dare I say privileged?) way.more:
» lo bueno sabe a poco = you can't have too much of a good thing .
Example: They say you can't have too much of a good thing but at some point in the summer you may find yourself with more basil than you can handle.» saber a = reek of ; taste like .
Example: To the founders of Artificial Intelligence, this argument reeked of obscurantism. Example: A supermarket giant is turning the taste sensation on its head -- by selling fruit that tastes like bubblegum.» saber a cartón = taste like + cardboard .
Example: With your recipes I will be able to bake things that I will be able to share with my friends without them having to humor me and say it tastes good when it really tastes like cardboard.» saber agrio = taste + tart .
Example: Season with salt, pepper, and pinch of sugar if the plums taste tart.» saber amargo = taste + bitter ; taste + sour .
Example: Good coffee tastes somewhat bitter but smooth, and has no sour undertones. Example: I normally like milk but now that I'm pregnant it tastes sour to me.» saber a rayos = taste + disgusting ; taste + revolting .
Example: Coffee tastes disgusting to me yet it delivers an enjoyable caffeine buzz that that the tastier energy drinks just cant deliver. Example: It tastes revolting, like rotten apples mixed with gasoline, but it has a high alcohol content and it is cheap.» saber asqueroso = taste + disgusting ; taste + revolting .
Example: Coffee tastes disgusting to me yet it delivers an enjoyable caffeine buzz that that the tastier energy drinks just cant deliver. Example: It tastes revolting, like rotten apples mixed with gasoline, but it has a high alcohol content and it is cheap.» saber a vinagre = taste + vinegary .
Example: If your cabbage tastes too tart and vinegary, you can cut that by adding a sprinkle of sugar.» saber bien = taste + good .
Example: People rave about it just because of the amount of food you get, but I'm not interested in being cloyed after I eat, I'd rather have something that tastes good.» saber mal = tast