Rápidamente in english
pronunciation: kwɪkli part of speech: adverb
rápidamente = promptly ; quickly ; rapidly ; readily ; speedily ; swiftly ; expeditiously ; out of + Posesivo + head ; as a matter of urgency ; apace.
Example: Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.Example: A large number of documents can be indexed quickly and cheaply.Example: The array of data bases available through one or other of the online hosts is rapidly expanding.Example: However, this does not in itself make the actual resources readily available.Example: Many people working on code revision and a lot of our catalogers are well aware of the desirability of getting catalog data distributed speedily.Example: The retrieval power of an n-dimensional matrix catalog is so much greater that the user needs to have only a relatively small amount of information about a book to retrieve the entry swiftly and accurately.Example: So it's to your advantage, at least from their standpoint, to order by ISBN so that they can more expeditiously fulfill your order.Example: Their problems are never so simple that the librarian can produce the answers out of his head.Example: Piracy should be tackled as a matter of urgency.Example: The economic recovery continues apace, but we are a long way from being out of the woods yet.more:
» Algo hecho rápidamente = quickie .
Example: The pop star seemed puzzled that her quickie wedding was all over the tabloids as 2004 began.» atravesar rápidamente = zap through .
Example: I stumbled across it while zapping through the channels and it seemed like a 'real' documentary.» aumentar rápidamente = snowball .
Example: Continuing education for nursing has snowballed due to such things as recognition of advances in medical science and related fields = La formación continua en enfermería ha aumentado considerablemente debido, entre otras cosas, al reconocimiento de los avances en la ciencias médicas y otros campos afines.» cambiar rápidamente = jump .
Example: Field lengths are indicated as explained above and the cursor can be made to 'jump' from field to field for entry or amendment.» cambiarse rápidamente = slip into + Posesivo + clothes .
Example: After they'd gone to bed and she'd dropped off to sleep, he slipped into his clothes and down the waterspout to the ground.» coger rápidamente = snatch off ; snatch away ; snatch up .
Example: The wound was still bleeding but Sparrer meanwhile had snatched off his neckerchief and was preparing a tourniquet. Example: It seemed as if Fortune had but played with him, had put the prize almost within his grasp and then as he reached for it had snatched it away to tease and mock him. Example: Too often guests are snatched up on arrival and closeted away from the children before being produced like a rabbit out of a hat for the 'official' appearance.» consumir rápidamente = devour .
Example: A wholly estimable rush of enthusiasm on the part of IT staff could devour all available spare resources overnight if severely rationed 'hands on' experience time was exceeded.» dar demasiada información y muy rápidamente = trot out + information .
Example: The central section of the movie becomes bogged down by detective work that trots out a great deal of confusing plot information.» decir rápidamente sin parar = rattle off ; fast-talk .
Example: It's easy to rattle off a list of standards to be supported, but another thing altogether to specify standards compliance in a way that discriminates between different vendor implementations. Example: She fast-talked deals like an auctioneer -- you could tell the lady knew how to hustle.» despachar rápidamente = make + short work of .
Example: Then, brandishing his bludgeon, he said fiercely, 'I will make short work of them - they will never run after any more reindeer'.» dirigirse rápidamente hacia = make + haste towards .
Example: You are the strongest of all your village people, so your aim in this arcade game is to make haste towards the woods and save your people!.» entrar rápidamente = dart onto ; sweep in .
Example: The word 'humongous' first darted onto the linguistic stage only about 1968 but hit the big time almost immediately and has been with us ever since. Example: Forecasters have warned that 'a conveyor belt of storms' is due to sweep in from the Atlantic.» entrar rápidamente en = whisk into .
Example: When he arrived back at the media center, Anthony Datto whisked straight away into his glass-enclosed office, to the right of the entrance.» entrar y salir rápidamente = nip in .
Example: We were on our way to the market and decided to nip in here for a quick late lunch.» estar convirtiéndose rápidamente = be fast becoming .
Example: Image processing is fast becoming a major success in the hardware field, and in its footsteps could come the first significant attempt at image archiving and subsequent on-line retrieval.» hablar nuy rápidamente = fast-talk .
Example: She fast-talked deals like an auctioneer -- you could tell the lady knew how to hustle.» hacer Algo rápidamente = put together .
Example: People needed housing, and providing this was left to jerry-builders who put together cheap flimsy dwellings that soon fell into disrepair.» hacer rápidamente = rustle up .
Example: Why grub has to be 'rustled up' is anyone's guess; that is just the way it was on the Wild West.» hojear rápidamente = flick .
Example: Advantages are ease of scanning, and the ability to flick between different sequences (for example, author, subject).» introducir rápidamente = slip + Nombre + into .
Example: Just slip a few juicy story tidbits into your presentation or discussion, and you might find the people who listen to them are getting more involved in your ideas.» ir rápidamente = zing .
Example: A delicious thrill zinged down my spine when he stripped off his jeans and pressed his hot, hard body flush to mine.» leer rápidamente por encima = skim through .
Example: In conventional card catalogues we can skim through a number of entries quickly, discarding those which do not suit our purposes.» liquidar rápidamente = make + short work of .
Example: Then, brandishing his bludgeon, he said fiercely, 'I will make short work of them - they will never run after any more reindeer'.» llevarse rápidamente = whisk + Nombre + away [Generalmente usado para sorprender a un ser amado con una escapada romántica] .
Example: Escape to Cornwall for a long weekend break or whisk your loved one away for a romantic stay in one of our cosy cottages.» mirar rápidamente = shoot + a look at .
Example: Washington shot a timid momentary look at her.» muy rápidamente = like a house on fire ; in short order .
Example: When this restaurant opened about 10 years ago, it caught on like a house on fire. Example: A pep talk might take the tack of saying if only we pull together, our problems will vanish and the world will be a marvelous place in short order.» pasar de largo rápidamente = race + past .
Example: Again and again, the author races past important events in Evans' life in order to dwell on all his bedroom conquests and juvenile hijinks.» pasar por alto rápidamente = race + past .
Example: Again and again, the author races past important events in Evans' life in order to dwell on all his bedroom conquests and juvenile hijinks.» pasar rápidamente = run through ; sweep by ; sweep [Verbo irregular: pasado y participio swept] ; flash across ; zap through ; tear through ; flash by ; flash + past ; zing .
Example: On deflecting one of these levers to the right he runs through the book before him, each page in turn being projected at a speed which just allows a recognizing glance at each. Example: As Feng swept by with an almost inaudible 'Good morning, Jeanne' escaping from her lips, Leforte thought she detected the tell-tale indications of crying on her face -- the red, swollen eyes, the puffiness. Example: Her eyes swept the room and then enveloped him in an icy glare. Example: The narrative shows clearly how a computer virus can literally flash across a local area network, efficiently doing its dirty work. Example: I stumbled across it while zapping through the channels and it seemed like a 'real' documentary. Example: Investigators are trying to determine the cause of an unwieldy blaze that tore through a lumber mill in southern British Columbia. Example: He turned to stare out the window, letting himself zone out watching the rain and the scenery that flashed by. Example: The frozen winter scenery flashed past my window in a blur of white and grey as the car skidded out of control. Example: A delicious thrill zinged down my spine when he stripped off his jeans and pressed his hot, hard body flush to mine.» pasar rápidamente a = snap to .
Example: When an item is in its grasp, it snaps instantly to the next that is suggested by the association of thoughts, in accordance with some intricate web of trails carried by the cells of the brain.» pasar rápidamente arrasando = tear through .
Example: Investigators are trying to determine the cause of an unwieldy blaze that tore through a lumber mill in southern British Columbia.» pasar rápidamente por encima de = sweep across ; swing over .
Example: For one, the record is made by a moving beam of electrons rather than a moving pointer, for the reason that an electron beam can sweep across the picture very rapidly indeed. Example: A ridge of low pressure swung over Wisconsin a day prior to the national meet.» pasar rápidamente zumbando = zing .
Example: It was the size of a truck and was breaking apart as it crashed down, throwing out little bits of hot shrapnel that zinged past me.» pasarse rápidamente = nip in .
Example: We were on our way to the market and decided to nip in here for a quick late lunch.» pensar rápidamente = think on + Posesivo + feet .
Example: When you're called on to thinking on your feet, it can be intimidating and stressful.» ponerse de pie rápidamente = leap to + Posesivo + feet ; jump to + Posesivo + feet ; spring to + Posesivo + feet .
Example: A harsh, guttural comment behind her caused her to leap to her feet and clutch her shirt to her breasts. Example: She jumped to her feet, went bright pink and embarked on an incoherent sequence of apology. Example: Merick quickly sprang to his feet and rushed forward to strike a killer blow, but the troll was already dead.» ponerse la ropa rápidamente = slip into + Posesivo + clothes .
Example: After they'd gone to bed and she'd dropped off to sleep, he slipped into his clothes and down the waterspout to the ground.» preparar rápidamente = rustle up .
Example: Why grub has to be 'rustled up' is anyone's guess; that is just the way it was on the Wild West.» que avanza rápidamente = fast-moving ; fast-developing ; fast-approaching .
Example: I have also taken the opportunity to up-date every chapter of the book so as to help the reader keep track of this fast-moving technology. Example: To meet the challenge and to anticipate problems associated with blacks adapting to a fast-developing world and entering the job market, attempts should be made to gain a thorough knowledge of their needs. Example: The manufacturing industry readies itself for a fast-approaching future.» que progresa rápidamente = fast-moving .
Example: I have also taken the opportunity to up-date every chapter of the book so as to help the reader keep track of this fast-moving technology.» que se acerca rápidamente = fast-approaching .
Example: The manufacturing industry readies itself for a fast-approaching future.» quitar rápidamente = snatch off ; snatch away .
Example: The wound was still bleeding but Sparrer meanwhile had snatched off his neckerchief and was preparing a tourniquet. Example: It seemed as if Fortune had but played with him, had put the prize almost within his grasp and then as he reached for it had snatched it away to tease and mock him.» rápidamente + Indicativo = be quick to + Infinitivo .
Example: They soon realized that poetry could be included in their curriculum as a `useful art' and public librarians were quick to adopt the same lines of reasoning.» responder rápidamente = shoot back .
Example: 'Right!' he shot back forcefully.» sacar rápidamente = whip out .
Example: And as soon as he whipped out his knocker, Rose's rosy lips was already all over it in seconds!.