Ritmo in english
pronunciation: rɪðəm part of speech: noun
ritmo = pace ; rate ; rhythm ; tempo ; pacing ; incidence ; beat.
Example: For a storyteller preparation is like rehearsal for an orchestra; there will be passages that need emphasis, and some that need a slow pace, others that need a quickened tempo, and so on = For a storyteller preparation is like rehearsal for an orchestra; there will be passages that need emphasis, and some that need a slow pace, others that need a quickened tempo, and so on.Example: Whether, in the future, the co-operatives will be able to fund appropriate developments at a sufficiently rapid rate remains an unanswered question.Example: Listening to stories, poems, nursery rhymes, nonsense, while occupied with a loved adult in a comforting activity, acclimatizes the infant to the rhythms of prose and poetry.Example: For a storyteller preparation is like rehearsal for an orchestra; there will be passages that need emphasis, and some that need a slow pace, others that need a quickened tempo, and so on = For a storyteller preparation is like rehearsal for an orchestra; there will be passages that need emphasis, and some that need a slow pace, others that need a quickened tempo, and so on.Example: Computers have unique attributes for individualized, effective instruction, including variable lesson pacing controlled by the patient.Example: The number of entries in pre-co-ordinate system will depend upon the incidence of references and multiple entries.Example: Immediately after the recognition of a cardiac cycle the program calculates mean values over a given time or a given number of beats.more:
» a buen ritmo = apace .
Example: The economic recovery continues apace, but we are a long way from being out of the woods yet.» acelerar el ritmo = quicken + Posesivo + pace ; smarten + Posesivo + pace ; pick up + Posesivo + pace ; go + faster ; pick up + the pace ; take it up + a gear [Generalmente referido a intensidad, volumen, presión, esfuerzo, etc] ; take it up + a notch ; step up + a gear ; knock it up + a gear ; knock it up + a notch ; move it up + a gear [Generalmente referido a intensidad, volumen, presión, esfuerzo, etc] ; move it up + a notch ; notch it up + a gear [Generalmente referido a intensidad, volumen, presión, esfuerzo, etc] ; crank it up + a gear ; crank it up + a notch .
Example: Make a note of the story's climax in your mind, so that you can indicate to the children by pause, by quickening of the pace, the peak of the tale. Example: He pulled his collar close to his neck, shoved his icy hands into his pockets and smartened his pace. Example: I'm not sure what thoughts Mikayla was having, but she picked up her pace and vanished ahead of us into the woods. Example: Many, I would venture to say most, people would like to make their car go faster. Example: Manufacturing activity appears to have picked up the pace since the end of 2012 leading to improved scrap generation. Example: There was not much to separate the sides in the first ten minutes however Arsenal took it up a gear and got the goal but not without a bit of luck. Example: We have a good time together and we're good friends.. but I'd like to take it up a notch. Example: A campaign to encourage people to reduce their carbon footprint by taking a car-free day once a week has stepped up a gear. Example: With only a few days left before we head to Zimbabwe, I will need to knock it up a gear to finish some of he jobs I have started. Example: You could even stick in a fancy cocktail stick to knock it up a notch. Example: Liverpool and Chelsea are grabbing all the headlines, but Arsenal have quietly moved it up a gear scoring 10 goals in their last three league games. Example: After a regular walking routine is established, why not move it up a notch and start jogging, if you haven't already. Example: Start gently, ease yourself in by breaking the workout down into three one minute sessions until you are ready to notch it up a gear and join them together. Example: Went for a bike ride with a mate last week, no problems so will crank it up a gear and tackle some hills in the next few weeks. Example: David quickly comprehended our project needs and then cranked it up a notch with impactful design.» a este ritmo = at this rate .
Example: At this rate, Bryant has a chance to become the greatest scorer the NBA has ever seen.» aligerar el ritmo = quicken + Posesivo + pace ; pick up + Posesivo + pace ; smarten + Posesivo + pace ; pick up + the pace .
Example: Make a note of the story's climax in your mind, so that you can indicate to the children by pause, by quickening of the pace, the peak of the tale. Example: I'm not sure what thoughts Mikayla was having, but she picked up her pace and vanished ahead of us into the woods. Example: He pulled his collar close to his neck, shoved his icy hands into his pockets and smartened his pace. Example: Manufacturing activity appears to have picked up the pace since the end of 2012 leading to improved scrap generation.» al propio ritmo de Uno = at + Posesivo + own pace .
Example: Academic libraries have developed at their own pace with both internal and external stimuli affecting them.» andar al mismo ritmo = fall into + step .
Example: I called her to heel and she fell into step nicely, but after a few paces she veered left to go sniff something.» a + Posesivo + propio ritmo = in + Posesivo + own (good) time .
Example: Then when you've got a degree you can get a decent job and pay me back in your own good time.» aprender a su propio ritmo = learn at + Posesivo + own pace .
Example: A student-centred model is recommended, which implies independent or self-study under the direct supervision of the lecturer, under whose guidance the student learns at his/her own pace.» a su propio ritmo = at an individual pace .
Example: The advantages, other than the savings in costs, are that they allow the student to progress at an individual pace = Las ventajas, además del ahorro en los costes, son que permiten al estudiante avanzar a su propio ritmo.» a todo ritmo = in full swing ; in full gear ; in full operation ; up to full speed .
Example: And when the New Year celebrations were in full swing at the moment Britain entered the Community, how many people remember raising their glasses to Europe?. Example: Christmas is merely three weeks away, even if the commercialized aspect of the holidays have been in full gear for over two weeks now. Example: Fortunately, for the most part, the pier is back in full operation after the storm. Example: The girls played hard and Liza gave it her best shot, even though she wasn't up to full speed after spraining her ankle.» a un buen ritmo = at a brisk pace .
Example: Women who walk two or more hours per week or who walk at a brisk pace can significantly reduce their risk of suffering a stroke.» a un ritmo acelerado = at a brisk pace .
Example: Women who walk two or more hours per week or who walk at a brisk pace can significantly reduce their risk of suffering a stroke.» a un ritmo + Adjetivo = at a + Adjetivo + rate ; at a + Adjetivo + clip .
Example: Whether, in the future, the co-operatives will be able to fund appropriate developments at a sufficiently rapid rate remains an unanswered question. Example: In fact, compact vehicles are flying off dealer lots at a clip not seen since the gas price hike during the summer of 2008.» a un ritmo alarmante = at an alarming pace ; at an alarming speed .
Example: Businesses are shedding jobs at an alarming pace, with tens of thousands of new layoffs announced Monday by some of the biggest companies. Example: Life was simple until she bega to question events in her past and what lies ahead of her, and then things start to unravel at an alarming speed under her very eyes.» a un ritmo asombroso = at an astounding pace .
Example: Classroom use of the World Wide Web is growing at an astounding pace and affecting the way teachers and students function.» a un ritmo rápido = at a rapid pace .
Example: Capitalism in the US & GB is steaming ahead at a rapid pace relatively unthreatened by other economies of the world.» a un ritmo sin precedentes = at an unprecedented pace .
Example: So, innovation is really happening on all fronts and happening at an unprecedented pace.» a un ritmo vertiginoso = at a blistering pace ; at a breakneck pace .
Example: Chinese economy still expanding at a blistering pace. Example: As digital immigrants we have the responsibility of raising digital natives to be successful in a world that is changing at a breakneck pace.» avanzar a + Posesivo + (propio) ritmo
= march to (the beat of) + Posesivo + (own) drum(mer) [Las diferentes combinaciones son: march to the beat of + Posesivo + own drum o march to the beat of + Posesivo + drum o march to + Posesivo + own drum o march to + Posesivo + drum o march to the beat of + Posesivo + own drummer o march to the beat of + Posesivo + drummer o march to + Posesivo + own drummer o march to + Posesivo + drummer]
; march to + a different drum/drummer/beat/tune [Las diferentes combinaciones son: march to + a different drum o march to + a different drummer o march to + a different beat o march to + a different tune
]
; march to + the beat of a different drummer/tune [Las diferentes combinaciones son: march to + the beat of a different drummer o march to + the beat of a different tune
]
; follow + Posesivo + own lead
.
» avanzar a un ritmo vertiginoso = proceed + at a blistering pace .
Example: Research into these pharmaceutical proteins is proceeding at a blistering pace.» bailar a + Propio + propio son
= march to + a different drum/drummer/beat/tune [Las diferentes combinaciones son: march to + a different drum o march to + a different drummer o march to + a different beat o march to + a different tune
]
.
» buen ritmo de aprendizaje = learning curve .
Example: This is a major learning curve for me and I think I'm just starting to get my head around it.» cambiar el ritmo = change + the pace .
Example: But there are outsiders whose presence in the classroom and refreshing unfamiliarity and enthusiasm for reading can help change the pace of everyday encounters between teacher and taught = Pero hay personas ajenas a la clase cuya presencia en el aula y su novedad y entusiasmo revitalizador por la lectura pueden contribuir a cambiar el ritmo del encuentro diario entre el profesor y los alumnos.» cambio de ritmo = change of pace ; change of gear .
Example: This potato omelette can be a real change of pace if you are tired of plain old omelettes or scrambled eggs. Example: This marked a shift in the development of the of the work, a change of gear and attention.» coger el ritmo = hit + Pronombre + stride .
Example: But the truth of the matter is, instead of feeling as if she is hitting her stride, Lana has been feeling as if she's having a hard time just getting up to speed.» coger el ritmo de las cosas = get into + the flow (of things) ; get into + the swim (of things) ; get into + the swing (of things) ; get into + the spirit of things .
Example: The team took a while to get into the flow of things but have been gaining steam and are now flying high, after winning six of their last seven outings. Example: Neglecting to help new executives get into the swim of things quickly can incur enormous organizational costs. Example: While it may be hard to get into the swing of things, after a couple weeks you will be used to it and enjoying all the added benefits!. Example: Everyone got into the spirit of things quickly, some removing shirts, or loosening buttons, removing jackets, dancing or even showing comical underwear.» con buen ritmo = apace .
Example: The economic recovery continues apace, but we are a long way from being out of the woods yet.» con ritmo de jazz = jazzy [jazzier -comp., jazziest -sup.] .
Example: What I really dig about the album is the fact that it has such a jazzy, soulful vibe.» de ritmo muy acelerado = hard-driving .
Example: Dexter Basil Rundle is a vice-president of the Garrett National Bank in Garrett, a practical, progressive, hard-driving city of 122,680 in the Midwest.» disminución del ritmo = downshift .
Example: Children need a downshift as much as we do, or more so.» forzar el ritmo = pick up + Posesivo + pace ; quicken + Posesivo + pace ; smarten + Posesivo + pace .
Example: I'm not sure what thoughts Mikayla was having, but she picked up her pace and vanished ahead of us into the woods. Example: Make a note of the story's climax in your mind, so that you can indicate to the children by pause, by quickening of the pace, the peak of the tale. Example: He pulled his collar close to his neck, shoved his icy hands into his pockets and smartened his pace.» habla con ritmo y rima = rap-talk .
Example: When Slake's Limbo first appeared in 1974 the rap-talk narrative style was at a fashionable high point.» hablar con ritmo y rima = rap about .
Example: The article 'African American leaders rap about libraries' reports the views of 6 prominent African Americans on the role of public libraries in their lives.» ir al mismo ritmo = fall into + step .
Example: I called her to heel and she fell into step nicely, but after a few paces she veered left to go sniff something.» mantener el ritmo = keep + pace .
Example: Although acquisitions in the priority languages of Tamil, Persian, and Arabic have kept pace, processing has lagged behind because of unfilled staff vacancies.» mantener el ritmo de = keep up with + Posesivo + pace .
Example: This article describes the problems for mentally retarded and learning disabled persons in keeping informed because news and information language is too difficult to understand and they cannot keep up with its pace.» mantenerse al ritmo de = keep + pace with .
Example: In the light of the information explosion, no researcher can now realistically expect to keep pace with developments in his own field, let alone those in allied fields = En vista del crecimiento vertiginoso de la información, siendo realista ahora el investigador no puede mantenerse al día en los avances de su propio campo y mucho menos de los de campos afines.» marchar a + Posesivo + (propio) ritmo
= march to (the beat of) + Posesivo + (own) drum(mer) [Las diferentes combinaciones son: march to the beat of + Posesivo + own drum o march to the beat of + Posesivo + drum o march to + Posesivo + own drum o march to + Posesivo + drum o march to the beat of + Posesivo + own drummer o march to the beat of + Posesivo + drummer o march to + Posesivo + own drummer o march to + Posesivo + drummer]
; march to + a different drum/drummer/beat/tune [Las diferentes combinaciones son: march to + a different drum o march to + a different drummer o march to + a different beat o march to + a different tune
]
; march to + the beat of a different drummer/tune [Las diferentes combinaciones son: march to + the beat of a different drummer o march to + the beat of a different tune
]
; march to + the beat of a different drummer/tune [Las diferentes combinaciones son: march to + the beat of a different drummer o march to + the beat of a different tune
]
; follow + Posesivo + own lead
.
» meterse en el ritmo de las cosas = get into + the flow (of things) ; get into + the swim (of things) ; get into + the swing (of things) ; get into + the spirit of things .
Example: The team took a while to get into the flow of things but have been gaining steam and are now flying high, after winning six of their last seven outings. Example: Neglecting to help new executives get into the swim of things quickly can incur enormous organizational costs. Example: While it may be hard to get into the swing of things, after a couple weeks you will be used to it and enjoying all the added benefits!. Example: Everyone got into the spirit of things quickly, some removing shirts, or loosening buttons, removing jackets, dancing or even showing comical underwear.» perder el ritmo = miss + a beat [Generalmente usado en la forma negativa] ; skip + a beat [Generalmente usado en la forma negativa] .
Example: The implementation was a very smooth process, we did not miss any orders -- our business did not miss a beat. Example: It looked like he didn't skip a beat, kind of stepped in there and looked like he had been in there for a month.» que uno sigue a su propio ritmo = self-paced ; self-guided .
Example: The aims were two-fold: firstly, to gauge the state of the art of self-instruction methods and the nature of their evaluation; secondly, to discover whether the lecture or the self-paced workbook was the more effective. Example: Few of the tutorials were self-guided.» ralentizar el ritmo = downshift .
Example: While claiming your dreams takes discipline and tenacity you need to downshift so you can persevere and enjoy the journey.» reducción del ritmo = downshift .
Example: Children need a downshift as much as we do, or more so.» reducir el ritmo = downshift .
Example: While claiming your dreams takes discipline and tenacity you need to downshift so you can persevere and enjoy the journey.» rítmicamente, desde el punto de vista del ritmo = rhythmically .
Example: As an improviser, he inhabits a world uniquely his own, rhythmically, harmonically and melodically.» ritmo alarmante = staggering rate .
Example: Scientific and technological advances are proceeding at a staggering rate.» ritmo asombroso = staggering rate .
Example: Scientific and technological advances are proceeding at a staggering rate.» ritmo cardíaco = heart rate ; pulse beat ; pulse ; heart rhythm .
Example: This is a relaxation technique used to teach patients to control their heart rate, blood pressure, temperature and other involuntary functions. Example: A medical doctor had told him that the reason why women have faster pulse beats is because they are short-tempered. Example: Data like voices or text can be reduced to pulses of light. Example: An arrhythmia is a disorder of the heart rate or heart rhythm, such as beating too fast (tachycardia), too slow (bradycardia), or irregularly.» ritmo de aumento = rate of increase .
Example: Analysis of prices over the first 4 months of 1976 shows an apparent steadying of the rate of increase.» ritmo de desarrollo = pace of development .
Example: The trends themselves are not hard to anticipate, although the stunning pace of development is often not fully appreciated.» ritmo del cambio = rate of change ; pace of change .
Example: This situation is unlikely to stabilize; indeed the rate of change will almost certainly continue to accelerate. Example: In recent years, the pace of change has accelerated with the introduction of on-line information retrieval.» ritmo de movimiento de mercancías = turnover rate .
Example: Particular emphasis is placed on establishing base line turnover rates and examining the relationship of gender to turnover behaviour.» ritmo de movimiento de personal = turnover rate .
Example: Particular emphasis is placed on establishing base line turnover rates and examining the relationship of gender to turnover behaviour.» ritmo respiratorio = breathing rate .
Example: The standard method of polygraphy depends on four measurements: heart rate, breathing rate, blood pressure, and skin electrical conductivity.» ritmo vertiginoso = dizzying pace ; dizzying speed ; staggering rate ; blistering pace .
Example: The world energy crisis, contrived or real, has resulted in a dizzying pace of energy resource development. Example: Tools and technologies for Web authoring continue to advance at a dizzying speed. Example: Scientific and technological advances are proceeding at a staggering rate. Example: He served as a professor of history at Cornell University for 35 years and set a blistering pace of scholarship, publishing 14 books plus 75 articles during his career.» seguir el ritmo de Algo o Alguien = keep up with + Posesivo + pace .
Example: This article describes the problems for mentally retarded and learning disabled persons in keeping informed because news and information language is too difficult to understand and they cannot keep up with its pace.» trabajar a + Posesivo + propio ritmo = work at + Posesivo + own pace .
Example: These enable students to work at their own pace.