Revés in english

Reverse

pronunciation: rɪvɜrs part of speech: noun, verb, adjective
In gestures

revés1 = back ; backhand drive ; backhand ; backhander. 

Example: In addition, one must not forget such mundane matters as door bells (front and back), a closing bell, fire bells, security alarms and possibly others all of which must be noticeably different.Example: The forehand drive is stronger than the backhand drive due to the fact that the body is not in the way of the shot.Example: It is perfectly acceptable to hit the backhand with two hands.Example: Then he scored again with a backhander for his third goal this season.

more:

» al revésvice versain reversemirror-fashionwrong way round, the [Expresión usualmente acompañada del artículo]inside-out [Usado generalmente para una prenda de vestir que se lleva con la parte de dentro hacia fuera]the other way (a)roundback to front [Usado generalmente para una prenda de vestir que se lleva con la parte de atrás por delante y viceversa] .

Example: Thus we all agree that one component of a building is a roof (and not vice versa!), and that chemistry is a branch of science.

Example: The design for a woodcut, which was probably the work of a specialist other than the back cutter, was either drawn in reverse directly on to the block, or traced on to it from paper.

Example: The composing stick contained a line of type which read (from his point of view) from left to right but of which the letters were upside down and mirror-fashion.

Example: A blemish which looks like wrong imposition, but is not, occurred when the second forme of a sheet was laid on the press the wrong way round.

Example: The article is entitled 'Inside-out: The shape of New Library'.

Example: In France and Germany it was usual to lay 4 formes on the press the other way round.

Example: He is approximately 20 years old and was wearing a black T-shirt, dark trousers and a baseball cap worn back to frontt.

» del revésinside-out [Usado generalmente para una prenda de vestir que se lleva con la parte de dentro hacia fuera]back to front [Usado generalmente para una prenda de vestir que se lleva con la parte de atrás por delante y viceversa] .

Example: The article is entitled 'Inside-out: The shape of New Library'.

Example: He is approximately 20 years old and was wearing a black T-shirt, dark trousers and a baseball cap worn back to frontt.

» el revés de la manothe back of + Posesivo + hand .

Example: The woman downed it in one swig, wiped her mouth with the back of her hand, and sat down to play some cards.

» golpe de revésbackhand drive [Usado generalmente en los juegos de raqueta]backhand [Usado generalmente en los juegos de raqueta]backhand stroke [Usado generalmente en los juegos de raqueta]backhand shot [Usado generalmente en los juegos de raqueta]backhander  .

Example: The forehand drive is stronger than the backhand drive due to the fact that the body is not in the way of the shot.

Example: It is perfectly acceptable to hit the backhand with two hands.

Example: The coach can also teach the student both the two-handed backhand and the one-handed backhand strokes.

Example: Anyone who plays badminton should be comfortable hitting both forehand shots and backhand shots.

Example: Then he scored again with a backhander for his third goal this season.

» poner al revésupend .

Example: Religious freedom is in danger of being upended.

» poner la casa al revésturn + everything upside down .

Example: The offenders broke into rooms and systematically turned everything upside-down, throwing papers out of drawers and off shelves.

» poner + Posesivo + vida del revésturn + Posesivo + world upside-down .

Example: But that belief changed after she met Liang Jing Hao, a wisecracking guy who turned her world upside down.

» volver Algo del revésturn + Nombre + inside-outturn + Nombre + on its head .

Example: The article is entitled 'Umbrella in a hurricane: new winds of change may turn it inside-out'.

Example: This interpretation turns Dewey's social critique on its head by re-enforcing the political status-quo.

» volver la casa al revésturn + everything upside down .

Example: The offenders broke into rooms and systematically turned everything upside-down, throwing papers out of drawers and off shelves.

revés2 = setback ; blow ; reversal ; snafu ; swipe ; slap ; whammy. 

Example: This article traces the beginning of library automation in Denmark, outlining the plans and setbacks which were experienced.Example: The Great War of 1914-18 was a heavy blow for the Bulletin, from which it never really recovered, and in the 1920s it gradually sank under its own weight, helped by a forced move from its previous quarters to make room for a trade fair.Example: Libraries are struggling to hold on and maintain quality in the face of adversity and reversal.Example: The article is entitled 'Thirty years on -- an age of snafu problems of coordinating libraries'.Example: In fact it is an exaltation of the Kyoto protocol and a thinly disguised swipe at those countries who have not signed up.Example: And actually a good slap is said to be statistically more likely to result in a child with agression and conduct problems, you may be interested to hear.Example: Just remember that alcohol and low blood sugars together are a real whammy for diabetics.

more:

» dar un revésdeal + a blowgive + Nombre + a blowstrike + a blowslapslap in the facethrow + Nombre + a curved ball .

Example: The Internet has dealt a blow to the librarian's comfortable role as an information gatekeeper at the centre of the information providing business.

Example: It was as if she had been given a dizzying blow = Fue como si le hubieran dado un golpe y se hubiera mareado.

Example: This ultimately resulted in a Supreme Court decision that supported the defendants, striking what the music industry claimed would be a 'mortal blow' to its livelihood.

Example: Suddenly there was a loud 'whack-whack-whack' and I looked back to see the guide slapping the water with his fishing pole.

Example: Today one of the nursing students was slapped in the face by a grumpy old man.

Example: He couldn't understand why life had again dealt him a bad hand, threw him a curved ball -- why someone like her was now a mere name on a gravestone.

» duro revéscruel blow .

Example: Prisoners and detainees have been dealt a cruel blow by the delay of the opening of the new jail, prisoners' rights advocates say.

» revés de la fortunareversal of fortune .

Example: The article 'A reversal of fortune' reports on 2 recent USA Supreme Court cases which have favoured the interests of copyright defendants over those of plaintiffs.

» revés demoledorshattering blow .

Example: The death of a loved one, no matter when and how it happens, is one of life's most shattering blows.

» revés devastadorshattering blow .

Example: The death of a loved one, no matter when and how it happens, is one of life's most shattering blows.

» revés fulminantecrushing blow .

Example: This was a crushing blow to European economies, which were already sinking into depression.

» revés terribleshattering blow .

Example: The death of a loved one, no matter when and how it happens, is one of life's most shattering blows.

» sufrir un revéstake + an unfortunate turntake + a poundingtake + a beating .

Example: If events take an unfortunate turn and a dismissal action must be initiated, the supervisor must make certain that the applicable personnel rules and procedures have been followed.

Example: He took a pounding in the press after his first tax cut when a deep recession pushed unemployment to 10 percent.

Example: Devastated by natural disasters and caught in the middle of the war on terror, Asia's economy took a beating in 2001.

Revés synonyms

blow in spanish: soplo, pronunciation: bloʊ part of speech: noun, verb turn in spanish: giro, pronunciation: tɜrn part of speech: verb, noun lift in spanish: levantar, pronunciation: lɪft part of speech: verb, noun rescind in spanish: rescindir, pronunciation: rɪsɪnd part of speech: verb override in spanish: anular, pronunciation: oʊvɜrraɪd part of speech: verb contrary in spanish: contrario, pronunciation: kɑntreri part of speech: noun, adjective opposite in spanish: opuesto, pronunciation: ɑpəzət part of speech: adjective, noun revoke in spanish: revocar, pronunciation: rɪvoʊk part of speech: verb turnaround in spanish: Giro de vuelta, pronunciation: tɜrnɜraʊnd part of speech: noun repeal in spanish: revocar, pronunciation: rɪpil part of speech: noun, verb annul in spanish: anular, pronunciation: ænəl part of speech: verb overthrow in spanish: derrocamiento, pronunciation: oʊvɜrθroʊ part of speech: noun, verb setback in spanish: retrasar, pronunciation: setbæk part of speech: noun inverse in spanish: inverso, pronunciation: ɪnvɜrs part of speech: noun backward in spanish: hacia atrás, pronunciation: bækwɜrd part of speech: adverb, adjective invert in spanish: invertir, pronunciation: ɪnvɜrt part of speech: verb overturn in spanish: anular, pronunciation: oʊvɜrtɜrn part of speech: verb verso in spanish: verso, pronunciation: vɜrsoʊ part of speech: noun reversal in spanish: inversión, pronunciation: rɪvɜrsəl part of speech: noun countermand in spanish: contraorden, pronunciation: kaʊntɜrmænd part of speech: verb, noun overrule in spanish: anular, pronunciation: oʊvɜrrul part of speech: verb reversion in spanish: reversión, pronunciation: rɪvɜrʒən part of speech: noun turnabout in spanish: giro total, pronunciation: tɜrnəbaʊt part of speech: noun rearward in spanish: hacia atrás, pronunciation: rɪrwɜrd part of speech: adjective change by reversal in spanish: cambio por reversión, pronunciation: tʃeɪndʒbaɪrɪvɜrsəl part of speech: verb
Follow us