Reventar in english
pronunciation: bɜrst part of speech: verb, noun
reventar1 = bust ; burst ; pop ; rupture ; blow out ; suffer + a rupture.
Example: 'That new project he's been busting himself and everyone else over is way behind schedule and Peterson is getting fed up'.Example: The article 'Will the CD bubble burst: conflicting messages on the future of electronic publishing' considers the future of the CD-ROM market.Example: The azaleas are popping, the redbuds are in their finest attire, and the dogwoods are lacy jewels at the edge of the wood.Example: In conversing with her you hadn't got to tread lightly and warily, lest at any moment you might rupture the relationship, and tumble into eternal disgrace.Example: Last week the old basswood tree was hit by lighting and the whole side was blown out.Example: Almost one-in-eight Irish women who received faulty breast implants containing industrial grade silicone have suffered ruptures.more:
» a reventar = galore ; aplenty [a-plenty] ; wall-to-wall ; enough to sink a (battle)ship ; coming out of + Posesivo + ears .
Example: There have been promises galore made to delegation after delegation of the film industry, but all the promises have been just promises, hollow and empty. Example: The article 'CD-ROM licenses: pitfalls aplenty!' advises how to deal with the licenses which subscribers are required to sign on purchase of CD-ROM products for use in libraries = El artículo "Las licencias de CD-ROM: ¡dificultades a montón!" aconseja cómo negociar las licencias que los suscriptores tienen que firmar al comprar productos CD-ROM para uso en la biblioteca. Example: It was wall-to-wall crowds, ambulances could not get through and forget being able to buy so much as a coke without an hour wait. Example: The evening kicked off with drinks at the bar and enough food to sink a ship, so stomachs were lined for what lay ahead. Example: But the American man and woman on the street -- the ones with two kids, a mortgage and bills coming out of their ears -- stand powerless as their jobs vanish.» a reventar (de) = jam-packed (with) ; filled to capacity ; full to capacity .
Example: This week is looking to be quite a jam packed, event-filled, extravaganza!. Example: If a class is filled to capacity, please contact the secretary and ask to be put on a waiting list. Example: Once the bucket is full to capacity, let the contents ferment for a period of 10-14 days at room temperature.» comprar hasta reventar = shop 'til you drop .
Example: The article is entitled 'Shop 'til your modem drops. Internet shopping network is making strides as it learns how to sell in cyberspace'.» hablar hasta reventar = talk + Reflexivo + blue in the face .
Example: But in the end, although I've talked myself blue in the face, I'm afraid actions speak louder than words.» harto a reventar = stuffed to the gills .
Example: Our meal was superb -- his presentation of everything was beautiful and needless to say, everybody left the dinner table stuffed to the gills.» lleno a reventar = bursting ; bursting at the seams ; packed to capacity ; packed to the rafters ; full to the gunwales ; loaded to the gunwales .
Example: The bursting linen cupboard is characteristic of the late 19th century, since people used their linen to decorate interiors. Example: The library solved the problems of budget cuts, a library building bursting at the seams, and stock ill matched to some of the courses by switching to the use of on-line search services. Example: His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear. Example: The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69. Example: At this time of year, the boats at the floating market are full to the gunwales with sweet potatoes, cabbages, carrots and spring onions. Example: As she approached the wharf it could be seen that she was loaded to the gunwales with cases and boxes.» reventarse la cabeza = smash + Posesivo + head .
Example: He fell forward smashing his head against the metal frame of the bed.» reventar una rueda = blow + a tyre .
Example: The car suddenly blew a tyre on a busy road, and when it stopped it was hit by a vehicle coming rather fast from behind.» tener un lleno a reventar = have + a packed house .
Example: Last week we had a packed house so come early to get a seat!.reventar2 = give + Nombre + away.
Example: I don't want to give the plot away on this book but I will say this: if your looking for draft dodging, blood and guts, smoking dope or post-war angst, keep on looking.