Retén in english

Catch

pronunciation: kætʃ part of speech: verb, noun
In gestures

retar = challenge ; defy ; throw down + the gauntlet ; dare. 

Example: The only difference is the cataloger doesn't have to sit down and challenge himself, select one entry over the other, and say that this person is more responsible than another person for the work.Example: Some categories of material defy helpful categorisation, and need to be treated as special cases.Example: And, as if by way of indicating that he had thrown down the gauntlet, she added, 'I can be unpleasant. I warn you' = And, as if by way of indicating that he had thrown down the gauntlet, she added, 'I can be unpleasant. I warn you'.Example: 'Nah,' Kate chuckled, getting his drift, and then said 'I would've just barged in there and dared them to throw me out!' = 'Nah,' Kate chuckled, getting his drift, and then said 'I would've just barged in there and dared them to throw me out!'.

retén = stop ; weir. 

Example: Rods may hold the cards in the drawer and stops may prevent drawers from falling out the cabinet.Example: To cut a long story short, just as they were nearing the weir the engine stopped working and they had to jump into the water.

more:

» retén de cajóndrawer stop .

Example: Individual drawers can be carried to the shelves if necessary, perhaps for stocktaking, but normally a drawer 'stop' prevents the removal of a drawer by a reader.

retener = hold up ; retain ; withhold ; hold + Nombre + back ; dam (up) ; hold + Alguien + prisoner ; hold back ; hold + Nombre + against + Posesivo + will. 

Example: Unfortunately, goods of Community origin can also be held up by the surveillance system, often for several weeks.Example: At an earlier stage, the Library of Congress had decided to retain certain pre-AACR headings, in order to avoid the expense of extensive recataloguing.Example: It was agreed to withhold supplies from booksellers who offered new books at a discount greater than the 10 per cent usually allowed for cash.Example: Despite the improvements in the 17th edition, the scheme has been held back for years by the old policy of 'integrity of numbers' referred to above, the effects of which are not likely to be quickly mitigated.Example: But to prevent any meandering at all, or to dam the flow of talk too soon and too often by intruding, generally only frustrates spontaneity = But to prevent any meandering at all, or to dam the flow of talk too soon and too often by intruding, generally only frustrates spontaneity.Example: Tom Sutherland, a professor at the American University of Beirut, was kidnapped in 1985 and held prisoner for six and a half years, for much of the time shackled to his prisoner Terry Anderson.Example: Police in Algeria have been holding back hundreds of anti-government demonstrators who have been trying to rally in central Algiers.Example: A Texas woman tearfully told jurors Monday that she was 'scared to death' and held against her will by her employer after being drugged and sexually assaulted.

more:

» que retiene el calorheat absorbing .

Example: Energy conservation was an important concern for all 7 libraries, with south facing high windows and heat absorbing walls in all buildings.

» retener a la fuerzapinion .

Example: His arms were pinioned before he lelt the cell by means of a strap around his chest, crossed before him.

» retener contra + Posesivo + voluntadhold + Nombre + against + Posesivo + will .

Example: A Texas woman tearfully told jurors Monday that she was 'scared to death' and held against her will by her employer after being drugged and sexually assaulted.

» retener el aguahold + water .

Example: When you break up dirt clods in your garden, it improves the structure of the soil, allowing it to hold more water and support more vigorous plants.

» retener la atención de Alguienretain + attention .

Example: An ugly voice, one that is monotonous or grating, weak in power, incomprehensible or strained, is never likely to receive and retain anyone's attention for long.

» retenersehold back .

Example: Police in Algeria have been holding back hundreds of anti-government demonstrators who have been trying to rally in central Algiers.

» retener un títuloretain + a titlekeep + a title .

Example: Ireland have retained the title after winning on points difference against England.

Example: To win this race and keep the title was a major goal for us.

Retén synonyms

get in spanish: obtener, pronunciation: get part of speech: verb see in spanish: ver, pronunciation: si part of speech: verb view in spanish: ver, pronunciation: vju part of speech: noun stop in spanish: detener, pronunciation: stɑp part of speech: verb, noun snap in spanish: chasquido, pronunciation: snæp part of speech: noun, verb match in spanish: partido, pronunciation: mætʃ part of speech: noun, verb watch in spanish: reloj, pronunciation: wɑtʃ part of speech: verb, noun capture in spanish: capturar, pronunciation: kæptʃɜr part of speech: verb, noun collar in spanish: collar, pronunciation: kɑlɜr part of speech: noun haul in spanish: recorrido, pronunciation: hɔl part of speech: verb, noun charm in spanish: encanto, pronunciation: tʃɑrm part of speech: noun hitch in spanish: enganche, pronunciation: hɪtʃ part of speech: noun, verb apprehension in spanish: detención, pronunciation: æprɪhenʃən part of speech: noun grab in spanish: agarrar, pronunciation: græb part of speech: verb, noun arrest in spanish: arrestar, pronunciation: ɜrest part of speech: noun, verb pinch in spanish: pellizco, pronunciation: pɪntʃ part of speech: noun, verb snatch in spanish: arrebatar, pronunciation: snætʃ part of speech: verb, noun beguile in spanish: engañar, pronunciation: bɪgaɪl part of speech: verb pick up in spanish: recoger, pronunciation: pɪkʌp part of speech: verb entrance in spanish: Entrada, pronunciation: entrəns part of speech: noun overtake in spanish: adelantar, pronunciation: oʊvɜrteɪk part of speech: verb trance in spanish: trance, pronunciation: træns part of speech: noun fascinate in spanish: fascinar, pronunciation: fæsəneɪt part of speech: verb captivate in spanish: cautivar, pronunciation: kæptɪveɪt part of speech: verb enchant in spanish: encantar, pronunciation: entʃænt part of speech: verb overhear in spanish: oír, pronunciation: oʊvɜrhɪr part of speech: verb enamor in spanish: estar enamorado, pronunciation: enæmɜr part of speech: verb take in in spanish: tomar, pronunciation: teɪkɪn part of speech: verb bewitch in spanish: hechizar, pronunciation: bɪwɪtʃ part of speech: verb enamour in spanish: estar enamorado, pronunciation: enæmɜr part of speech: verb catch up with in spanish: ponerse al día con, pronunciation: kætʃʌpwɪð part of speech: verb trip up in spanish: tropezar, pronunciation: trɪpʌp part of speech: verb becharm in spanish: encanto, pronunciation: bekɑrm part of speech: verb take hold of in spanish: apoderarse de, pronunciation: teɪkhoʊldʌv part of speech: verb taking into custody in spanish: teniendo en custodia, pronunciation: teɪkɪŋɪntukʌstədi part of speech: noun
Follow us