Retomar in english

return

pronunciation: rɪtɜrn part of speech: noun, verb
In gestures
return

retomar = revive ; take up ; pick up on ; rejoin ; reinstitute ; build on/upon ; regain ; retake ; reconnect [re-connect]. 

Example: The result was that by the close of the 1940s, when ADI was revived, new interests were developing which were destined to overthrow the preeminence of microfilm as a documentation concern.Example: The Dainton Report takes up the old cry: The UGC report on libraries has shown how far the incompleteness of the NCL's union catalogues has contributed to the overall delays in its services.Example: The report picks up on this as a surprising finding, suggesting implicitly that open access journals are lagging behind in this regard.Example: France is expected to soon rejoin NATO's military command after a 40-year absence.Example: The move came on the heels of Russia's decision to reinstitute bomber missions over the North Sea after a 17-year hiatus.Example: The system should build on existing resources, rather than develop expensive new programmes.Example: Once he regained his weight, he began to play like he did in 2006, when he won the tournament.Example: Minister Ashkir said the Somali government will 'even use foreign troops to retake Kismayo'.Example: BEGIN (which may be abbreviated B) entered alone reconnects you to the current database.

more:

» retomar el caminoget back on + Posesivo + path .

Example: Sometimes, when nudging doesn't work, life gives you a shove to get you back on your path.

» retomar el hilopick up + the threadtake up + the thread .

Example: Every event in history is a beginning, a middle, and an end; it just depends on where you pick up the thread and what story.

Example: This book takes up the thread where Volume One left off.

» retomar su caminoget back on + trackget back on + courseget back on + the road .

Example: Topics covered included: barriers to cooperation; why library cooperation must get back on track; and strategies for the future.

Example: After getting back on course the difficulties continued when she went off course for a second time and her bike became entangled in a fence.

Example: Her intentions were to find her bearings and get back on the road, but when she totalled her car after encountering an oversized wolf, she had no choice but to extend her stay.

» retomar una causatake up + a cause .

Example: Although the new leaders of the National Council of Trade Unions took up the cause of trade unions, the unchanged budgets made the functioning of these libraries more difficult.

» retomar una discusiónpick up + discussion .

Example: We can pick up this discussion some other time, after you've armed yourself with ammunition!.

Retomar synonyms

take in spanish: tomar, pronunciation: teɪk verbfall in spanish: otoño, pronunciation: fɔl verb, nounpass in spanish: pasar, pronunciation: pæs verb, nounissue in spanish: problema, pronunciation: ɪʃu nounrender in spanish: hacer, pronunciation: rendɜr verbgive in spanish: dar, pronunciation: gɪv verbyield in spanish: rendimiento, pronunciation: jild noun, verbrevert in spanish: revertir, pronunciation: rɪvɜrt verbdeliver in spanish: entregar, pronunciation: dɪlɪvɜr verbrecall in spanish: recordar, pronunciation: rikɔl verb, nounretort in spanish: retorta, pronunciation: ritɔrt noun, verbgenerate in spanish: generar, pronunciation: dʒenɜreɪt verbdevolve in spanish: delegar, pronunciation: dɪvɑlv verbriposte in spanish: estocada, pronunciation: rɪpoʊst nounrestitution in spanish: restitución, pronunciation: restɪtuʃən nounregress in spanish: regreso, pronunciation: rigres noun, verbrestoration in spanish: restauracion, pronunciation: restɜreɪʃən nounrefund in spanish: reembolso, pronunciation: rɪfʌnd noun, verbproceeds in spanish: producto, pronunciation: prəsidz nounrepay in spanish: pagar, pronunciation: ripeɪ verbrejoinder in spanish: réplica, pronunciation: rɪdʒɔɪndɜr nounpayoff in spanish: saldar, pronunciation: peɪɔf nounrecurrence in spanish: reaparición, pronunciation: rɪkɜrəns nouncomeback in spanish: Vuelve, pronunciation: kʌmbæk nounrejoin in spanish: reunirse con, pronunciation: ridʒɔɪn verbhomecoming in spanish: regreso a casa, pronunciation: hoʊmkəmɪŋ nounreelect in spanish: reelegir, pronunciation: riɪlekt verbget back in spanish: volver, pronunciation: getbæk verbtake back in spanish: devolver, pronunciation: teɪkbæk verbturn back in spanish: volver, pronunciation: tɜrnbæk verbcome back in spanish: Vuelve, pronunciation: kʌmbæk verbgo back in spanish: regresa, pronunciation: goʊbæk verbgive back in spanish: devolver, pronunciation: gɪvbæk verbtakings in spanish: recaudación, pronunciation: teɪkɪŋz nounhark back in spanish: volver, pronunciation: hɑrkbæk verbbring back in spanish: devolver, pronunciation: brɪŋbæk verbtax return in spanish: declaración de impuestos, pronunciation: tæksrɪtɜrn nounregaining in spanish: recuperando, pronunciation: rɪgeɪnɪŋ nounreturn key in spanish: tecla de retorno, pronunciation: rɪtɜrnki noungetting even in spanish: desquitarse, pronunciation: getɪŋivɪn nounincome tax return in spanish: declaración de impuestos, pronunciation: ɪnkəmtæksrɪtɜrn nouncoming back in spanish: regresando, pronunciation: kʌmɪŋbæk nounpaying back in spanish: pagando de vuelta, pronunciation: peɪɪŋbæk nounbe restored in spanish: ser restaurado, pronunciation: bɪrɪstɔrd undefined
Follow us