Recordar in english

Remember

pronunciation: rɪmembɜr part of speech: verb
In gestures

recordarse = go down as. 

Example: This year will go down as the most depressing doleful Christmas I've ever had.

recordar = cast + Posesivo + mind back to ; recall ; recollect ; remember ; remind ; hark(en) back to ; come back ; reminisce ; evoke ; be reminiscent of ; bring to + mind ; recur to ; hearken back to ; think back (to) ; take + a look back at ; call to + mind. 

Example: First cast your mind back to our examination of the Colon Classification.Example: As will be recalled from the foregoing discussion of Panizzi's ideology, his main entry was designed to represent a book not as a individual entity but as an edition of a particular work by a particular author.Example: There was a heavy and prolonged silence as Datto scrambled through his mind, trying to recollect the details of the event that had apparently trigerred this violent reaction.Example: A summary at the end of a document is intended to complete the orientation of the reader, and to identify the significant ideas for the reader to remember.Example: The insert mode indicator (the arrow pointing upwards) appears on the screen to remind you that the keyboard is in insert mode.Example: The third point is one that harks back to the chapter on peer influences.Example: At the sight of the park, something came back to Slake.Example: A general session featured Isaac Asimov who reminisced about libraries in his youth and predicted the continuing need for libraries.Example: If my comments yesterday managed to evoke the landscape of the State of Ohio, I offer no apologies.Example: In this sense this book is reminiscent of the cunningly drawn pictures of our youth.Example: These commands bring to mind word frequency-based automatic indexing algorithms of the past 3 decades.Example: The kitchen was full of glancing sunlight and clean color; and as she sat there her mind recurred to her attempts to get her assistant to stay.Example: The term 'first cold press' hearkens back to the traditional method, where the best oil came from the first pressing; subsequent pressings release more oil, but of inferior quality.Example: Think back to the last person you were in a serious relationship with, would you ever get back together with them?.Example: In this edition we want to take a look back at some of the breakups that set the tongues wagging.Example: This case calls to mind other recent demonstrations in the U.S. over police killings of unarmed civilians.

more:

» ayuda para recordarmemory aid .

Example: The author covers the main headings which have to be considered when putting forward proposals and provides data sheets to act as a memory aid when completing a bid.

» digno de ser recordadomemorable  .

Example: Finally, I wish to thank all of the speakers, reactors, and attendees who made these institutes so memorable, exciting, and rewarding.

» facilidad de recordarmemorability .

Example: Memorability is important, and the factors contributing to it must be carefully weighed when a notation is selected for a classification scheme.

» facultad de recordarpower of recall .

Example: His voracious appetite for detail and numbers is coupled with astounding powers of recall.

» hacer recordarjog + Posesivo + memorybring to + mindcall to + mind .

Example: Library users can often associate a desired author or book title with a particular region or town and this guide can often be used to jog the enquirer's memory about the name of the actual author they are seeking.

Example: These commands bring to mind word frequency-based automatic indexing algorithms of the past 3 decades.

Example: This case calls to mind other recent demonstrations in the U.S. over police killings of unarmed civilians.

» no recordarhave + no recollection of .

Example: The engineer driving the train that derailed Tuesday night has no recollection of the crash itself and 'no explanation' for what happened.

» que ayuda a recordarmemory-jogging .

Example: The experiment showed that the thesaurus was an excellent 'memory-jogging' device.

» que + Pronombre + recordarto the best of + Posesivo + recollection .

Example: This is a wholly truthful account of her various discoveries and misadventures recounted, to the best of her recollection, in four parts.

» que se recuerdein living memory .

Example: The number one thing to realize with the Millennials is that as a whole they reflect much more parental perfectionism than any generation in living memory.

» recordar areek of .

Example: To the founders of Artificial Intelligence, this argument reeked of obscurantism.

» recordar a uno Algobring + Nombre + back to .

Example: This brings us back to the fact that books are made out of other books; that there is a family tree to which each book belongs.

» recordar claramenteremember + vividly .

Example: I still remember vividly us being on unfriendly terms back then, who knew we would end up this way?.

» recordar de un modo rápidosweep back to .

Example: As her mind swept back to her discussion with Marsha James concerning a replacement, she grew more sombre.

» recordar el pasadotake + a trip down memory lanestroll down + memory lanetake + a stroll down memory lanetake + a walk down memory lanewalk down + memory lanetrip down + memory lane .

Example: Take a trip down memory lane with this fascinating programme featuring news reports, actuality and interviews from 1984.

Example: Now that I'm officially a senior citizen, I find myself strolling down memory lane more than ever before.

Example: So it was a joy to take a stroll down memory lane and revisit some of their most poignant and funny moments as described in the book.

Example: Taking a walk down memory lane, she has uploaded an array of images from her childhood, including a picture with her late father.

Example: Every generation has some movies, TV shows or favoite songs they connect with their childhood and love walking down memory lane.

Example: She often does things that will send me tripping down memory lane.

» recordar fácilmenteproduce + on call .

Example: Those who conscientiously attempt to keep abreast of current thought might well shy away from an examination calculated to show how much of the previous month's efforts could be produced on call.

» recordar malmisremember  .

Example: Of course we misremember details, and sometimes we do subconsciously change stories to suit our own ends.

» recordar + Posesivo + palabrasmark + Posesivo + words .

Example: Mark my words: this can easily turn into a steamroller to the civil rights of African-Americans.

» recordar + Posesivo + pasadolook back at + Posesivo + life .

Example: As she looks back at her life, Parker realizes that she is one up on many of her peers because the roots of the challenges she faced were never hidden.

» recordar + Posesivo + vidalook back at + Posesivo + life .

Example: As she looks back at her life, Parker realizes that she is one up on many of her peers because the roots of the challenges she faced were never hidden.

» recordarsego down as .

Example: This year will go down as the most depressing doleful Christmas I've ever had.

» según + recordaras + Pronombre + recall .

Example: As I recall he said something to the effect that if she waited too long, she'd be set in her ways, and then she'd never remarry.

Recordar synonyms

think in spanish: pensar, pronunciation: θɪŋk part of speech: verb retrieve in spanish: recuperar, pronunciation: rɪtriv part of speech: verb recall in spanish: recordar, pronunciation: rikɔl part of speech: verb, noun commend in spanish: elogiar, pronunciation: kəmend part of speech: verb reward in spanish: recompensa, pronunciation: rɪwɔrd part of speech: noun, verb commemorate in spanish: conmemorar, pronunciation: kəmemɜreɪt part of speech: verb remind in spanish: recordar, pronunciation: rimaɪnd part of speech: verb recollect in spanish: recordar, pronunciation: rekəlekt part of speech: verb call up in spanish: llamar, pronunciation: kɔlʌp part of speech: noun, verb think of in spanish: pensar en, pronunciation: θɪŋkʌv part of speech: verb call back in spanish: llamar de vuelta, pronunciation: kɔlbæk part of speech: verb think back in spanish: pensar de nuevo, pronunciation: θɪŋkbæk part of speech: verb
Follow us