Razón in english
pronunciation: rizən part of speech: noun
razón = cause ; ground ; motive ; reason ; peg.
Example: The commandment KOLN see COLOGNE should be sufficient cause for the rejection of the illicit proposal to establish OPERA -- KOLN.Example: I think there are grounds for dispute on certain terms.Example: Other title information is any title borne by an item indicative of the character, contents, etc. of the item or the motives for, or occasion of, its production or publication.Example: The reason for its popularity was largely that it was based upon a principle of conformity in essentials, and freedom in details.Example: The concepts currently being floated by UNESCO are such as will make convenient pegs to hang pleas for resources for bibliographic and library development to national governments.more:
» aducir razones = provide + reasons .
Example: This article describes how the librarian's role has changed over the years from a job to a profession and provides reasons for the change.» argumentar + Posesivo + razones = argue + Posesivo + case .
Example: All these people, as I understand it, had opportunities through the appropriate mechanism to argue their case.» buscar razones que expliquen Algo = ascribe + reasons to .
Example: They will spend time trying to ascribe reasons to the variations whereas the true facts are that the citer was simply sloppy and careless.» confirmar que Alguien tiene razón = prove + Nombre + right .
Example: I took the test out of curiosity and to prove my mother wrong -- but I ended up proving her right.» confirmar que se tiene razón = prove + Posesivo + point ; make + Posesivo + case .
Example: To prove his point, Mr. Dreyfus calls on existentialist philosophers from the 19th and 20th centuries, most of whom never saw a computer or heard of the Internet. Example: The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.» con más razón aun = a fortiori .
Example: The same problem is posed a fortiori when the liquid to be pasteurized contains dissolved gas under pressure (carbonated liquid) -- the case of beer for example.» con razón = rightly ; quite rightly ; understandably ; rightfully ; for good reason ; for a good reason .
Example: Librarians, considering information the prerogative of the public library, rightly feel that they have 'missed the boat' over this. Example: The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest. Example: Students are understandably bored with learning on-line catalgue use when the focus is on the technicalities of the catalogue itself. Example: It must be remembered that AACR does not follow the Paris Principles completely, as Mr. Lubetzky quite rightfully and disappointedly pointed out. Example: It is by no means certain that Congress will vote soon enough to increase the debt ceiling and some people, for good reason, are hitting the ceiling about that. Example: Squirrels store nuts for a good reason: they're rich in calories that keep them fed during the long cold winter.» con toda la razón = quite rightly .
Example: The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest.» con una buena razón = for a good reason .
Example: Squirrels store nuts for a good reason: they're rich in calories that keep them fed during the long cold winter.» darle la razón a = side in + Posesivo + favour ; take + sides with .
Example: If someone does slip on your wet floors and the area is marked correctly with warning signs the court will usually side in your favor. Example: President Obama says US does not take sides with any party or political figure in Egypt.» dar razón de ser = bring + purpose .
Example: A shift of emphasis from facts to people brings strength and purpose to library operations.» dar razón de vivir = give + Nombre + purpose (in + Posesivo + life) .
Example: In a strange kind of way, he saved my life a number of times and gave me purpose when I was a young woman.» dar una paliza a Alguien para que entre en razón = knock + (some) sense into ; beat + some sense into .
Example: She'll have to go to London herself and knock some sense into the men interfering in her life. Example: We miss outspoken people like you who can beat some sense into people!.» dar una razón = give + reason .
Example: Good reasons were given why the state need not finance all education.» demostrar que Alguien no tiene razón = prove + Nombre + wrong ; prove + differently .
Example: One of my best friends doesn't believe she's beautiful just because she doesn't have a boyfriend but I'm trying to prove her wrong. Example: 'Well,' recommenced the young librarian, buoyed up by the director's interest, 'I believe that everybody is a good employee until they prove differently to me'.» demostrar que Alguien tiene razón = prove + Nombre + right .
Example: I took the test out of curiosity and to prove my mother wrong -- but I ended up proving her right.» demostrar que se tiene razón = prove + Posesivo + point ; prove + a point ; make + Posesivo + case .
Example: To prove his point, Mr. Dreyfus calls on existentialist philosophers from the 19th and 20th centuries, most of whom never saw a computer or heard of the Internet. Example: Legros and Grant devised a simple test to prove the point. Example: The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.» discriminación por razones de edad = ageism [agism] .
Example: This article defines ageism in the context of equal opportunities and provides a checklist designed to be of use by library staff at all levels.» discriminatorio por razones de edad = ageist [agist] .
Example: Ageist forms of headings like CHILDREN-MANAGEMENT (instead of the familiar and nonjudgmental CHILD-REARING) and AGED (instead of SENIORS or SENIOR CITIZENS) should not be used.» el cliente siempre tiene la razón = the customer is always right .
Example: Customers choose an establishment and spend hard-earned money and they want employees to exude appreciation through the attitude that 'we aim to please, the customer is always right, service is our business, and quality is our middle name'.» en pleno uso de + Posesivo + razón = mentally fit .
Example: A panel of three psychiatrists has found Payton Rapozo mentally fit to stand trial for murder.» en razón a = in the interest(s) of [Más común en plural] ; on grounds ; for the interest(s) of .
Example: In the interest of clarity an integrated account of the appropriate added entry headings is to be found in 21.29 and 21.30. Example: Apart from differing needs of users, indexing approaches may differ on policy grounds. Example: A number of Iraqi army and police elements have participated in the circulation of electoral propaganda for the interest of certain electoral lists.» en razón a que = on the grounds that/of .
Example: AACR2 has been criticised on the grounds that it does not identify the cataloguing unit to which the rules refer.» entrar en razón = come to + Posesivo + senses .
Example: The tumult died as people came to their senses and integrated A/V materials into their collections and cataloguing rules.» esa es la razón por la que = that is (the reason) why ; that's (the reason) why .
Example: That is the reason why the professional teacher and librarian are necessary and always will be. Example: So that's the reason why women live longer than men.» escuchar la voz de la razón = listen to + the voice of reason .
Example: Members of this elite organization do not listen to the voice of reason, nor do they take advice from friends, relatives, or professionals.» ésta es la razón por la que = this is why .
Example: This is why it holds such potential for the reference librarian.» existir razones para = there + be + ground(s) for .
Example: In fact, as far as IT infrastructure is concerned, there is some ground for optimism almost everywhere in the world.» existir razón para la esperanza = there + be + reason for hope .
Example: There is still reason for hope, but here's the catch: We all need to work to make change happen, because our leaders won't just do it for us.» explicar las razones de = set out + the reasons for .
Example: The author argues that young adult involvement in choices about their library services is all too rare and sets out the reasons for this state of affairs.» exponer las razones = discuss + the reasons .
Example: The article 'Buttering the toast evenly' discusses the reasons for the closure of the University of Chicago Graduate Library School and the Columbia University School of Library Service.» exponer las razones de = set out + the reasons for .
Example: The author argues that young adult involvement in choices about their library services is all too rare and sets out the reasons for this state of affairs.» exponer + Posesivo + razones = state + Posesivo + case .
Example: Once the case went to court, my ex and I were both called to take the stand and state our cases.» exponer una razón = give + reason .
Example: Good reasons were given why the state need not finance all education.» haber razón para la esperanza = there + be + reason for hope .
Example: There is still reason for hope, but here's the catch: We all need to work to make change happen, because our leaders won't just do it for us.» hacer entrar en razón = speak + sense into ; talk + sense into ; knock + (some) sense into ; beat + some sense into .
Example: And the news coverage of the girl named Katrina Kivi, who'd risked her neck to speak sense into a crowd of angry students, had just begun. Example: You cannot talk sense into someone who is willing to do that to you. Example: She'll have to go to London herself and knock some sense into the men interfering in her life. Example: We miss outspoken people like you who can beat some sense into people!.» hay razones para pensar que = there + be + reason to believe that .
Example: There is no particular reason to believe that the author interfered with the punctuation.» las razones de = the reason behind ; the thinking behind ; the reasoning behind ; the idea behind .
Example: In addition, their involvement in the planning process will go a long way towards allaying any fears over automation and will ensure that staff are aware of the reasons behind the decision to automate. Example: This article describes the thinking behind a new book event for countries in the Pacific region which will take place in May 93. Example: Each library response should be signed by the librarian and should show the reasoning behind the answer. Example: The idea behind metadata is that there is some Third Way of organizing and giving access to electronic resources that is approximately half way between cataloguing (expensive and effective) and keyword searching (cheap and ineffective).» la voz de la razón = the voice of reason .
Example: It is the responsibility of political leaders to create that situation where the voice of reason can prevail over the voices of hate, bigotry and ignorance.» llevar razón = be right ; be in the right .
Example: Publishers are right to be concerned about uncontrolled republication. Example: She thinks she's always in the right and there is nothing wrong with how she's acting.» más allá de toda razón = beyond reason .
Example: This has made them sometimes stubborn beyond reason, to the detriment of the community.» meter en razón = speak + sense into ; talk + sense into .
Example: And the news coverage of the girl named Katrina Kivi, who'd risked her neck to speak sense into a crowd of angry students, had just begun. Example: You cannot talk sense into someone who is willing to do that to you.» mostrar las razones por las que = show + cause why .
Example: One obligation of a public institution is to render an account of itself to the people and show cause why they should continue to support it.» no tener razón = be wrong .
Example: He began swearing and saying 'I don't know what you're on about, whatever we do, it's wrong!' and of course I answered his nastiness back.» no tener razón de ser + Infinitivo = there + be + no sense in + Gerundio .
Example: There's no sense in being precise when you don't even know what you're talking about = No tiene sentido andarse con precisiones cuando no se tiene ni idea de lo que se está hablando.» obras son amores y no buenas razones = actions speak louder than words .
Example: But in the end, although I've talked myself blue in the face, I'm afraid actions speak louder than words.» ofrecer razones = provide + reasons .
Example: This article describes how the librarian's role has changed over the years from a job to a profession and provides reasons for the change.» perder la razón = lose + Posesivo + sanity .
Example: Behind every good man, so the saying goes, is a good woman, and behind every maniac, is a good woman losing her sanity!.» permiso por razones familiares = family leave .
Example: Women employees, in general, are more likely than men employees to take family leaves.» por alguna extraña razón = for some odd reason ; for some bizarre reason .
Example: For some odd reason in our society today it's not what we know but who we know that makes us known. Example: For some bizarre reason, people freak out about Ancient Greek accentuation and especially about the accentuation of enclitics.» por alguna misteriosa razón = for some odd reason ; for some bizarre reason .
Example: For some odd reason in our society today it's not what we know but who we know that makes us known. Example: For some bizarre reason, people freak out about Ancient Greek accentuation and especially about the accentuation of enclitics.» por alguna rara razón = for some odd reason ; for some bizarre reason .
Example: For some odd reason in our society today it's not what we know but who we know that makes us known. Example: For some bizarre reason, people freak out about Ancient Greek accentuation and especially about the accentuation of enclitics.» por alguna razón = for some reason ; for whatever reason .
Example: The 'Recover Data Index' utility attempts to reconstruct a data diskette that for some reason has become unreadable to the system. Example: For whatever reason, Shera chose to disparage rather than to take seriously the substance of Briet's ideas.» por alguna razón desconocida = for some unknown reason .
Example: For some unknown reason, success usually occurs in private, while failure occurs in full view.» por cualquier razón = for whatever reason .
Example: For whatever reason, Shera chose to disparage rather than to take seriously the substance of Briet's ideas.» por diferentes razones = for one reason or another ; for some reason or another .
Example: There are loads of really talented but unqualified people who never get a chance to shine for one reason or another and there are loads of crapsters and bullshitters who land a cushy deal. Example: My cat woke me up at about 7 a.m. this morning -- she was trying her hardest to wake me up for some reason or another.» por encima de toda razón = beyond reason .
Example: This has made them sometimes stubborn beyond reason, to the detriment of the community.» por esa razón = thereby ; for that reason ; that's why .
Example: To help eliminate false drops, and thereby improve precision, certain devices can be employed at the indexing stage. Example: For that reason, its own destiny hangs upon its ability to act with wisdom and skill in its international relations. Example: My dad got shingles, my wife got whooping cough, that's why I'm getting the vaccines I need.» por esta razón = for this reason .
Example: Nevertheless, it is important to envisage the appearance of a catalogue and for this reason we shall refer, almost exclusively, to the widely adopted card catalogue.» por esta única razón = for this reason alone .
Example: For this reason alone, the printed catalogue is not ideally suited to a rapidly changing stock.» por la sencilla razón = for no other reason .
Example: To re-emphasize a point that cannot be over-emphasized: reading aloud to children of all ages is vital, if for no other reason, because this is the way we learn how to turn cold print into a dramatic enactment in the theater of our imagination.» por las razones debidas = for (all) the right reasons .
Example: A party dress should ensure you stand out for all the right reasons.» por las razones equivocadas = for (all) the wrong reasons .
Example: Falling in love for all the wrong reasons can result in a broken heart which may even affect future relationships.» por muchas razones = in many ways .
Example: In many ways, the order in DC is poor, separating language (400) from literature (800), and history (900) from the other social sciences (300) = En muchos sentidos, el orden de la CD es pobre al separar la lengua (400) de la literatura (800) y la historia (900) de las otras ciencias sociales (300).» por + Número + razones = on + Número + counts .
Example: This opinion bothers me on two counts, one because it smacks of exploitation and, two, because a fair number of the world's leaders, for better or worse, were remarkably successful as leaders in spite of less than outstanding academic records.» por razones + Adjetivo = for + Nombre + purposes .
Example: It is occasionally useful for administrative purposes to be able to tag borrowers so that they may be intercepted during charge-out.» por razones de = for the sake of .
Example: The advocates of ISBD originally argued that it was for the sake of the computer.» por razones de seguridad = for security reasons ; for safety reasons .
Example: Many companies fear connecting to the Internet for security reasons. Example: Most parents who are thinking of buying cell phones for their children this Christmas are doing so for safety reasons.» por razones éticas = on moral grounds .
Example: Some pharmacists, however, disagree and refuse on moral grounds to fill prescriptions for contraceptives.» por razones morales = on moral grounds .
Example: Some pharmacists, however, disagree and refuse on moral grounds to fill prescriptions for contraceptives.» por razones obvias = for obvious reasons .
Example: Proper livestock handling is extremely important to meat packers for obvious ethical reasons.» por razones personales = for personal reasons .
Example: From 1995 to 1999, e-mail became the preferred method of inquiry and more questions came from casual users researching for personal reasons.» por una buena razón = for a good reason .
Example: Squirrels store nuts for a good reason: they're rich in calories that keep them fed during the long cold winter.» por una razón u otra = for one reason or another ; for some reason or another .
Example: There are loads of really talented but unqualified people who never get a chance to shine for one reason or another and there are loads of crapsters and bullshitters who land a cushy deal. Example: My cat woke me up at about 7 a.m. this morning -- she was trying her hardest to wake me up for some reason or another.» por una u otra razón = for one reason or another ; for some reason or another .
Example: There are loads of really talented but unqualified people who never get a chance to shine for one reason or another and there are loads of crapsters and bullshitters who land a cushy deal. Example: My cat woke me up at about 7 a.m. this morning -- she was trying her hardest to wake me up for some reason or another.» por varias razones = for a variety of reasons ; for a number of reasons ; for one reason or another ; for one reason or another ; for some reason or another .
Example: In this way, the needs of those such as shift workers and the housebound who are prevented from attending normal college courses for a variety of reasons, are now being met. Example: That means more construction and, for a number of reasons, more accidents. Example: There are loads of really talented but unqualified people who never get a chance to shine for one reason or another and there are loads of crapsters and bullshitters who land a cushy deal. Example: There are loads of really talented but unqualified people who never get a chance to shine for one reason or another and there are loads of crapsters and bullshitters who land a cushy deal. Example: My cat woke me up at about 7 a.m. this morning -- she was trying her hardest to wake me up for some reason or another.» presentar + Posesivo + razones = state + Posesivo + case .
Example: Once the case went to court, my ex and I were both called to take the stand and state our cases.» principal razón = prime cause .
Example: Fog banks are a major hazard to navigation and are a prime cause of shipwreck.» probar que Alguien tiene razón = prove + Nombre + right .
Example: I took the test out of curiosity and to prove my mother wrong -- but I ended up proving her right.» probar que se tiene razón = prove + Posesivo + point .
Example: To prove his point, Mr. Dreyfus calls on existentialist philosophers from the 19th and 20th centuries, most of whom never saw a computer or heard of the Internet.» probrar que se tiene razón = make + Posesivo + case .
Example: The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.» razón convincente = compelling reason .
Example: In other subject areas, if a compelling reason exists for grouping parts under the whole, it is desirable that the genus/species relationship and the whole/part relationship be kept separate.» razón de existir = reason for being .
Example: She believed her only reason for being was to be the glue that held the family together.» razón de ser = point ; raison d'etre ; rationale ; sense of purpose ; reason for being ; sense of direction .
Example: There seems little point in hundreds of cataloguers in separate locations wading through cataloguing codes and classification schemes in order to create a variety of catalogue records for the same work. Example: The raison d'etre of the ALA is not to erradicate racial injustice and inequalities and to promote human brotherhood. Example: The rationale, then, for a separate chapter of this work devoted to the cataloguing of the works of corporate bodies is threefold. Example: This article argues that those in leadership roles bear a special responsibility for creating a sense of purpose in the organisation. Example: She believed her only reason for being was to be the glue that held the family together. Example: The important thing, however, is how to stop feeling miserable and regaining your unshakeable sense of direction.» razones del movimiento de personal = turnover behaviour .
Example: Particular emphasis is placed on establishing base line turnover rates and examining the relationship of gender to turnover behaviour.» razones personales = personal reasons .
Example: Accidents, circumventing regulations and various personal reasons were the most common motivations for rule breaking = Los percances, el eludir intencionadamente las reglas y diversas razones personales son los motivos más comunes para el incumplimiento de las normas.» razón fundamental = rationale .
Example: The rationale, then, for a separate chapter of this work devoted to the cataloguing of the works of corporate bodies is threefold.» razón justificada = justified reason .
Example: The one justified reason to hate Valentine's Day is that chocolate prices are through the roof -- the bane of all chocolate addicts.» razón práctica = practical reason .
Example: This was all compounded by the fact that the wedding itself was somewhat precipitate, done when it was for practical reasons.» ser la razón de = lie at + the root of .
Example: Telecommunications technology lies at the root of formal concepts such as Inter-Information Subjects Networks (IISNs) and National Information Systems (NISs), developed in the last few years.» sin razón = wanton ; for no reason ; for no specific reason ; for no particular reason ; for no good reason .
Example: The book focuses on images where hideous atrocities -- e.g., murder, blasphemy, wanton destruction and even cannibalism -- are shown to be part of the daily life of the common people of Paris during the revolution. Example: When women frequently go to family restaurants, this leads to them going out of their homes excessively for no reason, which goes against the command of Allah. Example: On February 20, 2000, she was arrested at home by police for no specific reason and illegally detained for fifteen days. Example: Nearly a third of internet users go online on a typical day for no particular reason, just for fun or to pass the time. Example: He was refering to the unbelievable action taken by the riot police who for no good reason decided to go to town on innocent fans.» sin razón alguna = for no reason ; for no specific reason ; for no particular reason ; for no good reason .
Example: When women frequently go to family restaurants, this leads to them going out of their homes excessively for no reason, which goes against the command of Allah. Example: On February 20, 2000, she was arrested at home by police for no specific reason and illegally detained for fifteen days. Example: Nearly a third of internet users go online on a typical day for no particular reason, just for fun or to pass the time. Example: He was refering to the unbelievable action taken by the riot police who for no good reason decided to go to town on innocent fans.» sin razón aparente = for no apparent reason ; for apparently no reason .
Example: These outbursts often happen for no apparent reason and may be due to the child's inability to tolerate the present environment. Example: The formatting on my main page has gone haywire for apparently no reason.» sin razón aparente alguna = for no apparent reason whatsoever .
Example: What annoys people about Americans is that we have these big cheesy smiles on our faces all of the time, for no apparent reason whatsoever.» sin razón justificada = for no reason ; for no specific reason ; for no particular reason ; for no good reason .
Example: When women frequently go to family restaurants, this leads to them going out of their homes excessively for no reason, which goes against the command of Allah. Example: On February 20, 2000, she was arrested at home by police for no specific reason and illegally detained for fifteen days. Example: Nearly a third of internet users go online on a typical day for no particular reason, just for fun or to pass the time. Example: He was refering to the unbelievable action taken by the riot police who for no good reason decided to go to town on innocent fans.» tener completamente la razón = be dead right .
Example: Tom Jefferson was dead right when he said anyone who expects to be ignorant and free expects what never was and never will be.» tener razón = be correct ; be right ; be spot on ; be in the right ; be (right) on the mark ; hit + the spot ; hit + the mark ; be (right) on point ; be on target .
Example: You are correct in your answer. Example: Publishers are right to be concerned about uncontrolled republication. Example: The program is spot on -- you can't fault it with the presentation and it's totally inoffensive and suitable for kids. Example: She thinks she's always in the right and there is nothing wrong with how she's acting. Example: For a directorial debut with no big-name movie stars, the acting is right on the mark. Example: We focus on quality rather than quantity and hit the spot every time. Example: Who said the problem with the young is not that they aim too high and miss the mark it is that they aim too low and hit the mark?. Example: Their statements were right on point and tugged at the heartstrings. Example: The interesting part comes when one looks back on past predictions to see who was on target and who missed the mark by a mile.» tener razón a no ser que se demuestre lo contrario = be right unless proven otherwise .
Example: This meant getting rid of my highly critical attitude, as well as my belief that 'I am always right unless proven otherwise'.» tener razones para pensar que = have + reason to believe that .
Example: The Library Association has reason to believe that women, black and disabled people are not properly represented in UK libraries.» tienes razón = that's right! .
Example: That's right! frogs do not turn into a prince if you kiss them = ¡Es verdad!, las ranas no se convierten en un príncipe si las besas.» todas las razones del mundo = every reason .
Example: She had every reason to believe that as usual she would have to utter a few words of gratitude at this year's evaluation.» todo ocurre por una razón = everything happens for a reason (and a purpose) .
Example: 'Everything happens for a reason,' several of them told me last fall, when I was suffering through a string of losses = "Las cosas no pasan así porque sí," algunos de ellos me dijeron el otoño pasado, cuando atravesaba por una serie de pérdidas.» visita por razones de investigación = research trip ; research visit .
Example: Microform offers a less costly alternative to purchasing original materials, on the one hand, and to trans-Atlantic research trips, on the other. Example: The author presents the findings of a research visit to the USA to assess the production, management and use of electronic theses.» y con (toda la) razón (del mundo) = and (quite) rightfully so ; and (quite) rightly so .
Example: Their army is well respected and rightfully so when it comes to these matters. Example: That is why the team in Malawi is focused on the agricultural sector, and quite rightly so.