Querer in english

Want

pronunciation: wɑnt part of speech: verb
In gestures

querer = want ; be after ; wanna [want to]. 

Example: On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.Example: Silas H Berry told his colleagues at the New York Library Club: 'It is so hard to get a reader to tell what he is really after'.Example: When McCall finished his book by saying, 'It makes me wanna holler and throw up my hands,' he almost described my reaction perfectly.

more:

» como quiera que + Verbohowever + Verbo .

Example: That new technology will allow us to create entries however we conceive of them and have rules for them.

» como quieras llamarlowhatever you call it .

Example: That is, if you're getting a degree in chicken culture or whatever you call it - and we do give a Ph.D. in chicken raising - I guess you don't have to use the library very often.

» con una idea clara de lo que se quierepurpose-drivenpurpose-oriented .

Example: Understanding how to live a purpose-driven life at work is one of the keys to a fulfilled and happy life.

Example: The final step in the purpose-oriented approach is Ihe development of a master plan.

» cuantas veces se quieraany number of times .

Example: A student may repeat a course any number of times to improve the grade in the course.

» cuantos + Nombre + se quieraany number of + Nombre .

Example: To sum up, the card catalogue is very flexible; it permits us to arrange any number of entries in any way we wish, and to insert new entries as required.

» ¡Dios no lo quiera!God forbid!perish the thought! .

Example: Disability can affect us all and God forbid you have an accident or something and become disabled ... How would you feel?.

Example: But to listen is to have faith in the power of words, to admit that (perish the thought!) you don't know it all.

» dos no se pelean si uno noit takes two to tangle .

Example: It takes two to tangle and the risk is in a woman living with a very dangerous animal, the human male.

» dos no se pelean si uno no quiereit takes two to tangoit takes two to make a quarrel .

Example: Only time will tell, but one thing is for sure, it takes two to tango.

Example: It takes two to make a quarrel, family or otherwise, fathers or sons.

» el azar quiso queas luck would have it [Con sentido positivo o negativo dependiendo del contexto]as fate would have it [Con sentido positivo o negativo dependiendo del contexto]as good luck would have it .

Example: Today seemed like any other day under the blue skies of the tradewinds until, as luck would have it, his paddle broke.

Example: As fate would have it, I wasn't pregnant, but I would have accepted and loved this child with all my heart.

Example: When we came to supper there was neither a knife nor a fork on the table to eat with, but as good luck would have it, we had knives of our own.

» enterarse de lo que Uno quiere decirget + Posesivo + drift .

Example: 'Nah,' Kate chuckled, getting his drift, and then said 'I would've just barged in there and dared them to throw me out!' = "No" se rió Kate, entendiendo lo que él quería decir, y después dijo "!Hubiera irrumpido y les hubiese retado a echarme a la calle!".

» esto no quiere decir quethis is not to say that .

Example: This is not to say that every book was proofed in three definable stages, for some books were less proofed than others.

» expresar lo que Uno quiere decirmake + Posesivo + point .

Example: Thank you for that comment, because it helps to make my point.

» hacer lo que Uno quieraget away with + murder .

Example: Seldom has someone so close to the echelons of power faced capital punishment since there is widespread belief in the country that the rich and powerful can literally get away with murder.

» hacer lo que Uno quiere conrun + rings (a)round [En español se puede decir dar cien vueltas a o dar mil vueltas a o dar cien mil vueltas a]run + circles (a)round [En español se puede decir dar cien vueltas a o dar mil vueltas a o dar cien mil vueltas a] .

Example: As for Putin, he only runs rings around the West because our leaders are so feeble and directionless.

Example: Once again, President Obama has allowed the Chinese government to run circles around him.

» hacerse quererendear  .

Example: His description of Tycho's project in terms that are uncompromisingly modern may not endear his study to all readers.

» la suerte quiso queas luck would have it [Con sentido positivo o negativo dependiendo del contexto]as fate would have it [Con sentido positivo o negativo dependiendo del contexto]as good luck would have it .

Example: Today seemed like any other day under the blue skies of the tradewinds until, as luck would have it, his paddle broke.

Example: As fate would have it, I wasn't pregnant, but I would have accepted and loved this child with all my heart.

Example: When we came to supper there was neither a knife nor a fork on the table to eat with, but as good luck would have it, we had knives of our own.

» lo que + quererwhatever + Nombre + fancywhatever floats + Posesivo + boatwhatever tickles + Posesivo + fancy .

Example: We serve coffee as well as a selection of herbal teas, so whatever you fancy you can pop a teabag in the pot and enjoy a cuppa.

Example: There are plenty of green spaces to relax, play games or do whatever floats your boat on a nice day.

Example: I know of no other organization on the planet that offers you so many choices to whatever tickles your fancy than ours.

» los trabajos que nadie quieren dan dinerowhere there's muck there's brasswhere there's muck there's moneythere's cash in trash .

Example: In the north of England there is an old adage 'Where there's muck, there's brass' (or money), while in the US they may argue 'there's cash in trash'.

Example: In the north of England there is an old adage 'Where there's muck, there's brass' (or money), while in the US they may argue 'there's cash in trash'.

Example: In the north of England there is an old adage 'Where there's muck, there's brass' (or money), while in the US they may argue 'there's cash in trash'.

» ¡No, por lo que más quieras!Not on your life! .

Example: I believe that if I were to ask my colleagues, 'Shouldn't we be collecting blogs?', they would rightly reply, 'Not on your life!'.

» no querer decir ni una palabra máswill not hear of .

Example: You mustn't drive home alone -- I will not hear of it! = No debes conducir a casa sólo ¡No quiero ni oír hablar de ello!.

» no querer ni oír hablar dewill not hear of .

Example: You mustn't drive home alone -- I will not hear of it! = No debes conducir a casa sólo ¡No quiero ni oír hablar de ello!.

» no querer ni pensarlonot want to even think about it .

Example: I didn't want to even think about it but I can see your heart isn't with us.

» no querer ni pensar lo quenot want to even think what .

Example: I do not want to even think what could have happened if we had not discovered the cause of their illness.

» no querer ni pensar quecan't/couldn't bear the thought ofcan't/couldn't stand the thought of .

Example: I can't bear the thought of my mother having to push me around in a wheelchair -- I'd rather die quickly.

Example: I always wanted a bird, but I can't stand the thought of keeping him or her in a cage.

» no querer saber más nada dedrop + Nombre + like a hot potatodrop + Nombre + like a hot brick .

Example: People were just curious, and once they slaked their thirst for this new product, they dropped it like a hot potato.

Example: The public is equally quick to worship a winner as to drop a loser like a hot brick.

» no querer saber nada dewant + nothing to do withhave + no truck withwant no + truck with .

Example: He wanted nothing to do with the straitjacket of guidelines and so-called standards = Él no quería tener nada que ver con el encorsetamiento que imponen las directrices y los "presuntos" estándares.

Example: We believe in telling the truth and obeying the law, and have no truck with bribery or corruption.

Example: Clearly, the newly established United States of America was a democratic nation that wanted no truck with titles of nobility or, by extension, with any class-based society ruled by an aristocracy.

» no querer tener nada que ver con Algo/Alguienwould not touch/trust + Nombre + with a barge pole [El uso de trust por touch es mucho menos común] .

Example: The Education Secretary says there are some secondary schools in England she 'would not touch with a barge pole'.

» no querer tener nada que ver conwant + nothing to do withhave + no truck withwant no + truck with .

Example: He wanted nothing to do with the straitjacket of guidelines and so-called standards = Él no quería tener nada que ver con el encorsetamiento que imponen las directrices y los "presuntos" estándares.

Example: We believe in telling the truth and obeying the law, and have no truck with bribery or corruption.

Example: Clearly, the newly established United States of America was a democratic nation that wanted no truck with titles of nobility or, by extension, with any class-based society ruled by an aristocracy.

» no querer (tener) ningún trato conhave + no truck withwant + nothing to do withwant no + truck with .

Example: We believe in telling the truth and obeying the law, and have no truck with bribery or corruption.

Example: He wanted nothing to do with the straitjacket of guidelines and so-called standards = Él no quería tener nada que ver con el encorsetamiento que imponen las directrices y los "presuntos" estándares.

Example: Clearly, the newly established United States of America was a democratic nation that wanted no truck with titles of nobility or, by extension, with any class-based society ruled by an aristocracy.

» no querer ver ni en pinturasteer + (well) clear (of) .

Example: This entire target market has steered clear of the public library.

» no querer ver + Nombre + jamásnot want to see + Nombre + ever again .

Example: If I said that I do not want to see her ever again it's because she is so mean to me.

» no querer ver + Nombre + ni en pinturanot want to see + Nombre + ever again .

Example: If I said that I do not want to see her ever again it's because she is so mean to me.

» no queriendo + Infinitivounwilling to + Infinitivo .

Example: I have found in reading extracts from Scott's diary of his trip to the South Pole that pupils interrupted all the time to ask questions, until the final entries were reached, when everyone went very quiet, moved deeply by Scott's words and unwilling to bruise the emotion they felt.

» o lo que + quereror whatever + Posesivo + heart + desire .

Example: Come to school with your wildest, bushiest and fanciest moustache possible -- you can make it out of paper, felt, fur or whatever your heart desires.

» permitir a Alguien que haga lo que quieralet + Nombre + get away with murder .

Example: He didn't intend to let her get away with murder, and wanted to punish her himself rather than see her behind bars.

» ¡Por lo que más quieras!for God's sakefor goodness' sake .

Example: Another aspect is the behaviour of users which is to be tolerated and even encouraged: `But for God's sake -- NO SHUSHING' = Otro aspecto es el comportamiento de los usuarios que se debe tolerar e incluso fomentar, pero, por Dios, evite mandarlos callar.

Example: For goodness' sake, let's protect what we have, even if it's only crumbs from the rich man's table.

» que quiere(n)of + Posesivo + (own) choosingof + Posesivo + (own) choice .

Example: Doctors often 'game the system' by manipulating the organ allocation system to favor patients of their choosing.

Example: Libraries and information services should support the right of users to seek information of their choice.

» queramos o nolike it or notlike them or not .

Example: Like it or not, that's how it is.

Example: Like them or not, plaits are still in.

» querer aprovecharse tambiénwant + a slice/piece/share of the actionget in on + the actwant + a slice/piece/share of the piewant + a slice/piece/share of the cake .

Example: It burst onto the scene several years ago and now everyone wants a piece of the action.

Example: And it's not just Amazon, other retailers are getting in on the act with massive sales today.

Example: Fox got wind of how much money could be made from comics and decided he wanted a slice of the pie.

Example: And then as time went on, more and more people wanted a piece of the cake.

» querer a toda costaset + Posesivo + heart on .

Example: The only woman among the 15 sailors being held hostage in Iran set her heart on a career at sea from an early age.

» querer beneficiarse tambiénwant + a slice/piece/share of the actionget in on + the actwant + a slice/piece/share of the piewant + a slice/piece/share of the cake .

Example: It burst onto the scene several years ago and now everyone wants a piece of the action.

Example: And it's not just Amazon, other retailers are getting in on the act with massive sales today.

Example: Fox got wind of how much money could be made from comics and decided he wanted a slice of the pie.

Example: And then as time went on, more and more people wanted a piece of the cake.

» querer decirmean [Verbo irregular: pasado y participio meant]say + something to the effect that .

Example: 'What do you mean by that?' asked Bragge, almost with an air of alarm.

Example: As I recall he said something to the effect that if she waited too long, she'd be set in her ways, and then she'd never remarry.

» querer dejar Algowant out (of) .

Example: He's more meal ticket than husband, and wants out = El es más una fuente de ingresos que un esposo y quiere dejarlo.

» querer echarle un polvo afancy + the arse/ass offfancy + the pants off .

Example: Try not to 'jump his bones' too soon if you fancy the arse off him -- leave that for the end of the night.

Example: I fancy the pants off this guy but don't want the level of interest (on his part) to wane once we actually do have sex.

» querer el oro y el morohave + Posesivo + cake and eat it .

Example: The article is entitled 'Web lists or OPACs: can we have our cake and eat it, too?'.

» querer es poderwhere there's a will there's a way .

Example: She answered by saying that while we may not have a solution yet, 'where there's a will, there's a way'.

» querer follarse afancy + the arse/ass offfancy + the pants off .

Example: Try not to 'jump his bones' too soon if you fancy the arse off him -- leave that for the end of the night.

Example: I fancy the pants off this guy but don't want the level of interest (on his part) to wane once we actually do have sex.

» quererlo todohave + Posesivo + cake and eat it .

Example: The article is entitled 'Web lists or OPACs: can we have our cake and eat it, too?'.

» querer másbe thirsty for morebe hungry for more .

Example: The rise of fitness and health blogs is evidence that we are thirsty for more information on how to be healthy.

Example: We have the team who are hungry for more success.

» querer meter la cucharawant + a slice/piece/share of the actionwant + a slice/piece/share of the piewant + a slice/piece/share of the cake .

Example: It burst onto the scene several years ago and now everyone wants a piece of the action.

Example: Fox got wind of how much money could be made from comics and decided he wanted a slice of the pie.

Example: And then as time went on, more and more people wanted a piece of the cake.

» querer muchísimolove + Nombre + dearly .

Example: My freedom and new life did not come without a cost, I lost something I loved dearly and will always hold her close to my heart.

» querer mucholove + Nombre + dearly .

Example: My freedom and new life did not come without a cost, I lost something I loved dearly and will always hold her close to my heart.

» querer + Posesivo + tajada tambiénwant + a slice/piece/share of the actionget in on + the actwant + a slice/piece/share of the piewant + a slice/piece/share of the cake .

Example: It burst onto the scene several years ago and now everyone wants a piece of the action.

Example: And it's not just Amazon, other retailers are getting in on the act with massive sales today.

Example: Fox got wind of how much money could be made from comics and decided he wanted a slice of the pie.

Example: And then as time went on, more and more people wanted a piece of the cake.

» querer sacar tajada tambiénwant + a slice/piece/share of the actionget in on + the actwant + a slice/piece/share of the piewant + a slice/piece/share of the cake .

Example: It burst onto the scene several years ago and now everyone wants a piece of the action.

Example: And it's not just Amazon, other retailers are getting in on the act with massive sales today.

Example: Fox got wind of how much money could be made from comics and decided he wanted a slice of the pie.

Example: And then as time went on, more and more people wanted a piece of the cake.

» querer salirse dewant out (of) .

Example: He's more meal ticket than husband, and wants out = El es más una fuente de ingresos que un esposo y quiere dejarlo.

» querer tenerlo todohave + Posesivo + cake and eat it .

Example: The article is entitled 'Web lists or OPACs: can we have our cake and eat it, too?'.

» querer terminar (con)want out (of) .

Example: He's more meal ticket than husband, and wants out = El es más una fuente de ingresos que un esposo y quiere dejarlo.

» querer tetas y sopashave + Posesivo + cake and eat it .

Example: The article is entitled 'Web lists or OPACs: can we have our cake and eat it, too?'.

» querer tirarse afancy + the arse/ass offfancy + the pants off .

Example: Try not to 'jump his bones' too soon if you fancy the arse off him -- leave that for the end of the night.

Example: I fancy the pants off this guy but don't want the level of interest (on his part) to wane once we actually do have sex.

» querer un montónlove + Nombre + to bitslove + Nombre + to death .

Example: But it was their first car and they loved it to bits.

Example: I love her to death and don't know what I would do without her -- we have the craziest times together!.

» que sabe muy bien lo que quierepurpose-drivenpurpose-oriented .

Example: Understanding how to live a purpose-driven life at work is one of the keys to a fulfilled and happy life.

Example: The final step in the purpose-oriented approach is Ihe development of a master plan.

» que sea lo que Dios quierahope for + the best .

Example: This will certainly be a learning experience for me especially since it's my first book so cross your fingers and let's hope for the best.

» quien algo quiere algo le cuestano pain, no gainno pain without gain .

Example: 'The old adage 'no pain, no gain' should be less relevant as we age than when we're younger,' Lonner said = "El viejo dicho popular "quien algo quiere algo le cuesta" debería ser menos importante a medida que envejecemos que cuando somos más jóvenes", dijo Lonner .

Example: Some people would call this madness, but David believes there is no gain without pain.

» quien quiera peces que se moje el culoyou cannot make an omelette without breaking eggs .

Example: You cannot make an omelette without breaking eggs; you cannot destroy the practices of barbarism which for centuries have desolated Africa without the use of force.

» quien te quiere te hará llorarbe cruel to be kind .

Example: What was clear in the report, however, is that its authors believed that sometimes a government needed to be cruel to be kind.

» quiera Dios queGod willingwish to God .

Example: This is my last semester God willing and I have no idea what to expect after graduation.

Example: She has finally found what she's been searching for -- and wishes to God she hadn't.

» si Dios quiereGod willing .

Example: This is my last semester God willing and I have no idea what to expect after graduation.

» siempre querer másenough + be + not/never + enough .

Example: For them enough is never enough, and any kind of scam is right up their alley.

» sin quererinvoluntarilyunwillingby accidentaccidentallyunintentionallyunwantedly .

Example: Large libraries are thus involuntarily subsidising small libraries = De este modo las grandes bibliotecas están subsidiando de manera involuntaria a las pequeñas.

Example: The author concentrates on the negative aspects of information, both the unwilling, innocent or accidental error and the interest-based disinformation.

Example: Discoveries are sometimes made by accident; they are never made by the dismayed or disheartened = A veces los descubrimientos se hacen por casualidad y nunca por los abatidos o los desmotivados.

Example: As has been suggested elsewhere in this book, it is axiomatic that regular backup copies of data disks be taken, in order to ensure that data are not accidentally lost.

Example: The Hawthorne effect, ie the well-established fact that individuals who know that they are being observed usually change their patterns of behaviour, even unintentionally, will obviously come into play if the observation is obtrusive.

Example: My problem is that sometimes I will get tensed up unwantedly for small problems.

» sin querer + Infinitivounwilling to + Infinitivo .

Example: I have found in reading extracts from Scott's diary of his trip to the South Pole that pupils interrupted all the time to ask questions, until the final entries were reached, when everyone went very quiet, moved deeply by Scott's words and unwilling to bruise the emotion they felt.

» sin quererlounwantedly .

Example: My problem is that sometimes I will get tensed up unwantedly for small problems.

» si quieres que algo te salga bien, hazlo tú mismoif you want something done right, do it yourself .

Example: Unfortunately, it's all too tempting to follow that old mantra, 'If you want something done right, do it yourself'.

» si se quiere que + Nombre + seaif + Nombre + be + to be .

Example: With printed thesauri there are limits on space, if the publication is to be economically viable, and easy to handle.

» y encima + querer + que + Pronombre + besar + el culoPronombre + want + jam on it (as well/too) .

Example: I dont know, people want jam on it these days -- I think she should get a life: if she cannot put up with the bloody phone ringing, why have a phone?.

Querer synonyms

need in spanish: necesitar, pronunciation: nid part of speech: verb, noun lack in spanish: ausencia, pronunciation: læk part of speech: noun, verb desire in spanish: deseo, pronunciation: dɪzaɪɜr part of speech: noun wish in spanish: deseo, pronunciation: wɪʃ part of speech: verb, noun require in spanish: exigir, pronunciation: rikwaɪɜr part of speech: verb deficiency in spanish: deficiencia, pronunciation: dɪfɪʃənsi part of speech: noun deprivation in spanish: privación, pronunciation: deprəveɪʃən part of speech: noun privation in spanish: privación, pronunciation: praɪveɪʃən part of speech: noun wishing in spanish: deseando, pronunciation: wɪʃɪŋ part of speech: noun
Follow us