Quemo in english
pronunciation: kwmoʊ part of speech: none
quemar = burn ; set + Nombre + on fire ; torch ; ignite ; set + ablaze ; incinerate ; scorch ; sear ; singe ; scald.
Example: In Italy, Mussoline was burning books and suppressing libraries with appalling regularity.Example: The second example relates to a bibliographical puzzle concerning the bowdlerized British version of William Styron's novel 'Set this house on fire'.Example: Alenxandria's library was torched and completely destroyed by the brutal Roman emperor Aurelian in A.D. 270.Example: Nitrate film ignites readily, burns fiercely, virtually inextinguishably and with highly toxic fumes.Example: The day ended in a riot during which the town hall was set ablaze.Example: This is a project to incinerate an estimated 700, 000 tonnes of toxic sludge created as a byproduct of a century of steelmaking.Example: If badly affected, spots run together, and leaves appear scorched.Example: Searing meat is the process for caramelising the sugars present in meat and forming an aesthetic crust around its surface.Example: Soon Frank's shoulders baked, and he could feel the day's heat singeing his cheeks and forehead.Example: In the morning my shower started to splurt out boiling water, scalding my head so badly it has blistered.more:
» alcohol de quemar = meths [meth, -USA] .
Example: My friend drank some meths and coke and he reckoned it was really great but I am inclined to think it is rather lethal.» dinero + quemar + en el bolsillo = money + burn + a hole in + Posesivo + pocket .
Example: She had a bit of spare money and she intended to not let it burn a hole in her pocket.» dinero + quemar + las manos = money + burn + a hole in + Posesivo + pocket .
Example: She had a bit of spare money and she intended to not let it burn a hole in her pocket.» fusible + quemarse = blow + a fuse .
Example: You could expect quite a shock -- financially, that is -- if you had to call in an electrician every time you blew a fuse.» más quemado que la pipa (de) un indio = completely burned-out ; totally burned-out .
Example: The fact is that people who are completely burned-out on their work find that the only cure is to change what they do. Example: She's totally burned-out after the first year and now doesn't give a shit.» quemar calorías = burn + calories .
Example: I didn't go to the gym today so I'm just punching the air and jumping on my bed burning calories.» quemar completamente = burn out .
Example: The National Library of Bosnia and Herzegovina in Sarajevo was bombed and burnt out with the loss of 90 per cent of its stock.» quemar el último cartucho = shoot + Posesivo + (last) bolt ; play + Posesivo + last card ; play + Posesivo + last trump (card) .
Example: He felt that he had played his last card and shot his last bolt, and that Diana definitely wished to be rid of him. Example: He felt that he had played his last card and shot his last bolt, and that Diana definitely wished to be rid of him. Example: To save her own face, she played her last trump, the card which she had hitherto been careful to keep out of sight.» quemar en la hoguera = burn + Nombre + at the stake .
Example: In days gone by, they'd have burned her at the stake.» quemar las naves = burn + Posesivo + bridges ; burn + Posesivo + boats .
Example: She has burned her bridges in England so badly that the actress now has to leave the country altogether. Example: Expecting to go to America with her boyfriend, staff nurse Sally Chalmers burnt her boats and resigned her job only to be left behind!.» quemarle la sangre a Uno = make + Posesivo + blood boil .
Example: His confident and somewhat arrogant persona makes her blood boil, but as the saying goes: there is a thin line between love and hate.» quemar + Posesivo + último cartucho = shoot + Posesivo + (last) bolt ; play + Posesivo + last card ; play + Posesivo + last trump (card) .
Example: He felt that he had played his last card and shot his last bolt, and that Diana definitely wished to be rid of him. Example: He felt that he had played his last card and shot his last bolt, and that Diana definitely wished to be rid of him. Example: To save her own face, she played her last trump, the card which she had hitherto been careful to keep out of sight.» quemarse = go up in + flames ; get + burned/burnt .
Example: The title of the article is 'National library in Sarajevo destroyed; collections, archives go up in flames'. Example: You know the kind of thing: if you put your hand in the fire then, as sure as eggs is eggs, your hand will get burnt.» quemarse completamente = go up in + smoke .
Example: She wrote a paper with the title 'Incendiary guilt: when your labels go up in smoke'.» quemarse la boca = burn + Posesivo + mouth .
Example: The prisoners pounced on the food like hungry beasts and, champing noisily, gulped down the soup greedily, hardly chewing the meat, and burning their mouths.» quemarse las pestañas = hit + the books ; pound + the books .
Example: Plymouth's swimming superstar Ruta Meilutyte is hitting the books as well as the pool in a bid to safeguard her future. Example: Every student knows that studying is important, and that its hard to pass your test without pounding the books.» quemarse por el sol = get sunburned ; sunburn .
Example: It is easy to get sunburned at higher altitudes, because there is less of the earth's atmosphere to block the sunlight. Example: Almost everyone has been sunburned or will become sunburned at some time.» quemar totalmente = burn + Nombre + to the ground ; burn + Nombre + to (a) cinder(s) ; burn + Nombre + to ashes ; burn + Nombre + down .
Example: I don't really understand how someone could put so much work into something only to burn it to the ground. Example: Then we just had to cross our fingers, because if a disease like foulbrood happens to infect your hive, you have to burn it to cinders. Example: Then set it on fire and burn it to ashes. Example: I wish officials would have taken the necessary precautions to preserve it and protect it from the assholes who burned it down.» quemar vivo = burn + Nombre + to death ; burn + Nombre + alive .
Example: The enemy's order was to cause maximum damage, and many residents were burned to death or strafed by fighter planes. Example: Last May, a man bound the legs of a dog, doused her with lighter fluid and burned her alive.» si juegas con fuego, te puedes quemar = if you play with fire, you'll get (your fingers) burnt/burned .
Example: And it seems that the old idiom, 'If you play with fire, you'll get burned,' rings true today.» sin quemar = unburned .
Example: Canopy light penetration and overstorey tree density were measured in both burned and unburned forests.» uso de leña para la combustión = wood burning .
Example: If you get serious about wood burning, you must always think one full year ahead and buy this years wood for next year.» uso de leña para quemar = wood burning .
Example: If you get serious about wood burning, you must always think one full year ahead and buy this years wood for next year.