Poco in english
pronunciation: lɪtəlbɪt part of speech: none
poco = little ; low ; scant ; trifle ; tad ; little in the way of.
Example: Explanatory references give a little more explanation as to why the link between two names is being made in the catalogue or index.Example: Carlton Duncan discussed the difficulties built into the educational processes which led to under-performance at school and the resulting low representation in higher education and low entry into the professions.Example: Scant attention is paid to evaluation and the needs of users.Example: She had been a trifle nervous until it was formally announced that the position was hers.Example: Williams is one of those rare poets who satisfies the yearning that many of us have for the memorable phrase we wish we had said were our perceptions a tad keener.Example: Without any significant restructuring, the LIS programme in Iran will provide little in the way of riding out the rapid transition that the field is currently experiencing.more:
» abultar poco = be skimpy .
Example: Supplements are frequently skimpy and add little to the basic volume or set.» acercarse poco a poco (a) = edge (toward(s)) .
Example: The unemployment rate is edging toward 15 percent.» acercar un poco más = bring + Nombre + a step closer .
Example: This porject joins a set of like-minded initiatives to bring the vision a step closer.» actuar con poca consideración hacia = play + fast and loose with .
Example: Journalists are still playing fast and loose with the truth.» agua poco profunda = shallow water .
Example: They swam in the shallow waters and had a kip in the shadows cast by the trees along the riverbank, waiting for the heat to dissipate.» aguas poco profundas = shallows .
Example: In this way the fowler could work his way through the shallows to within gunshot of the fowl, so as to let fly with his rifle as they took off from the water.» alimentos poco saludables = unhealthy foods [Generalmente usado en plural] .
Example: 'What I'm trying to get across is that chocolate is sneaking under the radar of unhealthy foods,' said the doctor from Airdrie Health Centre = "Lo que estoy tratando de hacer entender es que el chocolate pasa inadvertido como alimento poco saludable", dijo el médico del centro de salud Airdrie.» a los pocos minutos = within minutes .
Example: Typical examples of enquiries of this kind that could be satisfied within minutes in any decently stocked library are 'Have you got anything on organising weddings?' 'Can you find me something on the history of paddle-steamers?'.» a los pocos segundos = within moments .
Example: Within moments, however, the birds began to squawk, almost scream at each other.» a poca distancia = not far behind .
Example: Not far behind football in terms of profile is rugby (slightly similar to American Football, but without the excessive padding).» a poca distancia andando = within walking distance ; within an easy walk .
Example: The pilot phase focused on the students at schools within walking distance of the Central Library. Example: A great neighborhood has stores and shops that satisfy everyday needs within an easy walk from home.» a poca distancia a pie = within an easy walk ; within walking distance .
Example: A great neighborhood has stores and shops that satisfy everyday needs within an easy walk from home. Example: The pilot phase focused on the students at schools within walking distance of the Central Library.» a pocos minutos andando = within walking distance ; within easy walking distance ; within an easy walk .
Example: The pilot phase focused on the students at schools within walking distance of the Central Library. Example: For those who wish to make their own arrangements for accommodation, there are many hotels within easy walking distance. Example: A great neighborhood has stores and shops that satisfy everyday needs within an easy walk from home.» a pocos minutos a pie = within walking distance ; within easy walking distance ; within an easy walk .
Example: The pilot phase focused on the students at schools within walking distance of the Central Library. Example: For those who wish to make their own arrangements for accommodation, there are many hotels within easy walking distance. Example: A great neighborhood has stores and shops that satisfy everyday needs within an easy walk from home.» ascender en la propia empresa poco a poco = work + Posesivo + way up .
Example: Many long-term residents feel that Junctionville should be governed the way it was before Groome appeared -- by 'good old boys' who had worked their way up, who eschewed issues, and who faithfully rewarded their cronies.» ascender poco a poco = work + Posesivo + way up .
Example: A slow burn began in her toes and worked its way up her body as he turned and pressed her back against the wall of the hallway.» aspirar a muy poco = aim + too low .
Example: Who said the problem with the young is not that they aim too high and miss the mark it is that they aim too low and hit the mark?.» avanzar poco a poco = take + a/one step at a time ; take + a/one day at a time .
Example: Let's just take one step at a time, not worry so much. Example: Pressures only make you procrastinate, thus generating more pressure -- I just take a day at a time, put one foot in front of the other.» avanzar poco a poco (hacia) = edge (toward(s)) .
Example: The unemployment rate is edging toward 15 percent.» bajar poco a poco = edge down(wards) ; edge back down .
Example: Unemployment has been edging downwards since spring 2012. Example: Mortgage rates have started to edge back down in recent weeks, as expectations for an interest rate rise ease.» cada pocos años = every few years .
Example: They agreed to publish a new edition at appropriate intervals, for example every few years.» café poco cargado = weak coffee .
Example: He drinks weak coffee (I find surprising for a cowboy) and some of his sayings I like the best could not be printed.» cara de pocos amigos = grim face .
Example: I don't know about your garbage men but mine are rather huge guys with grim faces.» comer demasiado poco = eat + too little ; undereat .
Example: Common food traps that accompany depression including eating too much, eating too little, and making unhealthy food choices. Example: People only binge when they have been undereating.» comida poco saludable = unhealthy foods [Generalmente usado en plural] .
Example: 'What I'm trying to get across is that chocolate is sneaking under the radar of unhealthy foods,' said the doctor from Airdrie Health Centre = "Lo que estoy tratando de hacer entender es que el chocolate pasa inadvertido como alimento poco saludable", dijo el médico del centro de salud Airdrie.» comportamiento poco cívico = uncivic behaviour .
Example: While not absolving the government of its responsibility, it is necessary to bring such uncivic behaviour to book.» con cara de pocos amigos = grim-faced ; with an attitude ; sour-faced ; scowling ; angry-looking .
Example: In the English language, people are described as grim, while in Journalese they are referred to as being 'grim-faced'. Example: His mission would have been doomed, was it not for some unexpected help from a black-eyed girl with an attitude and a special talent. Example: Germany warns France there is no easy way out after it elects anti-austerity president -- as sour-faced Sarko breaks cover for last official duties. Example: It was as if a scowling Zeus, the weather god, were hurling lightning and flinging hail at hapless concertgoers in the middle day of the music festival. Example: I am 24, and my brow tends to be furrowed and angry-looking.» con muchos huesos y poca carne = bony [bonier -comp., boniest -sup.] .
Example: I think bony chickens are really just used for making stock.» con muy poca antelación = at (a) very short notice .
Example: I am available weekday evenings and weekends and can work at very short notice.» con muy poca anticipación = at (a) very short notice .
Example: I am available weekday evenings and weekends and can work at very short notice.» con muy poca frecuencia = all too seldom .
Example: Taylor and Johnson's figure of 11.3 per cent of users being there 'on behalf of someone else' raises a point which is all too seldom discussed as a feature of the public library service.» con muy pocas excepciones = with few exceptions .
Example: With few exceptions the new display types, which proliferated exuberantly during the first quarter of the century, were of three basic varieties.» con muy pocos medios = on a shoestring (budget) .
Example: Many information agencies exist on a shoestring budgets find it financially impossible to extend their hours.» con poca claridad = indistinctly .
Example: He could see the gas lamp at the far end of the station shining indistinctly through the fog.» con poca cohesión = loose-knit ; loosely knit .
Example: After their breeding season is over, males and females separate, the billies (males) break up into small groups of 2-3 but females (nannies) and kids form loose-knit groups of up to 50. Example: This article describes the activities of the Bandwidth Conservation Society, a loosely knit group dedicated to speeding up the World Wide Web and saving valuable bandwidth.» con poca consideración de/hacia = with little regard for/to .
Example: But to maintain both positions at once suggests that Bolton's primary aim is to polemicize and provoke, with little regard for the facts.» con poca considración = thoughtlessly .
Example: The media would thoughtlessly drag her good reputation through the mud just to make a few more dollars.» con poca exactitud = loosely .
Example: The term category has been at times used somewhat loosely in the literature of indexing and, for this reason, it can cause confusion.» con poca experiencia = inexperienced .
Example: The cards in the index are liable to become disorganized if inexperienced information seekers tamper with the index.» con poca frecuencia = infrequently .
Example: Taking into account both indexing and searching effort a KWIC index is most appropriate for an index that will be studied only infrequently.» con poca fuerza de voluntad = weak-willed .
Example: That means that he is foolish enough to lay his neck on the block for someone else and that he is a weak-willed man.» con poca iluminación = dimly illuminated ; dimly lit .
Example: Cattle, pigs and sheep have a tendency to move more easily from a dimly illuminated area to a more brightly illuminated area. Example: Most people find crystal-ball gazing is easiest in a quiet, dimly lit room.» con poca imaginación = unimaginatively .
Example: He is competent in a quiet, effective way, and the library seems to be well, if unimaginatively, run.» con poca luz = poorly-lit .
Example: Never walk unaccompanied at night in poorly-lit streets or along deserted streets.» con poca naturalidad = stiltedly .
Example: The book is an old-fashioned tale of derring-do which reads somewhat stiltedly today.» con poca población = thinly populated .
Example: Powys is a very large, thinly populated, mountainous county in Wales where the archive office was established only in 1990.» con pocas habilidades = poor-ability .
Example: The author evaluates the effectiveness of 'sidenotes' designed to improve reading comprehension and foster self-independence among poor-ability readers.» con poca visión de futuro = short-sighted [shortsighted] .
Example: Progressing a stage further, it would be economically short-sighted, to say the least, for a large co-operative network such as OCLC in the United States or BLCMP in the UK, not to take advantage of the MARC service.» con poco dinero = on the cheap ; on a budget .
Example: The author provides a selected list of Internet sites covering various aspects of travel and tourism such as accommodation, restaurants, entertainment, travelling abroad, and touring on the cheap. Example: Motels are among the most practical places to stay in for travelers on a budget, given the fact that they are far more affordable than hotels.» con poco entusiasmo = half-heartedly .
Example: Video graphics equipment does exist, but is being marketed only half-heartedly.» con pocos recursos = under-resourced .
Example: Under this Labour Government our Armed Forces have been under-resourced for the commitments they have been asked to undertake.» con pocos recursos económicos = low-budget .
Example: Lodge Kerrigan's 'Clean, Shaven' is a blistering piece of cinematic inventiveness and a young director's low-budget first feature.» consumir poco a poco = eat away at ; grind away at .
Example: Rather than catalog departments going out of business, they could turn their attention once again to cataloging special local materials, eating away at store-rooms of uncataloged materials, and making their collections as a whole more responsive to their local constituency. Example: He looked sick, really sick, like he had the mother of all headaches grinding away at the inside of his skull.» con tan poca antelación = at such short notice .
Example: Cancellations after this date cannot be transferred to a future course because places cannot be filled at such short notice.» con tan poca anticipación = at such short notice .
Example: Cancellations after this date cannot be transferred to a future course because places cannot be filled at such short notice.» contar con poco dinero = be on a limited budget .
Example: If you're on a limited budget, you're going to have to eat meals at home simply because it costs way less than eating out.» con (un poco de) suerte = with (any) luck .
Example: With any luck, you'll have the malfunction fixed in no time.» con un poco de suerte = with a bit of luck .
Example: With a bit of luck, you might spot a wild boar, deer, or even some of the badgers living in the woodlands.» con un poco se puede llegar (muy) lejos = a little goes a long way .
Example: A little goes a long way so only squeeze a little in your hand when you apply.» convertir en poco probable = render + Nombre + unlikely .
Example: The good citation renders such possible confusion unlikely.» correr poco a poco = eat away at .
Example: Rather than catalog departments going out of business, they could turn their attention once again to cataloging special local materials, eating away at store-rooms of uncataloged materials, and making their collections as a whole more responsive to their local constituency.» correr (un poco de) brisa = be breezy .
Example: Grab a jacket before heading out, it's going to be breezy and a bit chilly.» correr un poco de viento = be breezy .
Example: Grab a jacket before heading out, it's going to be breezy and a bit chilly.» corroer poco a poco = grind away at .
Example: He looked sick, really sick, like he had the mother of all headaches grinding away at the inside of his skull.» cuestiones poco claras = grey area [gray area] .
Example: The paper discusses some remaining 'grey areas' in faceted classification and the value for expository purposes of a mildly polemic approach to issues in classification.» dato poco conocido = little-known fact .
Example: It's a little-known fact that cows were domesticated in Mesopotamia and were also used in China as guard animals for the forbidden city.» de forma poco conveniente = inconveniently .
Example: One approach is simply to make sufficiently large images, but unfortunately these images can become inconveniently (or impractically) large.» de forma poco ética = unethically .
Example: It is our opinion that those officials who have acted unprofessionally and unethically remove themselves from their position in IFLA.» de forma poco imaginativa = unimaginatively .
Example: He is competent in a quiet, effective way, and the library seems to be well, if unimaginatively, run.» de forma poco práctica = impractically .
Example: One approach is simply to make sufficiently large images, but unfortunately these images can become inconveniently (or impractically) large.» de forma poco profesional = unprofessionally .
Example: It is our opinion that those officials who have acted unprofessionally and unethically remove themselves from their position in IFLA.» dejar poco espacio para = leave + little space for ; leave + little room for .
Example: One of her happiest childhood memories centered on a summer camp experience and a star-spangled sky that left little space for darkness. Example: The competition in Korean international telephone service market was mostly guided and controlled by the government leaving little room for active competition to market participants.» dejar poco sitio para = leave + little room for .
Example: The competition in Korean international telephone service market was mostly guided and controlled by the government leaving little room for active competition to market participants.» delincuente de poca monta = petty criminal .
Example: When the security services carry out acts of terror, they employ patsies who often are petty criminals or people who are mentally backward or mentally unstable.» de manera poco conveniente = inconveniently .
Example: One approach is simply to make sufficiently large images, but unfortunately these images can become inconveniently (or impractically) large.» de manera poco ética = unethically .
Example: It is our opinion that those officials who have acted unprofessionally and unethically remove themselves from their position in IFLA.» de manera poco práctica = impractically .
Example: One approach is simply to make sufficiently large images, but unfortunately these images can become inconveniently (or impractically) large.» de manera poco profesional = unprofessionally .
Example: It is our opinion that those officials who have acted unprofessionally and unethically remove themselves from their position in IFLA.» demasiado poco común = all too rare .
Example: The author argues that young adult involvement in choices about their library services is all too rare and sets out the reasons for this state of affairs.» demasiados jefes y pocos indios = too many chiefs (and) not enough Indians .
Example: Limiting the number of leaders streamlines decision-making, avoiding the perils of too many chiefs and not enough indians.» demasiados jefes y pocos trabajadores = too many chiefs (and) not enough Indians .
Example: Limiting the number of leaders streamlines decision-making, avoiding the perils of too many chiefs and not enough indians.» demasiados pocos = all too few .
Example: Dealing with information products and services implicates practitioners in ethical as well as legal issues, although detailed instances of ethical dilemmas are all too few in the literature.» de modo poco conveniente = inconveniently .
Example: One approach is simply to make sufficiently large images, but unfortunately these images can become inconveniently (or impractically) large.» de modo poco imaginativo = unimaginatively .
Example: He is competent in a quiet, effective way, and the library seems to be well, if unimaginatively, run.» de modo poco práctico = impractically .
Example: One approach is simply to make sufficiently large images, but unfortunately these images can become inconveniently (or impractically) large.» dentro de poco = before long ; anon .
Example: News of boundless timber reserves spread, and before long lumberjacks from the thinning hardwood forests of New England swarmed into the uncharted area with no other possessions than their axes and brawn and the clothing they wore. Example: But for now, have fun my friends, I'll see you anon!.» de población poco densa = sparsely populated .
Example: This article deals with the problems of providing library collection and acquisitions services to off-campus university students throughout a sparsely populated region of northeastern Ontario in Canada.» de poca importancia = menial ; small-time .
Example: The librarians too often fall prey to laziness by refusing to perform less academic and more menial tasks = Con demasiada frecuencia los bibliotecas son víctimas de la pereza negándose a realizar tareas más insignificantes y menos académicas. Example: From small-time stick-ups to vengeful bloodbaths, they become insatiable predators without scruples.» de poca monta = hack ; small-time .
Example: They don't have true leadership qualities, they are simply hacks as managers. Example: From small-time stick-ups to vengeful bloodbaths, they become insatiable predators without scruples.» de pocas carnes = skinny [skinnier -comp., skinniest -sup.] .
Example: The writer discusses the fashion industry's obsession with skinny models.» de pocas luces = dim [dimmer -comp., dimmest -sup.] ; dim-witted [dimwitted] .
Example: It's all about the people in charge, are they smart? are they dim?. Example: From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.» de poco impacto = low impact [low-impact] .
Example: The majority of high-impact articles had been published by men, but so had most low-impact articles = La mayoría de los artículos de gran impacto han sido publicados por hombres, al igual que la mayoría de los artítulos de menor impacto.» de poco peso = pat ; feeble .
Example: When challenged about their crimes, many offenders provide pat justifications. Example: Mearns warns us, 'Recollection is treacherous; it is usually too broad or too narrow for another's use; and what is more serious, it is frequently undependable and worn and feeble'.» de poco provecho = fruitless .
Example: It is fruitless trying to revise the subjects represented in a scheme, unless a notation can be appended to any new or modified subjects.» de poco uso = low-use .
Example: The recommendations seemed to indicate that the British Library would have been swamped with relegated books from the low-use stock of university libraries.» de poco valor = a dime a dozen .
Example: The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.» derrotar por muy poco = edge + Nombre + out .
Example: In the final 30k run, Bayliss was strong enough to edge out the contenders with Alfaro San Ildefonso finishing in 2nd by 2 minutes and 37 seconds = En última prueba, la carrera de 30 kilómetros, Bayliss fue lo suficientemente fuerte para desbancar a los rivales, quedando Alfaro San Ildefonso en segundo puesto a 2 minutos y 37 segundos.» desaparecer poco a poco = fade into + the sunset ; dribble away .
Example: Some areas will inevitably fade into the sunset, while others will continue to grow and prosper. Example: Not everything has a happy ending, and not everything has an ending -- some things just kind of dribble away or cut off abruptly.» descender poco a poco = edge down(wards) ; edge back down .
Example: Unemployment has been edging downwards since spring 2012. Example: Mortgage rates have started to edge back down in recent weeks, as expectations for an interest rate rise ease.» de todo un poco = about this and that and everything else ; about this and that .
Example: They talked for a good half hour about this and that and everything else while their boys played. Example: They all met in the cafes to argue about this and that, to discuss their work, politics and philosophy.» de una manera un poco extraña = in a strange kind/sort of way .
Example: In a strange kind of way, he saved my life a number of times and gave me purpose when I was a young woman.» de un forma un poco extraña = in a strange kind/sort of way .
Example: In a strange kind of way, he saved my life a number of times and gave me purpose when I was a young woman.» de un modo poco constructivo = unconstructively .
Example: Corporately at least we have wasted time in pondering unconstructively the relevance of our name.» de un modo poco económico = wastefully .
Example: In general the index does not wastefully repeat divisions found in the scheme itself.» de un modo poco natural = unnaturally .
Example: His face turned unnaturally red, as if his blood pressure had risen.» de un modo un poco extraño = in a strange kind/sort of way .
Example: In a strange kind of way, he saved my life a number of times and gave me purpose when I was a young woman.» donde cabe mucho también cabe poco = what holds a lot will hold a little .
Example: I was going to get the 25 egg carton but decided the 50 egg was not much dearer and what holds a lot will hold a little.» dormir demasiado poco = sleep + too little ; undersleep .
Example: Sleeping too much can harm you as much as sleeping too little, a new British study indicates. Example: I seem to do better creative work when I'm slightly underslept.» durante poco tiempo = for a short time ; for a short while .
Example: Though we should bear in mind that a talk needs moments of relaxation, when we forget the main topic for a short time while our minds 'take a breather' and we recoup our energy. Example: They have only been around for a short while but they are making a big impact already.» durar poco = be short term .
Example: The most obvious downside to having a fling is the fact that it is short term.» echar poco a poco = dribble .
Example: Beaten stuff was dribbled steadily across the width of an endless belt of woven wire which carried it away from the vat in an even film = La pasta de papel goteaba constantemente sobrre una cinta sin fin hecha de tela metálica, o tamiz, que la transportaba desde la tina formando una capa uniforme.» el que mucho abarca poco aprieta = jack of all trades, master of none .
Example: In their greed to cram everything but the kitchen sink into the courses, what they end up producing is graduates who are jacks of all trades but masters of none.» encontrar un poco extraño = find + Nombre + (a little) odd .
Example: I found that a little odd at first but, on second thought, it dawned on me that there could be something here worth giving a thought about.» encontrar un poco raro = find + Nombre + (a little) odd .
Example: I found that a little odd at first but, on second thought, it dawned on me that there could be something here worth giving a thought about.» en el caso poco probable de que = in the unlikely case (that) .
Example: In the unlikely case you do not receive the issue in 14-21 days, please submit a second claim.» en muy poco tiempo = before long ; in a very short space of time .
Example: News of boundless timber reserves spread, and before long lumberjacks from the thinning hardwood forests of New England swarmed into the uncharted area with no other possessions than their axes and brawn and the clothing they wore. Example: Texting is a startling modern phenomenon, one that has gripped the imagination of the UK in a very short space of time.» en (muy) poco tiempo = in (very) a short span of time .
Example: Incredibly enough, this person was able to solve it in a short span of time.» en muy poco tiempo = before long ; in a very short space of time .
Example: News of boundless timber reserves spread, and before long lumberjacks from the thinning hardwood forests of New England swarmed into the uncharted area with no other possessions than their axes and brawn and the clothing they wore. Example: Texting is a startling modern phenomenon, one that has gripped the imagination of the UK in a very short space of time.» en pocas palabras = simply put ; in brief ; to say the least ; to put it (quite) simply ; in short ; to cut a long story short ; bottom line, the ; put simply ; to make a long story short ; the short story + be ; simply stated ; in a nutshell ; in a few words ; quite simply .
Example: Simply put, it just doesn't pay to digitise information that few can use, and even fewer will pay for. Example: Methods and results of the investigation are presented in brief. Example: To say the least, weeding is taken seriously as an important component of library life. Example: To put it quite simply, the building is a cut above the rest with facilities fitted to the highest standards. Example: In short, the work and approach of the chief librarian is crucial to the success of the library he serves. Example: To cut a long story short, just as they were nearing the weir the engine stopped working and they had to jump into the water. Example: Drama is, bottom line, seen as a fluff subject by many people. Example: Put simply, asymmetric threats are a version of not 'fighting fair,' which can include the use of surprise and weapons in ways unplanned by a nation. Example: 'Anyway, to make a long story short, Huish said he knows Lisa has been a little flighty at times'. Example: I'll spare you all the details, but the short story is that he looked her up last year when he was travelling in Scandinavia, and was delighted to find her. Example: Simply stated, no, it is not improper to pour wine into your guest s wine glass if it still contains wine. Example: In a nutshell, I believe we must support all efforts to provide online computer access to bibliographic information. Example: Recently, someone asked me if I could explain chi-square in a few words. Example: This is quite simply a session not to be missed if you are involved in education in anyway.» en poco tiempo = before very long ; in quite a short time ; in a short time ; in a short period of time ; in a short space of time .
Example: The moment we compromise among ourselves to adopt rules that are incompatible with ideology then I think we are merely providing the necessity before very long to have these changes brought about. Example: The technology has matured sufficiently that it's now cheap and relatively easy to set up a fully featured repository in quite a short time. Example: The aim is to support rapid development of machine translation functionalities in a short time with limited resources. Example: This information can be difficult to read, memorize, and reproduce in a short period of time, such as in the case of recall of hit-and-run accidents. Example: This paper reports on how we were able to 'hit the ground running' in building an open access IR in such a short space of time.» en un lugar poco frecuentado = off the beaten path ; off the beaten track .
Example: The best garden nurseries are almost always off the beaten path. Example: The article 'Off the beaten track. Small publishers in India' reviews the efforts of small and alternative presses in India in publishing the most exciting and innovative books for children.» en unos pocos años = within a few years .
Example: Recently, a new and devastating disease of almond and nectarine trees leading to their death within a few years has emerged in Lebanon.» en unos pocos casos = in a few cases .
Example: In a few cases, exposure to chicken faeces in an area frequented by free-ranging poultry is thought to have been the source of infection.» eramos pocos y parió la abuela = it never rains but it pours [Usado más frecuentemente en inglés británico] ; when it rains, it pours [Usado más frecuentemente en inglés americano] .
Example: I don't think I'll ever stop using the phrase 'it never rains but it pours', but right now, life is looking up. Example: It's one of those 'When it rains, it pours' kind of weeks -- Our doggy had knee surgery last week and she needs a lot of attention and, as a result, we haven't been sleeping well.» estar poco acostumbrado a = be unaccustomed to .
Example: I just want to make sure that you know that it's not a grammatical error and it's just a writing style you seem to be unaccustomed to.» estar poco dispuesto = be reluctant .
Example: Many libraries are reluctant to reclassify stock and many libraries leave stock classified according to earlier editions long after the earlier edition has been superseded.» estar poco dispuesto a = be disinclined .
Example: Many librarians are disinclined to make the necessary effort to collect statistics.» estar poco representado = underrepresent [under-represent] .
Example: None the less the large number of women in Austrian libraries are seriously under-represented at management levels.» estar un poco anticuado = be some years old .
Example: Armstrong Sperry's 'Call It Courage' is now some years old but still to my mind an attractive and alive book.» estar un poco griposo = have + a touch of (the) flu .
Example: If you're able to make it to the shops or to the pub you don't have the flu so stop telling people that you've a touch of the flu.» excusa poco convincente = lame excuse .
Example: This one is one of the lame excuses almost always used when an individual is not coping, out their depth and in over their head.» extinguirse poco a poco = die off .
Example: Bees in southern Germany have been dying off in their hundreds of thousands.» faltar poco (para) = have + a short way to go (before) .
Example: We have only a short way to go but this is the most important last step.» faltar poco para llegar a las manos = come + close to blows .
Example: The police immediately came to interpose themselves between the two opposing groups, both of which were now vehemently shouting at each other and coming close to blows.» faltar un poco = be some way off .
Example: Online fiction may be still some way off achieving a market.» gente de poca importancia = small fry, the .
Example: From the 1680s several large publishers formed a more permanent association which came to be known as the `conger' (the name being variously derived from congerere, `to bring together', and from the big eel which gobbles up the small fry).» haber muy poca(s) posibilidad(es) de que = there + be + a slim chance that ; there + be + a faint chance that .
Example: But there was a slim chance that Kyle the perpetually smarmy had actually heard something useful. Example: The forecast was not very encouraging, yet there was a faint chance that there could be a little break in the gloomy weather in the afternoon.» haber muy poca(s) probabilidad(es) de que = there + be + a slim chance that ; there + be + a faint chance that .
Example: But there was a slim chance that Kyle the perpetually smarmy had actually heard something useful. Example: The forecast was not very encouraging, yet there was a faint chance that there could be a little break in the gloomy weather in the afternoon.» haber poca duda de que = there + be + little doubt that .
Example: There is little doubt in such cases that the enquirer has generalised his more specific need and a tactful librarian can soon arrive at the heart of the matter.» hace muy poco tiempo = a short time ago ; a short while ago .
Example: What was billed a short time ago as the largest merger in the history of publishing, between Reed Elsevier and Wolters Kluwer, collapsed in 1998. Example: I found myself in a similar situation a short while ago.» hace poco = a while ago .
Example: A while ago I experienced redness around my urinary meatus and my urologist said that it was normal to have that once you start having sex.» hace poco esta (misma) mañana = earlier (on) this morning .
Example: A magnitude 6.8 earthquake struck Chile earlier this morning with several large aftershocks.» hace poco esta (misma) semana = earlier (on) this week .
Example: Police have identified two teenagers and a baby who were shot to death earlier this week.» hace poco esta (misma) tarde = earlier (on) this evening .
Example: She was rear ended earlier on this evening on her way back from work, hard enough to knock off her rear bumper.» hace poco este (mismo) año = earlier (on) this year [Pero siempre dentro de este año en el que estamos] .
Example: He was discharged from the Navy earlier this year for testing positive for cocaine use.» hace poco este (mismo) mediodía = earlier (on) this afternoon .
Example: I took an antidepressant earlier this afternoon and can notice feeling just that bit calmer, although I know I have a long road ahead.» hace poco este (mismo) mes = earlier (on) this month .
Example: He came close to death when he was hospitalised earlier this month following a 'small emotional breakdown'.» hace poco tiempo = a short time ago ; not long ago ; a short while ago .
Example: What was billed a short time ago as the largest merger in the history of publishing, between Reed Elsevier and Wolters Kluwer, collapsed in 1998. Example: Both of those clubs were in administration not long ago and have started afresh. Example: I found myself in a similar situation a short while ago.» hacer Algo con muy poco dinero = do + Algo + on a shoestring (budget) .
Example: If you follow these ten simple, budget-friendly beauty tips, you will always look your best, and nobody will be able to tell that you did it on a shoestring budget!.» hacer Algo poco a poco = grind away at ; eat away at .
Example: He looked sick, really sick, like he had the mother of all headaches grinding away at the inside of his skull. Example: Rather than catalog departments going out of business, they could turn their attention once again to cataloging special local materials, eating away at store-rooms of uncataloged materials, and making their collections as a whole more responsive to their local constituency.» hacer poca distinción entre... y... = make + little distinction between... and... .
Example: The master in the art of living makes little distinction between his work and his play, his labor and his leisure, his mind and his body, his information and his recreation, his love and his religion.» hacer poco = do + little .
Example: Amazingly, this has done little to temper their penchant for legalese and hair-splitting on international law.» hacer poco probable = render + Nombre + unlikely .
Example: The good citation renders such possible confusion unlikely.» hacer que sea poco probable = render + Nombre + unlikely .
Example: The good citation renders such possible confusion unlikely.» hacer un poco de fresco = be a bit nippy .
Example: We were outside for over an hour and we were glad when it was all over because it was a bit nippy.» hacer un poco de frío = be a bit nippy .
Example: We were outside for over an hour and we were glad when it was all over because it was a bit nippy.» hacer un poco de viento = be breezy .
Example: Grab a jacket before heading out, it's going to be breezy and a bit chilly.» hace unos pocos años = a few years ago .
Example: Until a few years ago, the Internet was available only to institutions that could afford the high cost of an Internet mode.» hace unos pocos días = a few days ago .
Example: For example, a few days ago, he argued that McCain shouldn't choose Palin as his running mate.» hace unos pocos meses = a few months back .
Example: Woo dumped her controlling brain surgeon boyfriend a few months back claiming he spent more time in the mirror dolling himself up than she did.» hace un poco = a while ago .
Example: A while ago I experienced redness around my urinary meatus and my urologist said that it was normal to have that once you start having sex.» hasta hace muy poco = until recently ; up until recently .
Example: Until recently all libraries and some architects have maintained that an academic library should be capable of extension and that land should be reserved for future expansion. Example: Up until recently, these institutions have tended to view the stewardship of their art as a public trust, to be passed on to posterity.» hasta hace poco con residencia en = late of .
Example: The engagement was a momentous occasion in the Bayne household and the local newspaper noted that the groom-to-be was 'an architect, late of London, but now an American citizen'.» hasta hace poco miembro de = late of .
Example: The engagement was a momentous occasion in the Bayne household and the local newspaper noted that the groom-to-be was 'an architect, late of London, but now an American citizen'.» hasta hace poco residente en = late of .
Example: The engagement was a momentous occasion in the Bayne household and the local newspaper noted that the groom-to-be was 'an architect, late of London, but now an American citizen'.» hasta hace relativamente poco tiempo = until relatively recently .
Example: Until relatively recently all such transactions were recorded on paper and processed by hand or by means of slow electromechanical equipment = Hasta hace relativamente poco tiempo todas las transacciones de este tipo de registraban en papel y se procesaban a mano o por medios de equipos electromecánicos que eran lentos.» hecho poco conocido = little-known fact .
Example: It's a little-known fact that cows were domesticated in Mesopotamia and were also used in China as guard animals for the forbidden city.» horas de poca actividad = slack hours .
Example: Some libraries will accept questions only during slack hours and have arranged to have an answering device explain that telephone service is not available at that particular time.» horas de poco movimiento = slack hours .
Example: Some libraries will accept questions only during slack hours and have arranged to have an answering device explain that telephone service is not available at that particular time.» huevo frito poco hecho = runny egg .
Example: Pregnant women can enjoy runny eggs again as the risk of salmonella from UK eggs is now 'very low'.» introducir poco a poco = ease + Nombre + in .
Example: Do not force the bottle into the hole, but gently ease it in, as too much force will cause the plastic break.» introducir poco a poco a = filter through to .
Example: A further author explained how he hoped his work would appear first to the advanced scholars but might also filter through to students.» introducirse poco a poco = ease + Reflexivo + in .
Example: Start gently, ease yourself in by breaking the workout down into three one minute sessions until you are ready to notch it up a gear and join them together.» ir poco a poco =