Parto in english
pronunciation: bɜrθ part of speech: noun
partir1 = cleave ; split ; break ; divide.
Example: Ethnic and racial differences cleaved the American working class.Example: In the mechanised paper fibre process individual pages are soaked and split so that acid-free paper can be put between the two layers.Example: The document arrangement adopted is often broken, in the sense that documents in libraries are rarely shelved in one single and self-evident sequence.Example: Most Americans view him as a president who is doing more to divide the country than to unite it.more:
» partir el bacalao = call + the shots ; be the boss ; call + the tune ; rule + the roost ; run + the show .
Example: The article is entitled 'Who's calling the shots in the semiconductor industry'. Example: One of the hardest things about being the boss is that no one tells you what you're doing wrong. Example: As long as we allow other people to pay the piper, they will continue calling the tune in Africa. Example: Just as the 19th century belonged to England and the 20th century to America, so the 21st century will be China's turn to set the agenda and rule the roost. Example: This might happen organically as a younger cohort replaces the boomers currently running the show.» partir el corazón = break + Posesivo + heart ; wring + Posesivo + heart ; go through + (a) heartbreak .
Example: You could break my heart into tiny little pieces, and I'd still pick them up and put them back in your hands. Example: There was another thing which wrung her heart, and she could not speak of it without new floods of tears: her boy had died unreconciled to the Church. Example: If you have followed along with me over the years you may know that I went through heartbreak, divorce, depression and some rough times over the past few years.» partir en = divide + Nombre + in(to) .
Example: AACR2 divides works of mixed responsibility into two groups.» partir en dos = halve ; rend in + two ; break in + two .
Example: The author concludes that this technique almost halves the storage required with no loss of information. Example: Anthropology as a discipline is in danger of being rent in two by the tensions between those who practice it. Example: In April 1656 she would meet her destiny on the shores of Western Australia when it crashed onto the reef and broke in two immediately.» partir la pana = call + the shots ; be the boss ; call + the tune ; rule + the roost ; run + the show ; stand out + head and shoulders (above/over) ; stand out above + the rest ; stand out from + the rest ; stand out above/from/in + the crowd ; stand out from/in + the mass .
Example: The article is entitled 'Who's calling the shots in the semiconductor industry'. Example: One of the hardest things about being the boss is that no one tells you what you're doing wrong. Example: As long as we allow other people to pay the piper, they will continue calling the tune in Africa. Example: Just as the 19th century belonged to England and the 20th century to America, so the 21st century will be China's turn to set the agenda and rule the roost. Example: This might happen organically as a younger cohort replaces the boomers currently running the show. Example: `General recreation or leisure' stands out head and shoulders above all the other answers given by public library users as their reason for using the library. Example: German culture stood above the rest of Latin Christendom in the late tenth and early eleventh centuries. Example: The article is entitled 'A course that stands out from the rest'. Example: It is in fact, like putting icing on the cake and it certainly makes you stand out in the crowd. Example: The beach is going to be full of wonderful women, but we offer you something that might help you stand out in the mass.» partir por la mitad = halve ; break in + half .
Example: The author concludes that this technique almost halves the storage required with no loss of information. Example: But when runner beans are fresh, they do snap when you break them in half!.» partir por medio = rend in + two .
Example: Anthropology as a discipline is in danger of being rent in two by the tensions between those who practice it.» partirse de reír = burst into + side-splitting laughter ; burst into + a fit of laughter ; be in fits of laughter ; burst into + guffaws of laughter ; break into + guffaws of laughter .
Example: Finally, when the two workers, frozen to the marrow, emerged from beneath the water, the spectators burst into side-splitting laughter. Example: Napoleon burst into a loud fit of laughter, gave him a slap in the face, called him a clever fellow, and made him a captain in the artillery. Example: Not only were the adults in fits of laughter all the way through the play, but the schoolchildren in the audience as well. Example: Someone by the door farted and his mates burst into crude guffaws of laughter. Example: The other children broke into guffaws of laughter -- I felt embarrassed but more ashamed of my own ignorance.» partirse de risa = laugh + Posesivo + head off ; burst into + side-splitting laughter ; burst into + a fit of laughter ; be in fits of laughter ; crack up ; split + Posesivo + sides with laughter ; be in stitches (with laughter) ; fall about + laughing ; double up in + stitches ; burst into + guffaws of laughter ; break into + guffaws of laughter ; crease up (laughing/with laughter) .
Example: Harry was a right laugh. I remember finding him in my bath one night, pissed as a lord, laughing his head off... and then weeping throughout till dawn. Example: Finally, when the two workers, frozen to the marrow, emerged from beneath the water, the spectators burst into side-splitting laughter. Example: Napoleon burst into a loud fit of laughter, gave him a slap in the face, called him a clever fellow, and made him a captain in the artillery. Example: Not only were the adults in fits of laughter all the way through the play, but the schoolchildren in the audience as well. Example: Sometimes he makes me cringe and sometimes he makes me crack up. Example: His dad pronounced the strange term to the best of his ability and the young man split his sides with laughter. Example: Andrea and Mark were very welcoming and Jess was a real scream and had us in stitches. Example: I told the lads about the conversation I'd had with the skipper and they all fell about laughing. Example: Now science backs up that claim, even proving that you burn as many calories as 15 minutes on an exercise bike when you double up in stitches. Example: Someone by the door farted and his mates burst into crude guffaws of laughter. Example: The other children broke into guffaws of laughter -- I felt embarrassed but more ashamed of my own ignorance. Example: She has an uncanny and unnerving ability to make you crease up with laughter before dropping a perfectly-timed bombshell.» partirse la cara por = work + Reflexivo + to death ; work + Reflexivo + to the ground .
Example: The deportees died in part starving and freezing to death in concentration camps and in part working themselves to death under a barbaric police regimen. Example: Their poor mother worked herself to the ground all day long, didn't have two pennies to rub together, and they were always just a little bit hungry.» partirse la crisma = break + Posesivo + neck .
Example: Reeve broke his neck in May 1995 when he was thrown from his horse during an equestrian competition.» partirse la mollera = rack + Posesivo + brain(s) [Escrito también wrack + Posesivo + brain(s)] .
Example: She racked her brains for a way out but could not find anything successful.» ¡que + Pronombre + partir un rayo! = be damned! .
Example: The idea was to give the 'best and most aspiring poor' the opportunity to improve; the not so good and less aspiring be damned!.partir2 = head out ; go forth ; leave ; depart.
Example: It's tempting to splurge on a new hi-fi system or head out on a shopping spree, but the smart option might be to pay off an existing debt.Example: Finally six men agreed to go forth in their underclothes and nooses around their necks in hopeful expectation that their sacrifice would satisfy the king's bloodlust and he would spare the rest of the citizens.Example: 'Do you ever let anyone leave without inspecting their bags?' Carpozzi asked as she sidled up to the checker.Example: He smiled again, waved goodbye, and departed.more:
» a partir de = based on ; working from ; from ; on a diet of ; in response to .
Example: Libraries will make judgements based on criteria such as better information resources, quicker answers, and more cost-effective services = Las bibliotecas tomarán decisiones de acuerdo con criterios tales como mejores recursos informativos, rapidez de respuesta y servicios más rentables. Example: In the case of index terms, these will be assigned by a (human) indexer working from the document and probably a thesaurus or authority file. Example: From the analysis of some 5760 questions, Wilkinson and Miller developed a 'step approach' to differentiate reference questions according to how many judgmental steps were required to answer them. Example: No true reader can be expected to grow on a diet of prescribed texts on regardless of how well chosen they are. Example: You have seen that the basic principle in information retrieval is to search only a limited part of the store in response to each request.» a partir de ahora = from now on ; from this point on ; henceforth ; as of now ; from now onward(s) ; from this time on .
Example: From now on we will refer to library catalogues simply as catalogues. Example: From this point on in the text the Colon Classification will be referred to by the commonly used abbreviation CC. Example: Henceforth the inventory function was no longer to be a part of the functions of the library's catalog. Example: Public inputs received on proposed new methodologies will be as of now available in the CDM web site. Example: From now onwards you're going to spend most of your life at work so it's much better to be involved in something you love. Example: My hope is in the Lord from this time on and evermore.» a partir de ahora y durante + Cuantificador + algunos años = for + Cuantificador + years to come .
Example: These, and similar, questions are likely to form the subject of debate for some years to come.» a partir de aquí = hereupon .
Example: Hereupon proposals are made in order to determine which index types are the most appropriate tools for the analysis and retrieval in the various document collections.» a partir de ello = therefrom .
Example: The author describes the complexities of some secondary source publications and the problems of information retrieval therefrom.» a partir de entonces = from this time on ; hereafter ; thereafter ; from then on ; thenceforth ; whereafter ; henceforth ; from that moment on .
Example: By 1960 a draft code had been produced, and from this time on, British and American Committees co-operated closely. Example: Later cataloguing codes have tended to regard filing as a separate issue, and hereafter, special codes for filing are evident. Example: At the two extremes, the order may simply be decided for each topic as and when it arises, and followed thereafter. Example: Until the mid seventeenth century compositors generally sat to their work, but from then on it became more usual to compose standing up, an easier position for fast work. Example: From 1751 to 1766 he copied out the details of all the various processes in two books, which were thenceforth kept in the factory's archives. Example: No further developments in binding technology took place until the 1850s, whereafter most of the innovators were American, not English. Example: Henceforth the inventory function was no longer to be a part of the functions of the library's catalog. Example: Compound interest is the concept of adding accumulated interest back to the principal, so that interest is earned on interest from that moment on.» a partir de ese momento = from that moment on .
Example: Compound interest is the concept of adding accumulated interest back to the principal, so that interest is earned on interest from that moment on.» a partir de este momento = hereinafter .
Example: Apply this rule to legislative enactments and decrees of a political jurisdiction and decrees of a chief executive having the force of law (hereinafter referred to as laws).» a partir de esto = on this basis ; on that basis .
Example: On this basis innovative programmes would provide graduates with in-demand skills to complement the currently dominant model of technology-driven programmes. Example: On that basis, consistency rose significantly, with 81% agreement among the three indexers = Como consecuencia, la coincidencia aumentó significativamente, obteniéndose una coincidencia del 81% entre los tres indizadores.» a partir de + Fecha = from + Fecha ; effective + Fecha .
Example: This was a spur to several other London boroughs who set up shop-front consumer advice centres from 1972. Example: We will be on red alert effective today, which means that we will place on stand-by at least 2,000 soldiers to prepare for any incident in the Labor Day holiday.» a partir de hoy = as from today .
Example: As from today, any white farmer still on his land will be deemed to be trespassing on state property.» a partir de la medianoche = late night .
Example: In 1996 the library expanded its opening hours to meet the needs of the students for a late night quiet study facility.» a partir de los títulos = title-based .
Example: Title-based subject indexes have been used as indexes to local abstracting and indexing publications = Los índices de materias a partir de los títulos se han utilizado para indizar las publicaciones de resúmenes hechas por la propia biblioteca.» catalogar partiendo de cero = catalogue from + scratch .
Example: Since I was cataloging the collection from scratch, I was cataloging series by series.» comenzar partiendo de cero = build from + scratch .
Example: When a library outgrows its second automated circulation system it sets stringent functional, performance and growth specifications and builds from scratch.» compilar partiendo de cero = compile from + scratch ; compile from + scratch .
Example: This article describes problems encountered in compiling a data base from scratch. Example: This article describes problems encountered in compiling a data base from scratch.» construir partiendo de cero = construct from + scratch .
Example: There are so many possibilities that the classifier may feel that he has the task of constructing the scheme from scratch!.» de partirse de risa = side-splitting .
Example: The author combines southern warmth with unabashed emotion and side-splitting hilarity.» en un par de días a partir de ahora = in a few days from now ; a few days from now .
Example: Asin is keeping her fingers crossed -- the verdict will be out in a few days from now. Example: A few days from now you will be facing up to your boss for annual appraisal.» hacer Algo a partir de = make + Nombre + out of .
Example: Come to school with your wildest, bushiest and fanciest moustache possible -- you can make it out of paper, felt, fur or whatever your heart desires.» hacer una plancha a partir de un molde = cast + plate + from mould .
Example: Finally a second set of plates was cast from the original, full-page, moulds.» introducir datos partiendo de cero = enter from + scratch .
Example: Records for this program, however, have to be entered from scratch.» justo partiendo de cero = straight from scratch .
Example: I simply love lemon meringue pies and I can easily bake one at home straight from scratch.» para partirse de risa = side-splitting .
Example: The author combines southern warmth with unabashed emotion and side-splitting hilarity.» partiendo de = on the basis of .
Example: In addition, there is an element of perpetuation about the establishment of headings on the basis of reference sources.» partiendo de cero = from scratch ; from an empty slate ; from the ground up .
Example: The Office does not support development of new systems from scratch. Example: The article 'Creation of an academic library: lessons from an empty slate' describes the construction of a new library at Arizona State University. Example: This article describes the experiences of a library training officer whose brief was to build library services from the ground up.» partiendo de esto = on this basis ; on that basis .
Example: On this basis innovative programmes would provide graduates with in-demand skills to complement the currently dominant model of technology-driven programmes. Example: On that basis, consistency rose significantly, with 81% agreement among the three indexers = Como consecuencia, la coincidencia aumentó significativamente, obteniéndose una coincidencia del 81% entre los tres indizadores.» partiendo de la práctica = practice-led .
Example: Many changes have occurred through the various applications of practice-based and practice-led arts research.» partiendo del hecho de que = based on the understanding that .
Example: Rapid & revolutionary technological change and its impact on society are discussed, based on the understanding that it is the nature of technology itself that gives rise to confusion .» partir de = rest on/upon ; stem from ; draw on/upon ; build on/upon ; strike out from .
Example: Faceted classification rests upon the definition of the concept of a facet. Example: Both these general criticisms stemmed from more specific problems with the code. Example: Bay's essay was produced to commemorate the 400th anniversary of Gesner's birth and draws upon a mass of contemporary source material. Example: The system should build on existing resources, rather than develop expensive new programmes. Example: It was sung by immigrants as they struck out from distant shores and pioneers who pushed westward against an unforgiving wilderness.» partir (de) = set off (from) .
Example: In order to execute this mammoth task, the route to the theatre was completely cleared immediately before the convoy set off.» partir de cero = begin from + scratch ; start from + scratch ; start at + ground zero .
Example: If none of the items found are relevant, we have to begin the new search from scratch. Example: In other words, they want us to start from scratch and come up with a plan for a full-service centre, which might then be used as a model for the other regional centers. Example: Readers will feel compelled to listen to her; after all, she started at ground zero and worked her way up to the top.» partir de la base de que = start from + the premise that ; build on + the premise that .
Example: The author starts from the premise that meaning is not an intrinsic property of information items. Example: Our strategy is built on the premise that progress in security will pave the way for political progress.» partir de la premisa de que = start from + the premise that ; build on + the premise that .
Example: The author starts from the premise that meaning is not an intrinsic property of information items. Example: Our strategy is built on the premise that progress in security will pave the way for political progress.» partir de presupuestos = make + assumptions .
Example: Care should be taken that the question asked solicits the information desired and that one does not proceed to make assumptions beyond established facts.» partir de una premisa = base upon + assumption ; assumption + undergird .
Example: The advise was based upon the assumption that students were taught, chalk in hand, in large classroom-based groups with little or no fieldwork or visits. Example: However, an assumption must undergird the entire process: All decisions are written in sand, not stone.» trabajar a partir de = work forward .
Example: They will however always have some kind of springboard or trigger which has led to their question, and we can work forwards from this.parto = childbirth ; parturition ; farrowing ; delivery ; labour [labor, -USA].
Example: Reading literature allows us to experience all kinds of human possibilities, from murder to childbirth, without suffering the consequences of undergoing the experiences in real life.Example: The book contains the following chapters: practical horse nutrition; equine genetics; stallions; mares; parturition; care of mare and foal; and identification, selection, and marketing horses.Example: Colostrum samples were taken from all sows at farrowing.Example: Blood samples were collected from all subjects at delivery: 180 normal vaginal deliveries, 58 Caesarean sections, and 2 forceps-assisted deliveries.Example: During labour, the bag of water surrounding the baby in the womb often tears, and the water escapes through the vagina in a gush.more:
» después del parto = postpartum [Lista de palabras que comienzan con este prefijo] ; after birth .
Example: Herbal treatments are also common & include postpartum administration of basil or chamomile tea. Example: During that time you'll notice a bloody vaginal discharge called lochia -- it will be bright red for a day or two after birth, very much like a heavy menstrual period.» dolores de parto = birth pangs .
Example: These mobile library services are suffering birth pangs, with a lack of flexibility of services to the community, unbalanced collections and financial restrictions placed upon the librarian in each community.» durante el parto = at childbirth .
Example: Absorbable stitches are normally used for repair of episiotomy and tears at childbirth.» en el parto = at childbirth .
Example: Absorbable stitches are normally used for repair of episiotomy and tears at childbirth.» entrar en parto = go into + labour .
Example: If your waters do break before you go into labour, don't panic -- put on a sanitary pad for protection.» época del parto de las ovejas, la = lambing season, the .
Example: If you're pregnant or think you might be pregnant, avoid close contact with sheep during the lambing season, which runs from January to April.» morir de parto = die + in childbirth .
Example: The number of women dying in childbirth worldwide has dropped dramatically.» parto con fórceps = forceps-assisted delivery ; forceps delivery .
Example: Blood samples were collected from all subjects at delivery: 180 normal vaginal deliveries, 58 Caesarean sections, and 2 forceps-assisted deliveries. Example: Results show a significant relationship between schizophrenia and low birthweight and forceps delivery.» parto de las ovejas = lambing [La "b" no se pronuncia. Pincha en para ver otras palabras en donde la "b" tampoco se pronuncia] .
Example: Lambing usually occurs at the end of a 148-day pregnancy.» parto normal = vaginal delivery .
Example: Blood samples were collected from all subjects at delivery: 180 normal vaginal deliveries, 58 Caesarean sections, and 2 forceps-assisted deliveries.» parto por cesárea = Caesarean section [Generalmente abreviado como C-section] .
Example: Blood samples were collected from all subjects at delivery: 180 normal vaginal deliveries, 58 Caesarean sections, and 2 forceps-assisted deliveries.» parto prematuro = premature delivery .
Example: All children that are born before the 35th week after fertilization are considered to be premature deliveries.» ponerse de parto = go into + labour .
Example: If your waters do break before you go into labour, don't panic -- put on a sanitary pad for protection.» sala de partos = labour ward ; delivery room .
Example: This book provides a practical set of rules to help trainee obstetricians and midwives to understand the concepts of labour ward management. Example: Okay dads-to-be, we know you're scared to be there but honestly your wife wants you in that delivery room for support.