Parte in english
pronunciation: pɑrt part of speech: noun
parte1 = body ; end ; part ; piece ; portion ; quarter ; section ; segment ; sequence ; share.
Example: The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.Example: Scanning must start to the left of the bar codes and must continue past the right end.Example: Parts of the abstract are written in the informative style, whilst those points which are of less significance are treated indicatively.Example: Within one main class the same piece of notation may be used to signify different concepts.Example: An extract is one o more portions of a document selected to represent the whole document.Example: A reappraisal is therefore outlined here with the understanding that it is open to rebuttal and challenge from whatever quarter.Example: Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Example: No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.Example: A classified catalogue is a catalogue with three or four separate sequences: an author/title catalogue or index (or separate author and title catalogues), a classified subject catalogue, and a subject index to the classified catalogue.Example: The clicker paid each man according to what he had set, keeping for himself a share equal to that of the most productive hand.more:
» a alguna parte = someplace .
Example: He was surprised that he couldn't find the earlier editions, which he expected certainly must be someplace because that book was based on an oration delivered by Emerson in the 1830s.» abordar una mínima parte del asunto = touch + the tip of the iceberg .
Example: From the professional point of view a MLS degree is a requirement; but these two statements only touch the tip of the iceberg.» a partes iguales = share and share alike ; in equal measure(s) .
Example: Results suggest that people endorse a 'losers weepers' norm more often than they do a 'finders keepers' or 'share and share alike' norm, although all were endorsed. Example: Despite the fact I heard twitters of laughter from the audience, there is nothing funny in this movie, which mocks Christianity, Judaism, and Islam in equal measures.» avanzar por partes = take + a/one step at a time ; take + a/one day at a time .
Example: Let's just take one step at a time, not worry so much. Example: Pressures only make you procrastinate, thus generating more pressure -- I just take a day at a time, put one foot in front of the other.» buscar por todas partes = scour + Nombre + for ; search + high and low ; hunt + high and low ; look + high and low ; move + heaven and earth ; leave + no stone unturned ; search + high and wide .
Example: It employs a 'dynamic Web database' using agent technology or 'newsbots' to scour any Web-based source for content. Example: After searching high and low I found a company with one of the cheapest prices. Example: They hunted high and low, even examining the waste-paper baskets, but to no avail. Example: They went backstage and looked high and low for Andre, but he was gone. Example: I say in the interests of the club and its supporters, Phil Gartside should swallow his pride and move heaven and earth to get Sam back here. Example: In out search for Mom's wedding ring, we left no stone unturned. Example: I've been searching high and wide for this without any luck.» con vistas a la parte de atrás = rear-looking .
Example: Some housecars and motorhomes are equipped with rear-looking closed circuit television systems to help you back your vehicle.» con vistas a la parte trasera = rear-looking .
Example: Some housecars and motorhomes are equipped with rear-looking closed circuit television systems to help you back your vehicle.» de algún tiempo a esta parte = for some time now .
Example: The new Dewey area tables have been used for some time now in the BL's Bibliographic Services Division with relatively few problems.» deber formar parte de = belong in .
Example: Through a compelling depiction of litter in the marine environment, the film repeats a point on which everyone can agree: plastics don't belong in our oceans.» de la parte superior = topmost [top most] .
Example: Thus each heap was delivered to the warehouseman with the final impressions of both formes on the topmost sheet.» de otras partes = further afield .
Example: The number of users of mobile libraries is falling because of improved transport facilities which allow users to visit library services further afield.» de parte de = on behalf of [in behalf of; on + Nombre + behalf] ; in + Nombre + behalf [in/on behalf of] .
Example: The searcher is an information worker trying to extract documents or information on behalf of someone else. Example: So I feel, in Mr. Kilgour's behalf, that everybody should understand that OCLC is a bunch of individuals.» de parte de otro = on behalf of someone else .
Example: Taylor and Johnson's figure of 11.3 per cent of users being there 'on behalf of someone else' raises a point which is all too seldom discussed as a feature of the public library service.» de todas las partes del mundo = from all over the world ; from all over the globe ; from every part of the world ; from the world over ; of every corner of the world ; of every corner of the globe ; from every corner of the globe ; from every corner of the world ; from around the world .
Example: The newsletter has generated interest from all over the world. Example: What this has meant is that in the 20th century, ideas are being sourced from all over the globe; and at the speed oflight, so to speak. Example: Thousands of runners from every part of the world gather every year to run in the footsteps of the legendary Greek soldier-runner-messenger. Example: This database contains details of 326 studies from the world over exploring the association between obesity with sedentary behaviour. Example: Our intention is to provide you with free offline maps of every corner of the world. Example: This proof is contained in a meteorite unearthed in Antarctica in 1984 whose name was soon the talk of every corner of the globe. Example: I like every kind of music from every corner of the globe. Example: In late summer, the ideas started pouring in from every corner of the world. Example: Recent awards given to the company has generated loads of media attention from around the world.» de todas partes = from far and wide ; from every quarter .
Example: This spa attracts visitors from far and wide. Example: Finding long-term solutions will require ideas and initiative from every quarter.» de tres partes = three-cornered .
Example: In a remarkable turn-around on the previous three-cornered contest in 1993, the Nationals polled less than 10% of the vote.» de una parte a otra = back and forth .
Example: He informed me last spring that he was dedicating 30% of his budget to bussing all his staff back and forth each day.» de un tiempo a esta parte = for some time now .
Example: The new Dewey area tables have been used for some time now in the BL's Bibliographic Services Division with relatively few problems.» dividir Algo en partes iguales = divide + Nombre + in(to) equal parts ; divide + Nombre + down the middle ; split + Nombre + down the middle .
Example: If members in a country do not reach an agreement on the division of the votes between them, the chief executive officer shall divide the votes in equal parts between them = Si los miembros de un país no llegan a un acuerdo sobre la división de los votos entre ellas, el director ejecutivo dividirá los votos en partes iguales. Example: If your horse has a thick or double mane, you may need to divide it down the middle and braid it on both sides. Example: Polls indicate that the public is split down the middle on whether to remain in the EU or not.» dividir en partes = break into + parts .
Example: Break complex statements into parts if you'are not sure how to apply the restrictor.» dividirse en partes = fall into + parts .
Example: This paper attempts to take a look at three pertinent areas of concern and consequently this paper falls into three parts.» durante buena parte de = for a good part of .
Example: Lucky for them, the weather took a turn for the better, and the sun showed itself for a good part of the week.» durante gran parte del tiempo = for much of the time .
Example: Horsa, as usual, managed to hog the camera for much of the time although the rest of the group got an occasional look in.» durante la mayor parte de = for much of .
Example: The cause of the damage to his reputation was the fact that most of his important early works were out of the public eye for much of the 20th c.» durante la mayor parte del año = for the best part of the year ; for most of the year .
Example: Too warm and humid, and for the best part of the year flies and other insects made the drying of fish extremely difficult, if not impossible. Example: Passing through mile after mile of surf beaches with hardly a soul to be seen for most of the year, you'll enjoy the solitude in an untouched wilderness.» el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts .
Example: A car is more than a collection of parts; these have an organization imposed on them which means that the whole is greater than the sum of its parts.» en alguna parte = someplace .
Example: He was surprised that he couldn't find the earlier editions, which he expected certainly must be someplace because that book was based on an oration delivered by Emerson in the 1830s.» en alguna parte de + Nombre = some way down + Nombre .
Example: And some way down the list of benefits was a rash promise to 'slash the red tape that hinders our trade with Europe -- and thereby safeguard the 2 1/2 million jobs involved'.» en buena parte = for the most part .
Example: Only one fact holds true in all catalog worlds: library users -- despite their great personal differences and interests -- are, for the most part, expected to negotiate their own way through whatever catalog is presented to them.» en cualquier otra parte = anywhere else ; everywhere else .
Example: The answer was that it could be imported but that it was often no more plentiful anywhere else in the institution than in SLIS. Example: What bothers me is we are very quick as a people to recognize racism everywhere else except the one place that truly affects all of us.» en cualquier parte = anywhere ; everywhere ; anywhere and everywhere [También usado con el orden everywhere and anywhere, pero con menos frecuencia] .
Example: Common facets may be listed anywhere in the schedule order, because they are facets that, although only listed once can be applied anywhere in the citation order, as required to qualify the concept to which they apply. Example: DOBIS/LIBIS stores library files that contain more or less the same information found in manual files in libraries everywhere. Example: Then the heavens let loose and people sought shelter anywhere and everywhere they could.» en gran parte = largely ; in large part ; in large measure ; for the most part ; to a great extent ; to a great degree .
Example: The reason for its popularity was largely that it was based upon a principle of conformity in essentials, and freedom in details. Example: Only journals published in the USA and devoted exclusively or in large part to the literature of social gerontology are described here. Example: Despite their weight of numbers, nurses have not been accorded a pre-eminent place in hospitals, and in large measure they continue to rely on medical libraries for their information needs. Example: Only one fact holds true in all catalog worlds: library users -- despite their great personal differences and interests -- are, for the most part, expected to negotiate their own way through whatever catalog is presented to them. Example: To a great extent, these are self-explanatory reasons. Example: To a great degree, it is the faculty that make the Stanford psychology program so reputable.» en la mayor parte de = in the majority of .
Example: The prototype is built using a relational database, not inverted files as in the majority of IRS.» en la mayor parte del mundo = in most parts of the world .
Example: Tagetes is one of the popular garden bloomers in most parts of the world.» en la parta trasera (de) = on the back (of) .
Example: Ever wondered how the magstripe on the back of your credit card works?.» en la parte anterior = anteriorly [Usado más comúnmente en medicina] .
Example: Anterior capsulitis usually causes well-localised pain felt anteriorly over the upper biceps insertion.» en la parte de arriba = at the top .
Example: They all have space at the top for a key word and the index is arranged in alphabetical order by keyword.» en la parte de arriba de = at the top of .
Example: To mark the end of our holiday, we had supper in the revolving restaurant at the top of the KL Tower.» en la parte de atrás = in the back ; at the rear ; at the back .
Example: The attackers shot the nun three times in the back before fleeing the scene. Example: There are 5 emergency exits on this plane two at the rear two in the middle and one at the front of the plane. Example: Even though she'd run off to Florida, Vincente had a picture of Wanda on the kitchen wall in his apartment at the back of the store.» en la parte de atrás (de) = on the back (of) .
Example: Ever wondered how the magstripe on the back of your credit card works?.» en la parte de delante (de) = at the front (of) .
Example: There are 5 emergency exits on this plane two at the rear two in the middle and one at the front of the plane.» en la parte delantera = anteriorly [Usado más comúnmente en medicina] .
Example: Anterior capsulitis usually causes well-localised pain felt anteriorly over the upper biceps insertion.» en la parte delantera (de) = at the front (of) .
Example: There are 5 emergency exits on this plane two at the rear two in the middle and one at the front of the plane.» en la parte inferior = inferiorly [Usado más comúnmente en medicina] .
Example: This action turns the hand, wrist, and forearm almost 180 degrees so that the palm faces posteriorly or inferiorly, depending on the position of the arm.» en la parte posterior = in the back ; at the back ; posteriorly [Usado más comúnmente en medicina] .
Example: The attackers shot the nun three times in the back before fleeing the scene. Example: Even though she'd run off to Florida, Vincente had a picture of Wanda on the kitchen wall in his apartment at the back of the store. Example: This action turns the hand, wrist, and forearm almost 180 degrees so that the palm faces posteriorly or inferiorly, depending on the position of the arm.» en la parte superior = at the top ; uppermost .
Example: They all have space at the top for a key word and the index is arranged in alphabetical order by keyword. Example: He lifted about five lines from the top of the nearest page on a setting rule and balanced it on his left hand, with the face of the letter towards him and the last line uppermost.» en la parte superior de = at the top of .
Example: To mark the end of our holiday, we had supper in the revolving restaurant at the top of the KL Tower.» en la parte trasera = in the back ; at the rear ; at the back ; posteriorly [Usado más comúnmente en medicina] .
Example: The attackers shot the nun three times in the back before fleeing the scene. Example: There are 5 emergency exits on this plane two at the rear two in the middle and one at the front of the plane. Example: Even though she'd run off to Florida, Vincente had a picture of Wanda on the kitchen wall in his apartment at the back of the store. Example: This action turns the hand, wrist, and forearm almost 180 degrees so that the palm faces posteriorly or inferiorly, depending on the position of the arm.» en medio de ninguna parte = in the middle of nowhere ; in the back of beyond ; out in the sticks .
Example: The chance to stay in the middle of a rainforest in the middle of nowhere and nobody else around us was too good an opportunity to miss. Example: They didn't go there because life was good, but because there, in the back of beyond, you could pan for gold without the threat of being robbed. Example: Listen to people who live out in the sticks and heed their advice and recommendations -- don't rely on instinct or rumour.» en mitad de ninguna parte = in the middle of nowhere ; in the back of beyond ; out in the sticks .
Example: The chance to stay in the middle of a rainforest in the middle of nowhere and nobody else around us was too good an opportunity to miss. Example: They didn't go there because life was good, but because there, in the back of beyond, you could pan for gold without the threat of being robbed. Example: Listen to people who live out in the sticks and heed their advice and recommendations -- don't rely on instinct or rumour.» en ninguna parte = nowhere .
Example: Nowhere may a man acquire more honor than by taking a part in a work that enlarges the hope of the free world that it may be led in the ways of wisdom, whose 'ways are ways of pleasantness and all her paths are peace'.» en otra parte = elsewhere ; further afield .
Example: Explanatory references may be either 'see' or 'see also' references, which give a little more explanation than merely the direction to look elsewhere. Example: The number of users of mobile libraries is falling because of improved transport facilities which allow users to visit library services further afield.» en otras partes = further afield .
Example: The number of users of mobile libraries is falling because of improved transport facilities which allow users to visit library services further afield.» en parte = in part ; part of the way ; partial ; partially ; partly ; somewhat .
Example: Cartographic materials are, according to AACR2, all the materials that represent, in whole or in part, the earth or any celestial body. Example: In such cases he is directed only part of the way to the location of the specific class he really wants. Example: Any other indication of document content, such as classification notation or alphabetical subject headings are partial representations of content. Example: This particular problem can at least be partially remedied by giving titles in addition to document numbers. Example: In practice, many cataloguers favour the direct catalogue partly because it is simpler for the cataloguer to compile. Example: Both definitions have common roots, but their perspectives differ somewhat, the second definition being slightly broader in scope.» en parte + Nombre = part + Nombre .
Example: The origins of this institution -- part trade union, part friendly society, and part social club -- are obscure, but chapels were well established by the mid sixteenth century in the larger continental shops.» en qué parte = whereabouts .
Example: Systematic order is not self-evident; we need notation to show whereabouts in the sequence we shall find a particular subject.» en su mayor parte = largely ; mostly ; for the most part .
Example: The reason for its popularity was largely that it was based upon a principle of conformity in essentials, and freedom in details. Example: Mostly such new schemes will not be general schemes. Example: Only one fact holds true in all catalog worlds: library users -- despite their great personal differences and interests -- are, for the most part, expected to negotiate their own way through whatever catalog is presented to them.» en su parte central = at its core .
Example: Lifelong learning is central to our future, with information technology training at its core.» en todas las partes del mundo = in every corner of the globe ; in every corner of the world .
Example: Football talent can be found in every corner of the globe and Malta is no exception. Example: The shouts, sounds, and smells of streetside commerce are unique in every corner of the world, with each culture putting a local twist on this brand of work.» en todas partes = all (a)round ; far and wide ; far and wide .
Example: In the final analysis, flexibility in pursuing different options to suit needs, combined with excellent communications all around will help solve this crisis. Example: He is known far and wide. Example: He is known far and wide.» en todas partes (se) cuecen habas = this sort of thing happens everywhere .
Example: I understand that this sort of thing happens everywhere, regardless of the country -- be it here in the US, in Europe, or wherever.» entrar a formar parte de = enter in .
Example: True, the machine is sometimes controlled by a keyboard, and thought of a sort enters in reading the figures and poking the corresponding keys, but even this is avoidable.» en varias partes = multi-part [multipart] .
Example: The title given in the chief source of information differs from one volume to another in a multi-volume or multi-part work.» estar de + Posesivo + parte = be on + Posesivo + side ; be with + Nombre + on that one .
Example: She was on their side and she let the world know. Example: He was a bit annoyed but he told his brother he was with him on that one.» extenderse por todas partes = reach + far and wide ; extend + far and wide ; stretch + far and wide ; spread + far and wide .
Example: These amazing promotional videos have reached far and wide and have received numerous favourable reports. Example: The ripple effect of 9/11 has extended far and wide. Example: Death rates were much higher because the forces were stretched far and wide over seasonally inhospitable terrain. Example: Many plants, animals, diseases and other pathogens have spread far and wide beyond their historic natural ranges as mankind's ability to travel around the world has increased exponentially.» formar parte de = be part of ; be part of ; build into ; enter into ; form + part of ; become + (a) part of ; be a part of ; inhere in ; become + one with ; inform ; fall under .
Example: This is transparently part of the ideology of the title-unit-entry catalog where the book as such is the focus of the catalog. Example: This is transparently part of the ideology of the title-unit-entry catalog where the book as such is the focus of the catalog. Example: Carlton Duncan discussed the difficulties built into the educational processes which led to under-performance at school and the resulting low representation in higher education and low entry into the professions. Example: A girl stroked its keys and it emitted recognizable speech; no human vocal chords entered into the procedure at any point. Example: An element is a group of characters, a word, phrase, etc., representing a distinct unit of authority or reference information and forming part of an area of the entry. Example: By serving the needs of the lower socioeconomic groups, the public library is seen as becoming itself part of the process of social change rather than a passive mirror of mankind. Example: Librarians have to work, to some extent, within the constraints of the organization of which they are a part. Example: A literary work represents intellectual skill or labour in which intellectual property can inhere. Example: Information services are becoming one with consumer electronics appliances, cable TV, and telephone service. Example: In so far as it embodies moral intelligence and psychic insight it may inform the moral will, be 'the soul of our moral being'. Example: It is the type of compound that is of primary importance to researchers in chemistry, not the total sum of individual compounds that fall under it.» formar parte de la tripulación = crew .
Example: I have been invited to crew on a sailboat heading around the Middle East and into Africa.» formar parte del grupo = blend in .
Example: She says she spent her younger years worrying about her image, saying the right things, trying to blend in.» formar parte del mobiliario = become + a permanent fixture ; be a permanent fixture .
Example: Vietnam is to become a permanent fixture of the Lufthansa route network as part of the new winter schedule. Example: Racism and gun violence need not be permanent fixtures in American life.» formar parte del paisaje = blend into + the landscape .
Example: Teenagers have been steeped in high technology to such a degree that it all but blends into the landscape.» formar parte de + Posesivo + carácter = be within + Posesivo + character ; be in + Posesivo + character .
Example: Wendy is such a tough cookie -- even though she had cancer, it would not have been within her character to just let the disease take over. Example: It has always been in my character that even if the chips are down, I will stick by what I believe is right.» formar parte de + Posesivo + forma de ser = be within + Posesivo + character ; be in + Posesivo + character .
Example: Wendy is such a tough cookie -- even though she had cancer, it would not have been within her character to just let the disease take over. Example: It has always been in my character that even if the chips are down, I will stick by what I believe is right.» formar parte de + Posesivo + naturaleza = be in + Posesivo + nature .
Example: In our experience, teachers have an insatiable appetite for learning -- it's in their nature!.» formar parte de un comité = serve on + a committee .
Example: He has served on a wide variety of professional committees and has spoken at several workshops.» formar parte integral = form + an integral part .
Example: Exhibitions and excursions formed an integral part of the congress.» formar parte integral de = be an integral part of ; be part and parcel of .
Example: For certain categories of material, the physical carrier consists of a storage medium (e.g., tape, film) sometimes encased in plastic, metal, etc., housing (e.g. cassette, cartridge) that is an integral part of the item. Example: Duplication of publications, debasement of quality, misleading titles, and an unplanned, uncoordinated and piecemeal growth of secondary publications are part and parcel of this information indiscipline.» formar parte natural de su entorno = blend into + the landscape .
Example: Teenagers have been steeped in high technology to such a degree that it all but blends into the landscape.» formar parte + Posesivo + vida = be part of + Posesivo + life .
Example: She has been told that it is none of her business and should she wish to continue being part of their lives then she should keep out of it.» gran parte = much .
Example: Although the 1949 code was much longer than its predecessor, the 1908 code, it only contained rules pertaining to headings.» gran parte de = much of .
Example: Much of the debate is centred on maintaining and up-dating information files of local organizations.» gran parte del tiempo = much of the time .
Example: She cannot keep a secret, and is a very caring person and will much of the time do thankless acts for the good of her friends.» hablar de + Posesivo + parte = speak in + Posesivo + name ; speak on/in + Posesivo + behalf .
Example: Many claim to speak in her name, but few really understand her. Example: Even friends of Phoebe wanted to speak on her behalf, but were too afraid to do so because of the backlash from the bullies.» hacer de + Posesivo + parte = do + Posesivo + bit .
Example: When it comes to the big issues, it's individuals that count, and so we asked some leading environmentalists how they were doing their bit.» hacer la parte de + Posesivo + trabajo = do + Posesivo + share of the work .
Example: But after I was there a few months the feuding between the sisters got worse -- each was blaming the other for not doing her share of the work.» hacia la parte anterior = anteriorly [Usado más comúnmente en medicina] .
Example: Anterior capsulitis usually causes well-localised pain felt anteriorly over the upper biceps insertion.» hacia la parte delantera = anteriorly [Usado más comúnmente en medicina] .
Example: Anterior capsulitis usually causes well-localised pain felt anteriorly over the upper biceps insertion.» hacia la parte inferior = inferiorly [Usado más comúnmente en medicina] .
Example: This action turns the hand, wrist, and forearm almost 180 degrees so that the palm faces posteriorly or inferiorly, depending on the position of the arm.» hacia la parte posterior = posteriorly [Usado más comúnmente en medicina] .
Example: This action turns the hand, wrist, and forearm almost 180 degrees so that the palm faces posteriorly or inferiorly, depending on the position of the arm.» hacia la parte trasera = posteriorly [Usado más comúnmente en medicina] .
Example: This action turns the hand, wrist, and forearm almost 180 degrees so that the palm faces posteriorly or inferiorly, depending on the position of the arm.» iluminado en parte = partly-lit .
Example: She pushed the door open and stood there looking at the familiar room partly lit by the streetlight outside the window.» ir por partes = take + a/one step at a time ; take + a/one day at a time .
Example: Let's just take one step at a time, not worry so much. Example: Pressures only make you procrastinate, thus generating more pressure -- I just take a day at a time, put one foot in front of the other.» la mayor parte de = the majority of ; the main bulk of ; the lion's share of .
Example: The names of the majority of persons are entered with surname as the entry element. Example: The main bulk of the entries date from the 1990s, but the 1980s and 1970s are also represented. Example: Men still take the lion's share of IT management salaries.» la mayor parte de las veces = more often than not .
Example: Access to remote services is more often than not by means of dedicated terminal connections.» la mayor parte del día = most of the day .
Example: I woke up to the wind howling and the rain coming down in buckets, and from all indications, it's going to continue along those lines most of the day.» la mayor parte del tiempo = most of the time .
Example: Historically the Spanish Civil Service has been a service for the state rather than for the public most of the time.» la parte de atrás de = the back of .
Example: There is a tendency for smaller items to be pushed to the back of the drawer and possibly crumpled as the drawer is opened and closed = Lo normal es que las cosas más pequeñas se vayan desplazando hacia la parte trasera del cajón y que posiblemente se arrugen al abrir y cerrarlo.» la parte más dura de = the (full) brunt of .
Example: Almost 3,200 flights have already been cancelled for tomorrow -- when the full brunt of the storm is expected to hit New England states.» la parte más importante = the heart of .
Example: The schedules, or the list of subjects in a classification scheme are the heart of the scheme.» la parte más sórdida de = underbelly .
Example: It shows us that the underbelly of human nature and its curiosity for things that are taboo is stronger than any moral or ethical code.» la parte principal de = the bulk of .
Example: The bulk of the town's residents had little time for culture, for the theater, for the erudite lecture.» la parte superior izquierda de = the upper left of ; the upper left of .
Example: The classification number stands on its own to the upper left of the card and this will probably be acceptable in most cases. Example: The classification number stands on its own to the upper left of the card and this will probably be acceptable in most cases.» la parte trasera de = the back of .
Example: There is a tendency for smaller items to be pushed to the back of the drawer and possibly crumpled as the drawer is opened and closed = Lo normal es que las cosas más pequeñas se vayan desplazando hacia la parte trasera del cajón y que posiblemente se arrugen al abrir y cerrarlo.» llamamiento para formar parte de un jurado = jury duty [Deber ciudadano de formar pate de un jurado] .
Example: Payment for time not worked includes vacations, sick leave, holidays, and leave because of National Guard duty, jury duty, death in the family, and personal business.» llegar a todas partes = reach + far and wide ; extend + far and wide ; stretch + far and wide ; spread + far and wide .
Example: These amazing promotional videos have reached far and wide and have received numerous favourable reports. Example: The ripple effect of 9/11 has extended far and wide. Example: Death rates were much higher because the forces were stretched far and wide over seasonally inhospitable terrain. Example: Many plants, animals, diseases and other pathogens have spread far and wide beyond their historic natural ranges as mankind's ability to travel around the world has increased exponentially.» llegar de todas partes = come from + far and wide .
Example: It's no surprise visitors come from far and wide just to fish here.» lo mejor de ambas partes = the best of both worlds .
Example: We will only consider here the 'microcomputer-as-word-processor', because this is a combination which generally offers the best of both worlds.» más que la suma de sus partes = Comparativo + than the sum of its parts .
Example: A system which integrates these features would be worth more than the sum of its parts.» mayoría de, la = most of .
Example: The major four categories of physical forms outlined so far account for most of the published indexes and catalogues.» mínima parte = fraction .
Example: Nowadays, the quantity of new information being generated is such that no individual can hope to keep pace with even a small fraction of it.» no aparecer en/por ninguna parte = be nowhere to be found ; be nowhere to be seen .
Example: Most her friends seem to be there when the chips are up but nowhere to be found when the chips are down. Example: Three months later, the millions promised to the flood victims are nowhere to be seen.» no considerarse parte de = hold + Reflexivo + apart from .
Example: It is important to acknowledge the fact that I don't hold myself apart from many of the problems that I am about to describe.» no encontrarse en/por ninguna parte = be nowhere to be found .
Example: Most her friends seem to be there when the chips are up but nowhere to be found when the chips are down.» no haber problema por + Posesivo + parte = be (just) fine by/with .
Example: He didn't have that stratospheric jump into stardom that some musicians experience, and that's just fine with him.» no llevar a ninguna parte = achieve + nothing ; go + nowhere ; get + Nombre + nowhere .
Example: The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage. Example: Sometimes the major threads of his argument get lost in blow-by-blow accounts of political debates that go nowhere. Example: As a result, her daughter now knows that there are consequences for sassing and has learned that losing her temper gets her nowhere.» no vérsele en/por ninguna parte = be nowhere to be seen .
Example: Three months later, the millions promised to the flood victims are nowhere to be seen.» numeración de las partes = numbering of parts [Numeración de cada una de las partes de una publicación en varios volúmenes] .
Example: The numbering of each part of a multi-volume publication is known as the numbering of parts.» parte afectada = stakeholder .
Example: This has two purposes: as an assessment of how the service is performing, and as an accountability factor to the stakeholders.» parte anterior del pie = ball of + Posesivo + foot .
Example: As you squat your heels raise off the floor so you are squatting on the balls of your feet.» parte azotada por el viento = windward .
Example: The leeward side of an island is the drier side or the side where the trade winds pass before they hit a mountain while the windward side is the wetter side.» parte de accidente = accident report .
Example: Recent work involving the application of formal notations to analyse accident reports has shown that theeir is poor, so much so that their conclusions can be misleading.» parte de atrás = back ; backside ; rear .
Example: In addition, one must not forget such mundane matters as door bells (front and back), a closing bell, fire bells, security alarms and possibly others all of which must be noticeably different. Example: The backside of a historical document can reveal interesting details about the document's history as an artifact. Example: His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.» parte delantera = fore-end .
Example: In the seventeenth and eighteenth centuries the more usual position for the horse was on the near side of the press, set out at slightly less than a right angle from the fore-end of the ribs = En los siglos XVII y XVIII, la posición más habitual del banco era al lado más cercano de la prensa, casi en angulo recto rspecto a los extremos delanteros de las escaleras.» parte delantera del pie = forefoot .
Example: Striking on your forefoot is the most natural way to run, it is also the fastest and most efficient way to run.» parte de una obra = component part [Documento que para su identificación bibliográfica o su recuperación necesita de la referencia a un documento del que forma parte] .
Example: A component part is a document that for the purposes of bibliographic identification or access requires reference to a host document of which it forms a part.» parte de una publicación = component part [Documento que para su identificación bibliográfica o su recuperación necesita de la referencia a un documento del que forma parte] .
Example: A component part is a document that for the purposes of bibliographic identification or access requires reference to a host document of which it forms a part.» parte en un contrato = contracting party [Persona o grupo de personas] .
Example: The difficulty involved in attempting to assess the business risk the trader undertakes with each transaction is to be conscious of the fact that the contracting parties no longer share common moral values.» parte expuesta al viento = windward .
Example: The leeward side of an island is the drier side or the side where the trade winds pass before they hit a mountain while the windward side is the wetter side.» parte externa = outer part .
Example: Otitis can affect the inner or outer parts of the ear.» parte inferior = bottom ; underside .
Example: Various refinements feature on optical coincidence cards, such as notches on the bottom on the card to facilitate storage. Example: The article 'Libraries and the underside of the information age' reveal some problems which cut to the heart of the professed values of librarianship.» parte inferior derecha = lower right .
Example: The brightness can be adjusted by turning the two knobs at the lower right of the screen.» parte inferior, la = lower part, the .
Example: This infection quickly develops in the lower part of the lung, and fills the lung with fluid, and excess mucus.» parte integral = integral part .
Example: At this stage we should note that they exist as an integral part of the subject analysis of documents.» parte integrante = integral part ; fixture .
Example: At this stage we should note that they exist as an integral part of the subject analysis of documents. Example: Saunas, steam baths, and whirlpools -- popular fixtures at health clubs -- are safe means of relaxation if used properly.» parte interna = inner part .
Example: Otitis can affect the inner or outer parts of the ear.» parte musical = part [Cada una de las hojas sueltas de música destinadas a una voz o un instrumento en una ejecución de un conjunto; también denominada particella] .
Example: A part is the music for one of the participating voices or instruments in a musical work.» parte posterior = backside ; rear .
Example: The backside of a historical document can reveal interesting details about the document's history as an artifact. Example: His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.» parte principal del texto = meat of the text .
Example: As a reader of books, I am frequently irritated by 'introductions', which appear to me to have no other purpose that to hinder me from getting into the meat of the text.» parte protegida = lee [De las corrientes de aire o agua] .
Example: The article is entitled 'Enhanced zooplankton abundance in the lee of an isolated reef in the Coral Sea: the role of flow disturbance'.» parte protegida del viento = leeward .
Example: The leeward side of an island is the drier side or the side where the trade winds pass before they hit a mountain while the windward side is the wetter side.» parte que falta = missing part .
Example: The first is dry leafcasting, (a method to fill in missing parts with fibres by suction removal of dust and impregnation with a thermoplastic).» partes = bits and pieces .
Example: At the same time, indigenous knowledge has become more fragmented and specialised as scientists and humanitarians pick at the bits and pieces that fit with their interests and disciplines.» Posesivo + partes = Posesivo + family jewels [Generalmente usado para los órganos genitales masculinos] ; Posesivo + privates ; Posesivo + private parts .
Example: His tunic was so short that he showed his family jewels. Example: A Brit man had his privates torched, wh