Paraba in english
pronunciation: stɑp part of speech: verb, noun
parar = halt ; stop ; check ; break off ; shut down ; pull up ; go + cold turkey ; leave off ; give it + a rest ; let + it drop ; pull over ; stop over ; put + Nombre + on hold ; draw up ; suspend.
Example: Consequently, a freeze-frame or still-picture effect can be achieved by simply halting the movement of the head across the disc.Example: Program function key 1 (FP1) tells DOBIS/LIBIS to stop whatever it is doing and go back to the function selection screen.Example: They concluded that 'our citizens may rationally prefer to check crime and disorder by ounces of educational prevention, than by pounds of cure in the shape of large 'lockups' and expensive suits before the law'.Example: During this period the compositors worked non-stop, breaking off only to eat, for the almost incredible period of fifty hours: two days and two nights without rest 'in an atmosphere that would poison a vulture'.Example: Cyberattacks involve routers acting at a predesignated time or trigger time and flooding various targeted Web sites with data -- effectively shutting down the Web site.Example: Trucks started pulling up every hour, day and night, to the library's loading dock and depositing heaps of unordered and unwanted books.Example: Judging by the critical responses to the article so far, it looks like the world isn't quite ready to go cold turkey on its religion addiction.Example: This book takes up the thread where Volume One left off.Example: Anyway after a few minutes of being told to give it a rest, she let it drop.Example: Anyway after a few minutes of being told to give it a rest, she let it drop.Example: Since cops were given the go-ahead to pull over people for not wearing seat belts, state troopers have become creative about spotting scofflaws.Example: With luck the lapwings will now be able to stop over in Syria without coming to further harm.Example: But for the time being, the natural gas boom has been put on hold until we find out what's really going on.Example: As I drew up outside the little village chippy, the car clock turned to 1 pm.Example: The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended.more:
» (como) para parar un tren = enough to sink a (battle)ship ; galore ; aplenty [a-plenty] ; coming out of + Posesivo + ears .
Example: The evening kicked off with drinks at the bar and enough food to sink a ship, so stomachs were lined for what lay ahead. Example: There have been promises galore made to delegation after delegation of the film industry, but all the promises have been just promises, hollow and empty. Example: The article 'CD-ROM licenses: pitfalls aplenty!' advises how to deal with the licenses which subscribers are required to sign on purchase of CD-ROM products for use in libraries = El artículo "Las licencias de CD-ROM: ¡dificultades a montón!" aconseja cómo negociar las licencias que los suscriptores tienen que firmar al comprar productos CD-ROM para uso en la biblioteca. Example: But the American man and woman on the street -- the ones with two kids, a mortgage and bills coming out of their ears -- stand powerless as their jobs vanish.» decir rápidamente sin parar = rattle off ; fast-talk .
Example: It's easy to rattle off a list of standards to be supported, but another thing altogether to specify standards compliance in a way that discriminates between different vendor implementations. Example: She fast-talked deals like an auctioneer -- you could tell the lady knew how to hustle.» estar como para parar un tren = be a real stunner ; be a real smasher ; be smoking hot .
Example: At eighteen, she was a real stunner, with a figure and face that turned heads. Example: And only one was a real smasher -- her name was Rachel a slender black Caribbean girl in her early 20's with long curly hair and a shy smile. Example: Besides the fact she's smoking hot, she has the perfect mix of je-ne-sais-quoi/sophistication in her style, that makes her my best friend.» frenar hasta pararse = brake to + a stop ; brake to + a halt .
Example: Sometimes, while braking to a stop, the car judders just as it comes to a stop. Example: Jenna was napping in the back seat when she felt their vehicle brake to a halt.» hablar sin parar = burble on ; talk on and on ; harp on (about) .
Example: It is when speakers have no feeling for pause that their speech seems to burble on without any arresting quality; the club bore is a burbler: he has not learnt the eloquence of silence. Example: The pseudo-intellectual talks on and on using jargon and incomprehensible thought. Example: I think people harp on the grammatical incorrectness of 'war on terror' too much in order to avoid the issue = Pienso que la gente da la tabarra demasiado sobre la incorrección gramatical de la expresión "guerra contra el terrorismo" con objeto de eludir el problema.» hablar sin parar sobre = rabbit on about .
Example: Anyhow I'll stop rabbiting on about how awesome it is and let you see for yourselves.» no parar = keep + coming .
Example: Hours and hours passed, ducking for cover every few minutes as the rains kept coming.» no parar de hablar = go on and on (and on (forever)) .
Example: They say silence is golden but some people really just don't get it and they go on and on and on forever!.» no parar mucho en un sitio = live out of + a suitcase .
Example: In those days, he was a fancy-free young American, living out of a suitcase with a red and green camera always under his arm.» on the go = on-the-go .
Example: With technologies such as SMS, Podcasting, voice over IP (VoIP), and more becoming increasingly mainstream, the potential to provide instant, on-the-go reference is limitless.» ¡para el carro! = steady on! .
Example: David Brown shouted '.Steady on, Gerry', but nobody else said anything = David Brown gritó ¡calma!, pero nadie más dijo nada.» parar a Alguien de sopetón = stop + Nombre + (dead) in + Posesivo + tracks ; stop + Nombre + cold .
Example: I stopped him dead in his tracks and pretty much told him that I know about their scam and he really needs to get lost quick. Example: She replied that way because you stopped her cold and put your foot down.» parar a Alguien en seco = stop + Nombre + (dead) in + Posesivo + tracks ; stop + Nombre + cold .
Example: I stopped him dead in his tracks and pretty much told him that I know about their scam and he really needs to get lost quick. Example: She replied that way because you stopped her cold and put your foot down.» parar a un taxi = hail + a taxi/cab/taxi cab [Las tres posibilidades on hail a taxi o hail a cab o hail a taxi cab] ; flag down + a taxi/cab/taxi cab [Las posibilidades son flag down a taxi/flag a taxi down o flag down a cab/flag a cab down o flag down a taxi cab/flag a taxi cab down] ; wave down + a taxi/cab/taxi cab .
Example: For your night out on the town get picked up and dropped off at your home or hotel and enjoy an evening worry free of driving, parking or hailing a cab. Example: To flag down a taxi, you just need to stick your arm out when the taxi is approaching and they will stop in a suitable place. Example: The feeling of cold rain drops in the thick humid air felt good, so we opted out of waving down a taxi and continued our walk.» parar derrapando = skid to + a halt .
Example: He skidded to a halt before bonking against the living room window.» parar el carro = hold + Posesivo + horses .
Example: Over the last couple of months, drug companies had been holding their horses in the hope that the new budget would bring them some relief.» parar en seco = quit + cold turkey [Referido generalmente al modo de dejar una adicción] .
Example: When heavy or frequent drinkers suddenly decide to quit 'cold turkey' they will experience some physical withdrawal symptoms.» pararle los pies a Alguien = stop + Nombre + (dead) in + Posesivo + tracks ; put + Nombre + in + Posesivo + place ; cut + Nombre + down to size ; knock + Nombre + off + Posesivo + pedestal ; take + the wind out of + Posesivo + sails ; take + some of the starch out of + Posesivo + sails ; knock + Nombre + off + Posesivo + high horse ; take + Nombre + down a peg or two .
Example: I stopped him dead in his tracks and pretty much told him that I know about their scam and he really needs to get lost quick. Example: You have got to stand up and put her in her place until then she will keep trying to push your buttons. Example: He told Thaksin that when he himself was a boy, his mother always cut him down to size when he got too big for his boots. Example: They are seen as pompous and elite, and there's nothing quite like knocking them off their pedestal. Example: He then took the wind out of the sails of the political opposition two weeks ago when they had him on the run and he agreed to a general election. Example: Well, damn, that took some of the starch out of her sails and for the first time she began to doubt her decision of not telling him. Example: The only way she can ever open up to you as an equal is if you first knock her off her high horse. Example: So what we've got to do is take her down a peg or two by not pandering to her every wish to make her feel welcome -- treat her like one of us.» pararse = stall ; come to + a stop .
Example: In other instances, however, the pay equity process has been stalled becasue of the reluctance on the part of some municipalities to include library workers in their pay equity plans. Example: Sometimes, while braking to a stop, the car judders just as it comes to a stop.» pararse a + Infinitivo = take + the time to + Infinitivo .
Example: It probably is unnecesary to take the time to recount the uses and wonders of this country's most prominent booktrade journal.» pararse a mitad de = stop in + midstream during .
Example: And let me stress yet again that I do not mean we should be constantly stopping in midstream during a reading to ask questions and provoke discussion.» pararse a pensar = pause + to think ; step back ; take + a step back(ward(s)) ; pause for + thought .
Example: If you pause to think of all the form concepts you will soon realize that this policy would result in a massive and uneconomical number of rather unhelpful index entries. Example: Before that, however, let us step back for a moment and look at the total picture from the user's point of view. Example: To make sure why we believe it important to bring up children as willing, avid, responsive readers of literature we have to take a step back and sort out why literature is important to ourselves. Example: As endless stories around corruption continue to spill over into the main news and business pages, businesses should pause for thought before jumping on the sport sponsoring gravy train.» pararse completamente = come to + a stop ; come to + a standstill ; come to + a shuddering halt ; come to + a (dead) halt ; grind to + a (screeching) halt ; grind to + a standstill ; come to + a full stop .
Example: Sometimes, while braking to a stop, the car judders just as it comes to a stop. Example: But during the Japanese war the city was attacked by Japanese bombs and suffered heavy damage to its libraries with library activity coming to a standstill. Example: The horse-drawn hearse overturned, causing the funeral procession to come to a shuddering halt and dislodging the coffin. Example: This has largely come to a halt in recent years with some 14 major university libraries remaining with DDC. Example: The library will scarcely grind to a halt if the acquisitions file is unavailable for a day. Example: Britain's services sector almost ground to a standstill last month, dampening hopes that the economy is on the road to recovery. Example: Right turns at red lights are only allowed after coming to a full stop and yielding right-of-way to pedestrians and other vehicles.» pararse en el lado del camino = pull over [Generalmente con un vehículo] .
Example: But just as she pulled over the road in the pitch blackness of night she heard the unceasing sound of the night like she had never heard it.» pararse frenando = brake to + a stop ; brake to + a halt .
Example: Sometimes, while braking to a stop, the car judders just as it comes to a stop. Example: Jenna was napping in the back seat when she felt their vehicle brake to a halt.» pararse frenando de repente derrapando con un chirrido = screech to + a halt .
Example: Joey slammed on the brakes and the car screeched to a halt just an inch away from the propane tank.» pararse por completo = come to + a standstill ; be at a standstill ; grind to + a standstill ; come to + a stop ; come to + a shuddering halt ; come to + a (dead) halt ; grind to + a (screeching) halt ; come to + a full stop .
Example: But during the Japanese war the city was attacked by Japanese bombs and suffered heavy damage to its libraries with library activity coming to a standstill. Example: Many libraries in Africa are faced with little or no money for purchasing new materials, and library development is at a standstill. Example: Britain's services sector almost ground to a standstill last month, dampening hopes that the economy is on the road to recovery. Example: Sometimes, while braking to a stop, the car judders just as it comes to a stop. Example: The horse-drawn hearse overturned, causing the funeral procession to come to a shuddering halt and dislodging the coffin. Example: This has largely come to a halt in recent years with some 14 major university libraries remaining with DDC. Example: The library will scarcely grind to a halt if the acquisitions file is unavailable for a day. Example: Right turns at red lights are only allowed after coming to a full stop and yielding right-of-way to pedestrians and other vehicles.» sin parar = steadily ; non-stop ; without a break ; without (a) rest ; without respite ; without stopping .
Example: Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on. Example: A British yachtswoman has become the first woman to sail solo, non-stop, both ways around the world. Example: Microfilming of Australian records in the UK has continued without a break since 1948 and by 1990 and a total of 9267 reels has been produced. Example: This sequence was repeated, without rest, for the duration of the technique. Example: The ancient Egyptian mind was struck by the periodic regularity of certain phenomena: the sun that rises, shines, and disappears without respite every day. Example: Anyway, I want to try to run at least 3 miles without stopping and running out of breath.» sin parar a pensárselo = off-hand [offhand] .
Example: They suggest that instead of undergoing off-hand destruction, ephemera be considered a necessary part of a comprehensive archival collection.» sin pararse a pensar = off-the-cuff ; off the top of + Posesivo + head .
Example: Someone's off-the-cuff idea may be the clue that will tap another's thought and lead to a successful solution. Example: Pricing trends for periodicals are discussed with reference to charts not reproduced in the article 'Publishing policies, off the top of my head' but shown at the conference session.» trabajar sin parar = work (a)round + the clock ; work + non-stop ; be (still) working away ; be (still) toiling away ; be (still) hard at it ; work away ; have + Posesivo + nose to the grindstone ; keep + Posesivo + nose to the grindstone .
Example: Doctors worked around the clock in its three operating rooms while stretchers crowded the sidewalks outside the building. Example: During this period the compositors worked non-stop, breaking off only to eat, for the almost incredible period of fifty hours: two days and two nights without rest 'in an atmosphere that would poison a vulture'. Example: I really admire her passion and love for her life's work, she is 96 and still working away. Example: Even after 23 years after India declared child labour as illegal, official figures show 12 million youngsters are still toiling away. Example: I've crossed swords with him before, and the only thing that's remarkable is that he's still hard at it, peddling his view of the future of IT. Example: This is a practical hands-on training day where you'll follow the process by using your laptop and working away all day long. Example: On the other hand, I have to tell some librarians, 'Let's get on the ball and do something else besides have our noses to the grindstone, and think of more fundamental aspects of librarianship'. Example: She keeps her nose to the grindstone and focuses on bettering herself both academically and personally.» vivir sin parar = live + life on the go .
Example: Charles loves cooking, fishing, hunting, shooting pool, playing lottery, dressing up in suits, traveling, and living life on the go all the time.