Otro in english
pronunciation: ʌðɜr part of speech: adjective
otro = alternate ; another ; neighbour [neighbor, -USA] ; other ; further.
Example: Libraries which are not dependent upon the Library of Congress for cataloging copy are free to use the alternate rule.Example: Yet another variable factor is the growing presence of full text data bases.Example: In most search statements or document profiles it is possible to designate certain concepts as being more significant than their neighbours.Example: Use is still low with c100 requests per year for safety-related information but only c20 other requests.Example: If you want to change or cancel your test, you will have to pay a further fee.more:
» a costa de otro = at someone else's expense .
Example: The article is entitled 'How to promote the library at someone else's expense'.» a costa de otros = at other people's expense .
Example: Serial swindler Kenneth Broad was this afternoon jailed for 15 months bringing to an end a playboy lifestyle lived at other people's expense.» actuar de otro modo = do + otherwise .
Example: The computer operates by indexing under every word with which it is provided unless expressly instructed to do otherwise.» a cuenta de otro = at someone else's expense .
Example: The article is entitled 'How to promote the library at someone else's expense'.» a cuenta de otros = at other people's expense .
Example: Serial swindler Kenneth Broad was this afternoon jailed for 15 months bringing to an end a playboy lifestyle lived at other people's expense.» además de otras cosas = quite apart from anything else .
Example: Quite apart from anything else, it is drearily boring, the tedium exacerbated by the grating monotony of Stein's voice.» además otro(s) = still (an)other(s) .
Example: Still another librarian includes the Website address as part of her e-mail signature = Además, otra bibliotecaria incluye la dirección de la página web en su firma de correo electrónico.» a expensas de otro = at someone else's expense .
Example: The article is entitled 'How to promote the library at someone else's expense'.» a expensas de otros = at other people's expense .
Example: Serial swindler Kenneth Broad was this afternoon jailed for 15 months bringing to an end a playboy lifestyle lived at other people's expense.» ahorrar Algo para otra vez = put aside for + a rainy day .
Example: A fifth of Britons admit to having no savings whatsoever while only just over a third of adults had less than £500 put aside for a rainy day = Una quinta parte de los británicos dice que no tienen ningún tipo de ahorro mientras que un poco más de un tercio tiene menos de 500 libras ahorradas para cuando lleguen tiempos difíciles.» alguna que otra vez = from time to time ; every once in a while ; occasional ; every now and then ; every now and again ; on the odd occasion .
Example: From time to time it may be necessary to consult external references sources in order for the indexer to achieve a sufficient understanding of the document content for effective indexing. Example: It does help to every once in a while ask where we came from and where we are going as a library. Example: BLAISE conduct the occasional search for those libraries which do not have access to a terminal. Example: I can walk on that foot, but as you described, every now and then without warning, the foot and ankle give way. Example: Every now and again, someone gets the fame they deserve. Example: On the odd occasion I have given a brother a word of admonition, only to find myself fall into the same fault shortly afterwards.» algunos otros + Nombre = various other + Nombre .
Example: More recently, organisation of literature has been recognized as important in business and management, the social sciences, economics, and various other areas within the arts and humanities.» al otro lado de = at the other side of ; on the other side of .
Example: As Richard took the receiver, she busied herself with papers at the other side of the room, but her ears were flapping. Example: At least once in a lifetime you've asked what is under your feet, on the other side of the world.» al otro lado de la calle = across the street .
Example: Just across the street from the terminal building, the parkade offers the perfect spot for business passengers or those who simply prefer the convenience of being close to the airport.» al otro lado del atlántico = across the pond .
Example: To see what a difference government policies can make, all we have to do is look across the pond (either one) to Europe or Japan.» al otro lado del charco = across the pond .
Example: To see what a difference government policies can make, all we have to do is look across the pond (either one) to Europe or Japan.» al otro lado del océano = across the pond .
Example: To see what a difference government policies can make, all we have to do is look across the pond (either one) to Europe or Japan.» alternar de un estado a otro = toggle .
Example: To change back and forth, or 'toggle' between the insert and overwrite modes, press the <Ins> key successively.» andar de un lado para otro = go about .
Example: The police thought he was mental and arrested him when he was going about in his birthday suit.» andar de un sitio para otro = go about .
Example: The police thought he was mental and arrested him when he was going about in his birthday suit.» aprender el uno del otro = learn from + one another .
Example: Often the intention has been for the institutions to complement one another and to learn from one another.» a uno y otro lado de = on either side of .
Example: An alternative form of hose, probably invented in Holland in the earlier seventeenth century, took the form of an iron yoke on either side of the spindle in place of the wooden box = Una forma alternativa de matriz, inventada probablemente en Holanda a comienzos del siglo XVII, consistía en un yugo de hierro a ambos lados del husillo en lugar del cajón de madera.» cambiar de una vez a otra = change from + time to time .
Example: Duties of the post may be varied, and or changed, from time to time as required.» cercano uno del otro = in close proximity .
Example: Resource sharing and cooperation among libraries of like interest or in close proximity is a way of counteracting these consequences.» cerca uno del otro = in close proximity .
Example: Resource sharing and cooperation among libraries of like interest or in close proximity is a way of counteracting these consequences.» chocar el uno con el otro = bump into + one another ; trip over + each other ; bump into + each other .
Example: Early waist gunner positions were directly across from each other, often causing the gunners to bump into one another and getting entangled in each other's oxygen lines. Example: Republicans have been tripping over each other for days trying to get their stories straight on who knew what and when. Example: A plane arriving at Los Angeles International Airport and one departing bumped into each other on Sunday night, but no injuries were reported.» cometer el mismo error otra vez = make + the same mistake again .
Example: I have been in this situation before and I have made the same mistake again.» como han dicho otros = as others have said .
Example: As others have said, this is an aspirational directive about the sort of Europe we want to create = Como otros han dicho, ésta es una directiva ambiciosa sobre el tipo de Europa que queremos crear.» como ningún otro = like nobody's business ; like nobody else (on the planet) .
Example: The last couple of moments in his arms had left her in doubt -- the man could kiss like nobody's business. Example: Our entire economy is based on the consumption of goods, but we also waste -- we waste food like nobody else on the planet.» como + Nombre + no hay otro = be one of a kind ; be one in a million .
Example: She was one of a kind and we were fortunate to have had the chance to make music with her. Example: He changed my life forever and I will never forget him, he truly was one in a million.» como otros han dicho = as others have said .
Example: As others have said, this is an aspirational directive about the sort of Europe we want to create = Como otros han dicho, ésta es una directiva ambiciosa sobre el tipo de Europa que queremos crear.» consultar con otro especialista = ask for + a second opinion .
Example: Some are worried that their doctor will get offended if they ask for a second opinion, and the one thing patients don't want to do is to upset their doctor.» consultar con otro experto = ask for + a second opinion .
Example: Some are worried that their doctor will get offended if they ask for a second opinion, and the one thing patients don't want to do is to upset their doctor.» continuar la labor de otros = stand on + the shoulders of giants [Expresión que parece haber sido utilizada por el poeta romano Lucano nacido Córdoba por primera vez y luego atribuida a Newton y otros] .
Example: The article is entitled 'Standing on the shoulders of giants: from Boole to Shannon to Taube: the origins and development of computerized information from the mid-19th century to the present'.» con una mano delante y otra detrás = penniless ; broke ; skint ; out-at-(the)-elbows ; hard-up .
Example: Now he lives penniless near a beautiful lake surrounded by rainforest and teeming with waterfowl. Example: The article is entitled 'Tough luck: To be a professional sport climber in America probably means you're broke, fed up and still no match for the foreign competition'. Example: How does it feel to be skint in a world that seems to be obsessed with money and riches?. Example: Nature meant him for a slipshod, shambling Bohemian -- happy, out-at-the-elbows, always in debt, always irresponsible, and always pursued by duns and bailiffs. Example: Parents are so hard up they are leaving their babies in wet nappies because they cannot afford to change them.» cualquier otra cosa = whatever else .
Example: Mainstream media tends to focus on the negative, on the sensational, and nearly all of that catastrophic -- hurricanes and nuclear war and terrorism and whatever else.» cualquier otro = you name it .
Example: To introduce a little vulgarity, it would be absolutely hell on browsers were all the works by Agatha Christie or Dorothy Sayers or Dashiell Hammett or you name it, entered individually by their title.» da lo mismo una cosa que otra = six of one (and) half a dozen of the other .
Example: It may be six of one and half a dozen of the other genetically, but socially these are not interchangeable relationships.» decirlo de otra forma = put it + in a different way .
Example: Other reports put it in a different way, saying that one out of every ten male children born today in China will never find a woman to marry.» decirlo de otra manera = put it + in a different way .
Example: Other reports put it in a different way, saying that one out of every ten male children born today in China will never find a woman to marry.» decirlo de otro modo = put it + in a different way .
Example: Other reports put it in a different way, saying that one out of every ten male children born today in China will never find a woman to marry.» de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else .
Example: They talked for a good half hour about this and that and everything else while their boys played.» de esto y de lo otro = about this and that .
Example: They all met in the cafes to argue about this and that, to discuss their work, politics and philosophy.» déjame que lo explique de otra manera = let me put it another way .
Example: Let me put it another way -- all dogs have this basic desire to please their owners and receive attention from them.» de la otra forma = the other way (a)round .
Example: In France and Germany it was usual to lay 4 formes on the press the other way round.» de la otra manera = the other way (a)round .
Example: In France and Germany it was usual to lay 4 formes on the press the other way round.» del otro modo = the other way (a)round .
Example: In France and Germany it was usual to lay 4 formes on the press the other way round.» de otro mundo = unworldly .
Example: It's well documented that meditation and yoga lead to contact with unworldly forces of evil.» de otros tiempos = of yore .
Example: Ironically, today's catalogs have gone full circle back to the book catalogs of yore, with each work having only one complete catalog entry = Paradójicamente, los catálogos de hoy día han vuelto a los catálogos en forma de libro de antaño, en los que cada documento tenía un único asiento catalográfico completo.» de otro tiempo = of yore .
Example: Ironically, today's catalogs have gone full circle back to the book catalogs of yore, with each work having only one complete catalog entry = Paradójicamente, los catálogos de hoy día han vuelto a los catálogos en forma de libro de antaño, en los que cada documento tenía un único asiento catalográfico completo.» de parte de otro = on behalf of someone else .
Example: Taylor and Johnson's figure of 11.3 per cent of users being there 'on behalf of someone else' raises a point which is all too seldom discussed as a feature of the public library service.» desde un extremo ... al otro = from one end ... to the other .
Example: In vain I walked from one end of London to the other, and trod the 'stony-hearted streets' from morning to night, day after day.» desproporcionado uno con otro = ill-balanced .
Example: He glanced casually at the ill-balanced frontages of the buildings ahead that stretched on and on until they melded in an indistinguishable mass of gray at Laurence Street.» de una forma u otra = in some form or other ; in one form or another ; in some form or another ; in some way or another .
Example: Consumer advice has been a rather late arrival on the scene in Britain considering that everyone is a consumer of goods and services in some form or other. Example: In one form or another, cashiers have been around for thousands of years. Example: Here's five famous literary works which were, in some form or another, bowdlerised by publishers on their initial release. Example: Cosplay has existed as a hobby for decades now -- with most people having 'cosplayed' in some way or another for costumed events or parties.» de una lado para otro = on the move ; to and fro .
Example: This article considers use of Internet electronic mail forwarding services to solve the problem faced by Internet users who are constantly on the move or changing Internet providers. Example: Around and around she went, becoming disoriented and losing her bearings, buffeted to and fro by the awesome power of Mother Nature.» de una manera u otra = in some form or another ; in some form or other .
Example: Here's five famous literary works which were, in some form or another, bowdlerised by publishers on their initial release. Example: Consumer advice has been a rather late arrival on the scene in Britain considering that everyone is a consumer of goods and services in some form or other.» de una parte a otra = back and forth .
Example: He informed me last spring that he was dedicating 30% of his budget to bussing all his staff back and forth each day.» de una punta a la otra = from head to toe ; from head to foot ; from nose to tail .
Example: This exhibition features objects worn from head to toe and is divided into sections representing different accessories, cultures, and periods. Example: The child was covered with scabies from head to foot, had fungal infection, was severely dehydrated and was suffering from septicaemia. Example: Mice are fastidious, regularly cleansing their bodies from nose to tail.» de una punta a otra = end to end .
Example: Next morning the heap, now damp right through, was set up on one end of the horse (later called the bank), a bench long enough to take two piles of paper end to end, and about as high as the coffin of the press.» de un + Expresión Temporal + a otro = from one + Expresión Temporal + to the next .
Example: There were abrupt fluctuations in his output from one week to the next.» de un extremo al otro = from the ridiculous to the sublime ; from the sublime to the ridiculous .
Example: Within, you will find a pleathora of gadgets and gizmos, ranging from the ridiculous to the sublime. Example: As the familiar saying goes, 'From the sublime to the ridiculous is but a step'.» de un lado a otro = to and fro .
Example: Around and around she went, becoming disoriented and losing her bearings, buffeted to and fro by the awesome power of Mother Nature.» de un modo u otro = somehow ; some way ; in some form or another ; in some form or other .
Example: If there is one, the borrower must be notified, and the copy somehow put aside for that borrower for a limited amount of time. Example: Somehow, some way, officials were getting early evacuees out of harm's way as Hurricane Gustav bore down on the central Louisiana coast. Example: Here's five famous literary works which were, in some form or another, bowdlerised by publishers on their initial release. Example: Consumer advice has been a rather late arrival on the scene in Britain considering that everyone is a consumer of goods and services in some form or other.» de un momento a otro = momentarily ; at any moment .
Example: Regular service will be resumed momentarily. Example: In conversing with her you hadn't got to tread lightly and warily, lest at any moment you might rupture the relationship, and tumble into eternal disgrace.» de uno a otro = across .
Example: Citations can be used across documents irrespective of the language of the source or cited document.» de un sitio a otro = back and forth .
Example: He informed me last spring that he was dedicating 30% of his budget to bussing all his staff back and forth each day.» de un sitio para otro = on the move .
Example: This article considers use of Internet electronic mail forwarding services to solve the problem faced by Internet users who are constantly on the move or changing Internet providers.» de un tipo u otro = of one kind or another .
Example: Reprographic equipment of one kind or another is to be found in practically every library.» dicho de otra forma = put another way ; in other words ; said differently .
Example: Put another way, if broadcasting were a garden, pirate radio stations would be poisonous crabgrass. Example: In other words, my job is to attempt to put what you have heard into perspective in terms of today and the future. Example: Said differently, the public access technology adoption curve seems to be in the process of leveling = Dicho de otro modo, la curva de adopción de tecnología para el acceso público comienza a nivelarse.» dicho de otra manera = put another way ; in other words ; said differently .
Example: Put another way, if broadcasting were a garden, pirate radio stations would be poisonous crabgrass. Example: In other words, my job is to attempt to put what you have heard into perspective in terms of today and the future. Example: Said differently, the public access technology adoption curve seems to be in the process of leveling = Dicho de otro modo, la curva de adopción de tecnología para el acceso público comienza a nivelarse.» dicho de otro modo = said differently ; put another way ; in other words .
Example: Said differently, the public access technology adoption curve seems to be in the process of leveling = Dicho de otro modo, la curva de adopción de tecnología para el acceso público comienza a nivelarse. Example: Put another way, if broadcasting were a garden, pirate radio stations would be poisonous crabgrass. Example: In other words, my job is to attempt to put what you have heard into perspective in terms of today and the future.» el consejo de otra person = a second opinion .
Example: Find out why you need a second opinion, when to get a second opinion, and why it may be a matter of life and death.» el otro día = the other day .
Example: I saw her on the telly the other day and she still looked like a fat lump to me.» el siguiente no, el otro = next but one .
Example: All countries hate their immediate neighbors and like the next but one.» el uno con el otro = each other .
Example: Because this style of catalogue attempts to group documents which are related to each other by having the same author this type of catalogue is sometimes referred to as a bibliographic catalogue.» el uno por el otro = one for the other .
Example: They, bowing down, honored them in their absence by making statues of them and worshipping one for the other.» en cualquier otra circunstancia = in any other circumstances .
Example: Deposits, registration and tuition fees and examination fees are non refundable in any other circumstances.» en cualquier otra parte = anywhere else ; everywhere else .
Example: The answer was that it could be imported but that it was often no more plentiful anywhere else in the institution than in SLIS. Example: What bothers me is we are very quick as a people to recognize racism everywhere else except the one place that truly affects all of us.» en cualquier otra situación = in any other circumstances .
Example: Deposits, registration and tuition fees and examination fees are non refundable in any other circumstances.» en cualquier otro lugar = anywhere else ; everywhere else .
Example: The answer was that it could be imported but that it was often no more plentiful anywhere else in the institution than in SLIS. Example: What bothers me is we are very quick as a people to recognize racism everywhere else except the one place that truly affects all of us.» en cualquier otro momento = some other time .
Example: We'll go into that some other time.» en cualquier otro sitio = anywhere else .
Example: The answer was that it could be imported but that it was often no more plentiful anywhere else in the institution than in SLIS.» en el otro extremo = at the other extreme .
Example: At the other extreme is Mises, who describes economic theory as an essential element in the structure of human civilization.» en el otro extremo de la escala = at the other extreme .
Example: At the other extreme is Mises, who describes economic theory as an essential element in the structure of human civilization.» engañar con otro = two-time .
Example: He said he wanted to kill her because she had two-timed him and he loved her.» en lugar de otro = vicariously .
Example: Biographies enable the reader to look into, and even share vicariously in, the life of an interesting person.» en otra categoría = on a different plane .
Example: For others, like Ernest Hemingway, alcohol was a way to place the mind on a different plane after writing all day at a desk.» en otra escala = on a different plane .
Example: For others, like Ernest Hemingway, alcohol was a way to place the mind on a different plane after writing all day at a desk.» en otra parte = further afield .
Example: The number of users of mobile libraries is falling because of improved transport facilities which allow users to visit library services further afield.» en otras circunstancias = in other circumstances .
Example: As a result of its use in math, X is often used to represent unknowns in other circumstances.» en otras palabras = which is to say ; said differently ; put another way .
Example: When you are unemployed, which is to say when you are underfed, harassed, bored, and miserable, you don't want to eat dull wholesome food. Example: Said differently, the public access technology adoption curve seems to be in the process of leveling = Dicho de otro modo, la curva de adopción de tecnología para el acceso público comienza a nivelarse. Example: Put another way, if broadcasting were a garden, pirate radio stations would be poisonous crabgrass.» en otras situaciones = in other circumstances .
Example: As a result of its use in math, X is often used to represent unknowns in other circumstances.» en otro nivel = on a different plane .
Example: For others, like Ernest Hemingway, alcohol was a way to place the mind on a different plane after writing all day at a desk.» en otro orden de cosas = on another topic ; as for ; as regards ; meanwhile ; on another matter ; on another note ; on other matters .
Example: On another topic, how much trust and confidence do you have at this time in your mayor and city council, when it comes to handling city problems?. Example: As for the future, the technology already exists for interfacing head-end computers on cable television systems with online catalog computers so that television sets can be employed to access catalogs. Example: Practice as regards integration varies considerably. Example: Meanwhile in 1951, the Library Association reconstituted its Catalogue Code Revision Committee and started discussion. Example: On another matter, in many cases it is cheaper to pay workers for overtime than it is to hire more people. Example: On another note, if a child is bilingual, it is very difficult to make him fluent in both languages. Example: On other matters, it appears that our server was down again this morning.» en otro sitio = down the road .
Example: You can very frequently go into a large library and have extreme difficulty finding somebody to help you because there are 40 people sitting out in back doing something which somebody else is doing down the road.» en otros sentidos = in other respects .
Example: The popular portrait of recent immigrants is off point in other respects as well.» en otros términos = said differently ; put another way .
Example: Said differently, the public access technology adoption curve seems to be in the process of leveling = Dicho de otro modo, la curva de adopción de tecnología para el acceso público comienza a nivelarse. Example: Put another way, if broadcasting were a garden, pirate radio stations would be poisonous crabgrass.» en otros tiempos = in days of yore ; in times of yore ; in days of old ; in days gone by .
Example: The bogeymen that lived under our beds in days of yore don't seem as frightening as those who reside, whether recognized by the children or not, under the beds of today's generation. Example: In times of yore, the umbrella was part of the royal regalia, or symbol of rank. Example: In days of old, most toilet facilities weren't exactly commodious. Example: The lit-up computer screen is now our symbol of knowledge and power, omnipresent and omniscient as the eye of almighty God in days gone by.» en otro tiempo = in days of yore ; in times of yore ; in days of old .
Example: The bogeymen that lived under our beds in days of yore don't seem as frightening as those who reside, whether recognized by the children or not, under the beds of today's generation. Example: In times of yore, the umbrella was part of the royal regalia, or symbol of rank. Example: In days of old, most toilet facilities weren't exactly commodious.» enre otras cosas = for starts .
Example: Well, for starts, he give four conflicting accounts of what happened on the road to Damascus.» entrar por un oído y salir por el otro = go in + one ear and out the other .
Example: I've even had friends and relatives talk with her and give her advice but it all goes in one ear and out the other.» entre otras cosas = for one thing ; inter alia ; for a start ; to start with ; to begin with .
Example: Actually, it's more than that; for one thing, it gives Lily chest congestion. Example: A national bibliographic agency is the agency designated as having responsibility, inter alia, for establishing the authoritative form of names for its country's authors. Example: For a start, the cow and calf must be separated within a few days of birth. Example: To start with, most catalogues, indexes, data bases and bibliographies provide access to information or documents. Example: Copies tend to fade, especially if left exposed to daylight, and some of the colours are not strong to begin with.» entre otras (muchas) cosas = among (many) other things .
Example: The microcomputer also has, among other things, a clock device which synchronizes all the various high speed operations, so that they do not get out of step.» entre otros = amongst others ; among others .
Example: The conference is known for its friendly atmosphere and welcomes developers and users of digital resources from, amongst others, universities, libraries, archives, and museums. Example: Information retrieval is well represented, and there are headings for Religions and Religious buildings, Literature, Musical instruments and Drama, among others.» entre otros muchos = among many others .
Example: Companies in Canada, the UK, the United States and Germany, among many others, process hemp seed into a growing range of food products and cosmetics.» entre una cosa y otra = (what) with one thing and/or another .
Example: I don't know whether it's a sign of incipient old age or because I've been so busy what with one thing and another.» escoger entre una cosa u otra = choose between + one thing or another .
Example: He found himself in a tight knot where he had to choose between one thing or the other.» escuchar la opinión de otra persona = hear + someone else's opinion ; hear + somebody else's opinion .
Example: Maybe she should talk to Alex about what was going on -- it could be good to get it off her chest and hear someone else's opinion. Example: I get very enthusiastic because the people who attend those meetings are knowledge-seekers who want to learn and hear somebody else's opinion.» escuchar la opinión de otro = hear + someone else's opinion ; hear + somebody else's opinion .
Example: Maybe she should talk to Alex about what was going on -- it could be good to get it off her chest and hear someone else's opinion. Example: I get very enthusiastic because the people who attend those meetings are knowledge-seekers who want to learn and hear somebody else's opinion.» escuchar las opiniones de otra gente = hear + other people's opinions .
Example: Though it is good to hear other people's opinions and their reasons, what really matters the most is yours in the end based on the information you have received.» escuchar las opiniones de otras personas = hear + other people's opinions .
Example: Though it is good to hear other people's opinions and their reasons, what really matters the most is yours in the end based on the information you have received.» escuchar las opiniones de otros = hear + other people's opinions .
Example: Though it is good to hear other people's opinions and their reasons, what really matters the most is yours in the end based on the information you have received.» estar abierto a otras posibilidades = keep + Posesivo + options open ; leave + Posesivo + options open .
Example: She is keen to become a mother but is keeping her options open about when or how she might do it. Example: Eventually, she would like to return to Montana, but for now she is leaving her options open for wherever her career path takes her.» estar hecho el uno para el otro = be well suited to each other ; be two of a kind ; be a right pair ; be a (perfect) match .
Example: This booklet covers methods to make a marriage work, why many marriages fail, how to determine if partners are well suited to each other, and how to save a failing marriage. Example: On the surface, they're like oil and water, but deep down, they're two of a kind. Example: They're a right pair, always getting into trouble with the family with whom they live. Example: They both can talk the hind leg off a horse so in that respect they are a perfect match.» estudiante proveniente de otra universidad = transfer student .
Example: Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.» guardar Algo para otra vez = save for + a rainy day .
Example: Americans have stopped saving for a rainy day, living paycheck to paycheck and depending on credit cards to get them through emergencies = Los americanos han dejado de ahorrar para cuando lleguen tiempos difíciles, viviendo al día y dependiendo de las tarjetas de crédito para ayudarles a superar las emergencias.» hecho el uno para el otro = made for each other .
Example: The article is entitled 'The perfect match - parasite & host: made for each other'.» inspirado en otros = copycat .
Example: The author concludes that the scientific journal market may not mirror the copycat behaviour found among newspapers or companies in other markets.» ir de un lado a otro = to and fro ; go back and forth .
Example: After to-ing and fro-ing with doctors and specialists for a few years, something twigged and I began to wonder if maybe my diet and lifestyle had something to do with my worsening condition. Example: Both teams went back and forth for the remainder of the game.» ir de un lado para otro = run around ; roam (about/around) .
Example: This saves clients' time in running around and lessens the possibility of them 'dropping out'. Example: Unless children are given time to roam about unhindered among books of many kinds, left alone to choose for themselves, and to do what any avid adult reader does, then maybe we labor in vain.» ir de uno a otro = go back and forth between .
Example: I used to think guys were either chauvinists or cowards but then I noticed I would go back and forth between the two.» ir de un sitio a otro = shunt between ; go about .
Example: Till then, he will continue living out of a suitcase and shunt between the two continents. Example: The police thought he was mental and arrested him when he was going about in his birthday suit.» ir de un sitio para otro = run around .
Example: This saves clients' time in running around and lessens the possibility of them 'dropping out'.» irse al otro barrio = give up + the ghost ; pop + Posesivo + clogs ; kick + the bucket ; go for + a Burton ; leave + feet first ; cash in + Posesivo + chips ; conk out .
Example: This article examines one such example, Cherrie Moraga's 'Giving Up the Ghost' where, for the first time, the issue of Chicana lesbian sexuality is addressed on the stage. Example: A tenth of the population is planning on working until popping their clogs in an attempt to pay the bills. Example: The author hypothesized that schizophrenia patients would show impaired idiom processing for literally plausible idioms (e.g., kick the bucket) but not for literally implausible idioms (e.g., be on cloud nine). Example: He lost several good mates, and explained that they would stoically simply remark 'he's gone for a Burton' when one was lost. Example: We come into this world head first and leave feet first -- everything in between is a matter of balance. Example: The day my mother won't eat a smoked salmon sandwich I'll know she's ready to cash in her chips. Example: One can conk out at any time of life so I have arranged to leave what I own to the poor.» ir uno tras otro juntos = be nose to tail ; be bumper to bumper .
Example: Cars are nose to tail, buyers elbow their way through the crowd, having no idea, that shopping in the unique city of Venice is as chicly as in Milan. Example: Cars were bumper to bumper, and people were so thick on the sidewalks that one could hardly walk.» ir uno tras otro pegados = be nose to tail ; be bumper to bumper .
Example: Cars are nose to tail, buyers elbow their way through the crowd, having no idea, that shopping in the unique city of Venice is as chicly as in Milan. Example: Cars were bumper to bumper, and people were so thick on the sidewalks that one could hardly walk.» ladrón que roba a (otro) ladrón tiene cien años de perdón = it's no crime to steal from a thief .
Example: The old saying is that it's no crime to steal from a thief, but how far this will hold in law is a problem.» la opinión de otra persona = a second opinion .
Example: Find out why you need a second opinion, when to get a second opinion, and why it may be a matter of life and death.» la otra cara de la moneda = the other side of the coin ; the flip side of the coin .
Example: Leadership is the other side of the coin of loneliness, and he who is a leader must always act alone. Example: The flip side of the coin is that the rich believe that they also deserve their fabulous wealth.» lejos el uno del otro = far apart .
Example: But there is no advantage to having men's and ladies' rooms far apart, since they are used by different people, so they are almost always next to each other.» lo otro = otherness .
Example: We find it hard to make lively connections with books that are about the less familiar or the otherness of life.» lo que se gana por un lado se pierde por otro = swings and roundabouts .
Example: It is all swings and roundabouts: It has been claimed that new products designed to tackle Internet security issues will bring their own problems.» lo que se pierda en una cosa se gana en la otra = what you lose on the swings you gain on the roundabouts .
Example: The expression expression 'What you lose on the swings, you gain on the roundabouts' is an apt summary of the tradeoffs between paper and online publication.» los otros con los que aparece(n) = neighbours [neighbors, -USA] .
Example: In most search statements or document profiles it is possible to designate certain concepts as being more significant than their neighbours.» los unos a costa de los otros = at each other's expense .
Example: This article looks at 'fairness' in the book trade today, and some of the tawdry tricks indulged in by publishers, agents and authors at each other's expense.» lo uno es tan malo como lo otro = one is as bad as the other .
Example: It's either successful or the world will have to choose between Microsoft or piracy and one is as bad as the other.» lo voy a explicar de otra manera = let me put it another way .
Example: Let me put it another way -- all dogs have this basic desire to please their owners and receive attention from them.» mapa que se inserta en otro documento = inclusion map .
Example: The findings, in the form of inclusion maps (resulting from multidimensional scaling and cluster analysis), provide new insights into geophysics national activity.» mejor que ningún otro = like nobody's business ; like nobody else (on the planet) .
Example: The last couple of moments in his arms had left her in doubt -- the man could kiss like nobody's business. Example: Our entire economy is based on the consumption of goods, but we also waste -- we waste food like nobody else on the planet.» meterse el uno con el otro = tease + each other .
Example: Left to their own devices, the kids have been spending most of their time video gaming, teasing each other, and pestering the dogs.» mirar al otro lado = look + the other way .
Example: 'Catching 10' while the supervisor is looking the other way is both a salve to the tired body & a little act of opposition.» mirar en otra dirección = look + the other way .
Example: 'Catching 10' while the supervisor is looking the other way is both a salve to the tired body & a little act of opposition.» mirar hacia otro lado = turn away + Posesivo + face ; look + the other way ; turn + Posesivo + head .
Example: The spectacle of two young women giving breast to their babies made her blush and turn away her face. Example: 'Catching 10' while the supervisor is looking the other way is both a salve to the tired body & a little act of opposition. Example: The horse snuffled indignantly and turned its head to look at him out of the corner of his eye.» nada del otro mundo = just a stroll in/through/across the park .
Example: The nearest Earth-like planet is probably 13 light-years away; astronomically speaking, that's just a stroll across the park.» ni lo uno ni lo otro = in-between .
Example: If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.» ninguna otra persona = no one else .
Example: DOBIS/LIBIS does not get a new document number, but reserves this document for you, so that no one else can change it while you are working on it.» ningún otro = no other .
Example: No other bibliographic records or copies anywhere in the network may have the same numbers.» ni una cosa ni la otra = in-between ; betwixt and between .
Example: If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline. Example: The villages live betwixt and between the nomadic pastoral culture of the interior and seafaring culture of the coast.» no ser nada del otro mundo = be no great shakes ; be nothing to shout about ; be nothing to write home (to mom) about ; be not much cop .
Example: My friends read my books not because they think I am any great shakes as a writer but simply because they know me. Example: The rooms are nothing to shout about, but it's a friendly place and has one of the neighborhood's best restaurants. Example: He really does not have that great of a voice and his looks are nothing to write home to mom about. Example: They are held in contempt by motor racing types because they are not much cop on circuits.» no ser ni una cosa ni otra = fall between + two stools .
Example: The article is entitled 'ADONIS: a happy medium or falling between two stools'.» no tener otra alternativa = have + no choice .
Example: While there were certainly people who stayed behind by choice, most stayed behind because they had no choice.» no tener otra alternativa que = have + no choice but .
Example: When I got on the train, there wasn't an information tannoy, therefore I had no choice but ask the train crew questions even though they failed to understand my meaning.» no tener otra opción = have + no choice .
Example: While the