Ocasionado in english
pronunciation: kɑzd part of speech: verb
ocasionado = induced.
Example: A number of observers and critics of professional education for library and information work has expressed concern at the failure of SLIS to respond rapidly and sensitively to such IT induced changes.more:
» ocasionado por el estrés = stress-induced .
Example: It has been found to prevent the formation of stress-induced gastric ulcers.ocasionar = cause ; occasion ; precipitate ; trigger ; bring about ; give + cause to ; give + rise to ; give + occasion to ; cause to + happen.
Example: As usage of the language causes terms to become anachronistic, or as increases in our level of awareness reveal undesirable connotations, we seek to change subject heading terms.Example: It was 'exceedingly inconvenient' because placing the books where they are increases the bulk of the catalogue by occasioning a multitude of long crossreferences.Example: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.Example: Nevertheless, the fact that these general lists cannot serve for every application has triggered a search for more consistent approaches.Example: Untruth brings about ill reputation and indignity.Example: That crucial evidence was withheld from the final report could give cause to bring charges of criminal negligence.Example: The method of indexing called post-coordinate indexing gives rise to physical forms of indexes which differ from the more 'traditional' catalogues mentioned above.Example: Many soldiers took advantage of the impoverished conditions giving occasion to assaults, rapes and murders.Example: By virtue of Bush's lack of leadership, he said, the president more or less caused it to happen.more:
» ocasionar alarma = cause + alarm .
Example: Drug abuse is causing alarm in some parts of the country.» ocasionar caos = cause + mayhem ; cause + chaos .
Example: It is the individual citer who causes most mayhem by attaching citations to his writings which are inconsistent and idiosyncratic. Example: We can see that this may cause chaos.» ocasionar daño = inflict + damage .
Example: Tornadoes and hurricanes often inflict their worst damage on trailer parks and caravan sites, usually because the structures are not secured to the ground.» ocasionar daño corporal = inflict + injury ; cause + an injury .
Example: Armed violence -- the use of arms to inflict death or injury -- is an epidemic of global proportions. Example: When purchasing computer equipment and furniture, little consideration is given to ergonomic aspects and this gives rise to wrong posture causing unnecessary injuries.» ocasionar estragos = wreak + havoc .
Example: I would, nonetheless, like to consider a common type of a change, which normally presents no problem under a manual system, but which could wreak havoc in an automated system.» ocasionar heridas múltiples = cause + multiple injuries .
Example: This is because car accidents often occur at high velocities causing multiple injuries.» ocasionar la subida de = drive up .
Example: The ongoing drought in the US which has hit corn and soy growers could drive up food prices worldwide.» ocasionar lesiones múltiples = cause + multiple injuries .
Example: This is because car accidents often occur at high velocities causing multiple injuries.» ocasionar molestias = cause + disruption .
Example: All too often, these individuals not only cause crowding and disruption, but through their carelessness and lack of concern, also interfere with library service.» ocasionar problemas = cause + problems .
Example: The accurate budgeting of external 'connect time' cause problems to all.» ocasionarse a Uno mismo = bring + Nombre + (up)on(to) + Reflexivo [Generalmente se suele usar tanto bring + Nombre + on + Reflexivo o bring + Nombre + upon + Reflexivo o bring + Nombre + onto + Reflexivo] .
Example: If this was rough justice, it was brought on themselves by their failures.» ocasionar una crisis = precipitate + a crisis ; send + Nombre + into meltdown .
Example: Saddam will play for time and avoid precipitating any crises that could cost him his hold on power. Example: He sent fans into meltdown when he revealed he had chopped off his trademark floppy hair.» ocasionar una guerra = precipitate + a war ; kindle + a war ; ignite + a war .
Example: As important as these activists were, however, it was a set of policy ideas more than the individuals themselves that precipitated the war. Example: Now this terrible message was good news to Florus; and because his design was to have a war kindled, he gave the ambassadors no answer at all. Example: The article is entitled 'Free MEDLINE ignites vendor wars'.» ocasionar un cambio = bring about + change ; trigger + change .
Example: The moment we compromise among ourselves to adopt rules that are incompatible with ideology then I think we are merely providing the necessity before very long to have these changes brought about. Example: The book `Life's Like That' demystifies some myths, hopefully triggered some change and established some home truths about homosexuality.