Nombre in english
pronunciation: fɜrstneɪm part of speech: noun
nombrar = appoint ; label ; name ; style ; nominate ; baptise [baptize, -USA].
Example: No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.Example: Its primer purpose is the finding of specific documents, and consequently this type of catalogue has been labelled a finding list catalogue or an inventory catalogue.Example: The author statement may, for example, name all of a string of authors, or just the first named.Example: Mathilda Panopoulos, known as 'Tilly' to her friends and colleagues but usually styled 'Tilly the Hun' or just 'the Hun' by her detractors, is a native of Pritchard.Example: Until 1979, Members of the European Parliament were nominated by their national parliaments but in June of that year the first elections by universal suffrage were held in each of the nine member states.Example: This article defines a user friendly micro-language, baptized MILAMU, that facilitates both access to these multimedia databases and formulation of multimedia queries = This article defines a user friendly micro-language, baptized MILAMU, that facilitates both access to these multimedia databases and formulation of multimedia queries.more:
» nombrar a dedo = hand-pick .
Example: Every rally the president goes to everyone is cheering for him because they're hand-picked.» nombrar rey = enthrone ; crown .
Example: Modern life 'enthrones reason over impulse'. Example: Duc was dethroned three days after he was crowned, he was then jailed and died seven days later of starvation.» nombrar una delegación = appoint + a delegation .
Example: Delegations are appointed to the committee through the National Sections of the two organizations.» nombrar un comité = appoint + a committee .
Example: In 1973 committee was appointed to study the question of standards and norms for public libraries = In 1973 se eligió un comité para estudiar el tema de los estándares y normas para las bibliotecas públicas.» por nombrar (sólo) + Número = to name (only) + Número .
Example: Internet carries with it many assumptions, about access and economy to name two.» por nombrar sólo unos cuantos = to name only some ; to name only some .
Example: With a little bit of forethought on such aspects as insulation, windows and even the shape of a building to name only some aspects, considerable economies can be achieved. Example: With a little bit of forethought on such aspects as insulation, windows and even the shape of a building to name only some aspects, considerable economies can be achieved.» por nombrar sólo unos pocos = to name but a few .
Example: Printed indexes that incorporate to varying degrees the principles of pre-coordinate indexing are to be found in abstracting and indexing journals, national bibliographies, and indexes to journals, to name but a few examples.» por nombrar unos pocos = to name a few .
Example: Titles in different subject fields such as printing, education, Africa, and technology, to name a few, are extracted from the original work.» volver a nombrar = rename .
Example: Without such an understanding, attempts at overcoming the stereotype by willing it away, renaming, or ignoring it will remain futile.nombre = label ; name ; nomenclature ; noun ; denomination.
Example: There are a number of types of abstracts or labels that can be applied to abstracts.Example: This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.Example: Publishers attempting to cut through this nomenclature morass can check with the library's administration.Example: Such lists will embody for example, singular or plural, nouns or adjectives.Example: This paper presents a survey of denominations used by industrial property offices for the various kinds of patent documents published by them.more:
» abreviatura del nombre del campo = tag [Abreviatura o código que se utiliza para identificar un campo de un registro o una función] .
Example: You can also sort records according to the frequency of search terms in the retrieved records by including the tag 'PO' (for 'postings') in your SORT statement.» acción de dar un nombre a Algo = naming .
Example: The first category of problem, the naming of subject, involves consideration of the following posers.» aclarar + Posesivo + nombre = clear + Posesivo + name .
Example: Homicide detectives are currently investigating the case and no charges have been filed against her though police have not yet cleared her name.» a nombre de = payable to .
Example: To register send the form together with an international bank transfer, bank cheque o bank draft, payable to University Library V.U.B., Pleinlaan 2, B-1050 BRUSSEL, Belgium.» arrastrar + Posesivo + (buen) nombre por el lodo = drag + Posesivo + (good) name through the dirt ; drag + Posesivo + (good) name through the mud .
Example: He will be seeking damages from those in the media who have dragged his good name through the dirt. Example: She is a good teacher, and now this girl, her parents and the school board have dragged her good name through the mud.» asignación de nombre = labelling [labeling, -USA] .
Example: Labelling of subjects presents problems mainly because, in order to achieve a user-orientated approach, the various approaches of different users must be catered for.» asignación de nombres = namespace .
Example: On recommendation by the Task Force, CDNL has assumed responsability for the administration of the National Bibliography Number (NBN) namespace for national libraries.» autoridad de nombre = name authority .
Example: I'd like to discuss name authorities in slightly greater detail and describe our progress in that area, because name authorities are vital in maintaining a data base with quality controls.» barajar nombres = bandy + names .
Example: No sooner had he announced his retirement than political reporters began bandying names of 'viable' Democratic candidates .» cambiar de nombre = rename .
Example: Without such an understanding, attempts at overcoming the stereotype by willing it away, renaming, or ignoring it will remain futile.» cambio de nombre = rebranding .
Example: This article describes the new face of Her Majesty's Stationery Office, born in October 1996, focusing on the 7 sites throughout the UK, the nature of the bookstock, accounts, business and the rebranding of the chain.» clave de búsqueda por nombre de autor = author key .
Example: Access is available by author/title key and classmark, as well as by control number and charging number.» con el nombre de = by the name of .
Example: A 10-year-old boy by the name of Thailan died last week and investigators are now digging into the death of the boy.» con (el) nombre y dirección del remitente = self-addressed .
Example: An initial letter of invitation should include a stamped, self-addressed envelope.» con (el) nombre y dirección (del destinatario) = addressed .
Example: Postal items are necessarily addressed items and so the delivery of unaddressed publicity cannot be considered as a postal service.» Cooperativa para Autoridades de Nombre (NACO) = Name Authority Cooperative (NACO) .
Example: Nearly 100,000 records have been submitted by participants in the Name Authority Cooperative (NACO) project.» dar a Algo el nombre de = earn + Nombre + the name of .
Example: A ferryman in a traditional costume will pole the skiff through a seemingly endless labyrinth of brooks, rivers and canals which earned the land the name of Venice of the North.» dar el nombre = label [Pasado y gerundio labelled/labelling en inglés británico y labeled/labeling en inglés americano] .
Example: Its primer purpose is the finding of specific documents, and consequently this type of catalogue has been labelled a finding list catalogue or an inventory catalogue.» dar nombres = name + names .
Example: The reason I haven't named names is because that stuff is in the past and this is about moving forward.» dar un nuevo nombre = rename .
Example: Without such an understanding, attempts at overcoming the stereotype by willing it away, renaming, or ignoring it will remain futile.» deshonrar + Posesivo + buen nombre = besmirch + Posesivo + good name .
Example: He's considering entering the witness protection program after he received a mountain of death threats for besmirching their idol's good name.» digno de su nombre = worth + Posesivo + mettle ; self-respecting ; worth + Posesivo + salt .
Example: Of course, any composer who's worth his mettle will be able to work with just his trusted piano and his ears. Example: Why any self-respecting female would wear this t-shirt is completely beyond me. Example: Any supervisor worth his salt would rather deal with people who attempt too much than with those who try too little.» encabezamiento de nombre = name heading .
Example: In addition, Ms. Marshall has done a great deal of research in the area of subject control, particularly with respect to ethnically and otherwise insensitive topical and name headings.» encabezamiento de nombre corporativo = corporate name heading .
Example: The term 'corporate name heading' is used to designate the type of heading by reference to the type of name or title on which the heading is based, without regard to its function or relationship to other headings.» encabezamiento de nombre personal = personal name heading .
Example: The term 'personal name heading' is used to designate the type of heading by reference to the type of name or title on which the heading is based. without regard to its function or relationship to other headings.» encabezamientos de nombre y título = name-title headings .
Example: Added entries under name-title headings may be made in respect of related works.» en nombre de = in the name of ; on behalf of [in behalf of; on + Nombre + behalf] ; in + Nombre + behalf [in/on behalf of] .
Example: Historically, however, humans have always sought to capture and preserve -- in the name of efficiency, effectiveness, and/or predictability of outcomes -- such basic functions by institutionalizing them. Example: The searcher is an information worker trying to extract documents or information on behalf of someone else. Example: So I feel, in Mr. Kilgour's behalf, that everybody should understand that OCLC is a bunch of individuals.» ensuciar + Posesivo + (buen) nombre = drag + Posesivo + (good) name through the mud ; drag + Posesivo + (good) name through the dirt .
Example: She is a good teacher, and now this girl, her parents and the school board have dragged her good name through the mud. Example: He will be seeking damages from those in the media who have dragged his good name through the dirt.» entrada de nombre = name entry .
Example: Name entries, for example, may include personal names, corporate names, and geographical names and their subdivisions or qualifiers.» entrada de nombre personal = personal name entry .
Example: The user would find it helpful to have types of entries with the same entry word grouped, so that for example, all subject entries are found together, and all personal names entries are kept in a separate subsequence.» etiqueta con el nombre = name tag .
Example: Attendants will also be provided with lanyards so that they can wear their name tags around the neck.» extensión del nombre del fichero = file name extension .
Example: Searches saved ondisc are saved as disk files and are given the file name extension .SRC.» fichero de autoridades de nombres = name authority file .
Example: If original cataloguing is necessary the LC name authority file is available to help in establishing headings.» hablar en + Posesivo + nombre = speak in + Posesivo + name ; speak on/in + Posesivo + behalf .
Example: Many claim to speak in her name, but few really understand her. Example: Even friends of Phoebe wanted to speak on her behalf, but were too afraid to do so because of the backlash from the bullies.» hacer honor al nombre de Uno = live up to + Posesivo + name .
Example: The article 'America Online may live up to its name' examines the services provided by this online vendor = El artículo "America Online puede hacer honor a su nombre" analiza los servicios ofrecidos por este distribuidor de información en línea.» hacer un pago a nombre de = make + payment payable to .
Example: Payments must be made payable to the 67th IFLA conference exhibition.» índice de nombres = name index .
Example: For example, the name, title and subject indexes are KWIC-indexed, to make every significant word in these headings available in context.» inicial del primer nombre de pila = first initial .
Example: To search for a publication by its author, enter the author's last name, a comma, first initial if known, followed by a backslash (\).» inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial .
Example: If you're not sure of the exact form of the phrase (Does the author have a middle initial?), enter as much of the phrase as you know.» llamar las cosas por su nombre = call + a spade a spade .
Example: It's about time that people stopped tip-toeing around issues regarding people's identity and called a spade a spade.» manchar + Posesivo + (buen) nombre = drag + Posesivo + (good) name through the mud ; drag + Posesivo + (good) name through the dirt .
Example: She is a good teacher, and now this girl, her parents and the school board have dragged her good name through the mud. Example: He will be seeking damages from those in the media who have dragged his good name through the dirt.» manchar + Posesivo + buen nombre = besmirch + Posesivo + good name .
Example: He's considering entering the witness protection program after he received a mountain of death threats for besmirching their idol's good name.» mancillar + Posesivo + buen nombre = besmirch + Posesivo + good name .
Example: He's considering entering the witness protection program after he received a mountain of death threats for besmirching their idol's good name.» mencionar nombres = name + names .
Example: The reason I haven't named names is because that stuff is in the past and this is about moving forward.» Nombre + a gran escala = broad scale + Nombre .
Example: This article describes a knowledge based geographic information system for the broad scale mapping of dryland salinity in the Western Australian wheatbelt.» nombre completo = full name .
Example: If initials only are noted effort is saved in reproducing full names and seeking out full forenames.» nombre compuesto = double-barrelled name [Nombre con dos apellidos, normalmente unidos por guión en lengua inglesa] .
Example: If inversion is practised, it must be determined how foreign names, prefixed names and double-barrelled names are to be treated.» nombre compuesto por varias palabras = multiple-word name .
Example: Note that multiple-word names contain an underscore (_), not a space.» nombre común = common name .
Example: Common names are, for example, names of animals, tools, diseases, and chemicals.» nombre con prefijo = prefixed name .
Example: If inversion is practised, it must be determined how foreign names, prefixed names and double-barrelled names are to be treated.» nombre contable = countable noun .
Example: Countable nouns typically occur as discrete units that can be counted, whereas uncountable nouns, also called mass nouns, are typically substances or concepts.» nombre convencional = conventional name [Nombre por el cual un entidad corporativa, lugar o cosa se conoce, a diferencia de su nombre real u oficial] .
Example: A conventional name is a name, other than the real or official name, by which a corporate body, place, or thing has come to be known.» nombre corporativo = corporate name .
Example: Added entries under corporate names are made for a prominently named corporate body, unless it functions solely as distributor or manufacturer.» nombre de acceso = login [Nombre utilizado para acceder a un ordenador cuyo acceso está restringido y necesita además de una contraseña] .
Example: As a noun, login is the account name used to gain access to a computer system.» nombre de acceso al sistema = system logon name .
Example: The operations staff makes special backup copies of the catalogs in the network, reconstructs the files in case of a serious mishap, enters new system logon names, assigns authorization levels, and so forth.» nombre de archivo = file name [Nombre por el cual un programa de ordenador identifica un archivo de datos; también denominado data set name] .
Example: A file name is a designation used in a computer system to identify a file.» nombre de autor = author name .
Example: An author index, for instance, comprises a series of alphabetically organized author names.» nombre de casta = caste name .
Example: It was also decided that the last name which is not an honorific or caste name should be the entry element and that no modification of AACR rules are necessary for corporate authors.» nombre de compañía = company name .
Example: Obvious examples are the unique proper nouns such as brand names and company names.» nombre de dominio = domain name [En Internet, nombre que sirve para identificar un ordenador conectado a la red de un modo único] .
Example: The domain name is the unique name that identifies an Internet site.» nombre de fichero = filename .
Example: You will be prompted to enter a filename for the saved records.» nombre de la cuenta = account name .
Example: The account name field contains the name of the financial institution, company or individual either initiating or receiving the transfer.» nombre del archivo = data set name [Nombre por el cual un programa de ordenador identifica un archivo de datos; generalmente denominado file name] .
Example: In certain computer systems, the data set name is the name that the software recognizes as the identifier of a given machine-readable data file.» nombre del campo = field name .
Example: Hard copy print-out may allow a more 'conventional' catalogue type layout and will probably not require labels for field names.» nombre del editor = publisher's name .
Example: The primary components in this area are place of publication, publisher's name and date of publication (that is, the date of edition).» nombre de lugar = place name .
Example: All place names could be either subdivided for direct regionalization or used as subdivisions of other headings in indirect regionalization.» nombre de masa = mass noun .
Example: Countable nouns typically occur as discrete units that can be counted, whereas uncountable nouns, also called mass nouns, are typically substances or concepts.» nombre de materia = subject name .
Example: For Cutter, subject names existed only insofar as they were generally accepted and used by educated people.» nombre de nacimiento = née [Palabra de origen francés utilizada para indicar el apellido de soltera de una mujer casada] .
Example: The album consists of favourite pieces of prose and poetry copied by the Revd James Baker and his wife Amelia (née Wilshere).» nombre de pila = Christian name ; first name ; given name [Nombre por el que normalmente se identifica a una persona] .
Example: He also allows Christian names accompanied by an epithet (Aunt Jane, for example) to be used as headings for the main entry. Example: Do not use your first name, last name, or initials as a password, since this information is easily guessed by an unauthorized person. Example: Muslim authors were made up of the following elements: ism (given name), nasab (patronymic), nisbah (an adjective indicating tribal, geographical or sectarian origin or allegiance).» nombre de pila segundo = middle name [En los nombres anglosajones, segundo nombre propio que suele utilizarse sólo con la inicial] .
Example: When using a catalog it is not necessary to know that my middle name is Gridley (although one OCLC-participating library thought so in cataloging a book I edited).» nombre de pluma = pen name ; nom de plume .
Example: Dorothy Dix was the pen name of Elizabeth Meriwether Gilmer (1861-1951) who was America's widely read female journalist of her time, and a forerunner of today's columnists. Example: I decided to write under a nom de plume during this time to avoid accidentally hurting or embarrassing family.» nombre de usuario = user ID ; username ; user's name .
Example: Vendors usually control access through some combination of Internet Protocol (IP) address and user ID and password. Example: Users of electronic services need a number of usernames, passwords, PINs and so on in order to successfully interact with these services. Example: The book circulation department will need data on users' names and addresses and which books are on loan to whom.» nombre dinástico = dynastic name .
Example: Typically, the subelements will fall within the following categories: forename, patronymic, family name, sobriquet, and dynastic name.» nombre geográfico = geographic name ; geographical name .
Example: The conventional name of a government is the geographic name of the area over which the government has jurisdiction. Example: Name entries, for example, may include personal names, corporate names, and geographical names and their subdivisions or qualifiers.» nombre incontable = uncountable noun ; mass noun .
Example: Countable nouns typically occur as discrete units that can be counted, whereas uncountable nouns, also called mass nouns, are typically substances or concepts. Example: Countable nouns typically occur as discrete units that can be counted, whereas uncountable nouns, also called mass nouns, are typically substances or concepts.» Nombre + mío = Nombre + of mine .
Example: While another colleague of mine offered the wry comment that 'as the computer's capabilities have increased our expectations of what it can do have proportionally diminished'.» nombre muy conocido = household name [Persona o cosa que casi todo el mundo conoce y utiliza normalmente] ; household word .
Example: It is tempting to quote the tremendous successes of outstandingly popular authors such as Harold Robbins, James Herriot, Catherine Cookson and a relatively small number of other household names (to book readers). Example: Hammond Incorporated and Rand McNally and Company are household words in map and atlas publishing.» nombre no contable = uncountable noun ; mass noun .
Example: Countable nouns typically occur as discrete units that can be counted, whereas uncountable nouns, also called mass nouns, are typically substances or concepts. Example: Countable nouns typically occur as discrete units that can be counted, whereas uncountable nouns, also called mass nouns, are typically substances or concepts.» nombre personal = personal name .
Example: Added entries under personal names are made in respect of persons with other relationships with the work, for example, addressees of a collection of letters, a person honoured by a Festschrift.» nombre poco apropiado = misnomer .
Example: The author explores the concept of the lifecycle of a record, attempting to determine whether it is a myth, a 'mantra' of the records management profession, or simply a powerful misnomer.» nombre predominante = predominant name [Nombre o forma de nombre de persona o entidad corporativa que aparece más frecuentemente en los trabajos de esa persona o entidad, o en las obras de referencia] .
Example: The predominant name is the name or form of name of a person or corporate body that appears most frequently (1) in the person's works or works issued by the corporate body; or (2) in reference sources, in that order of preference.» nombre propio = forename ; given name [Nombre por el que normalmente se identifica a una persona] ; proper name .
Example: If initials only are noted effort is saved in reproducing full names and seeking out full forenames. Example: Muslim authors were made up of the following elements: ism (given name), nasab (patronymic), nisbah (an adjective indicating tribal, geographical or sectarian origin or allegiance). Example: Proper names, for example, names of persons, names of families, names of places.» Nombre + real = majesty's + Nombre [Modificador usado en el Reino Unido para indicar que la institución que sigue pertenece a la corona real] .
Example: Carlyle pointed out that every town has its majesty's police, prisons and gallows but not its majesty's library.» Nombre + relacionado con = Nombre + involved .
Example: For anyone involved with online searching, the equipment needed for electronic mail will be familiar.» Nombre + tras + Nombre = in + Nombre + after + Nombre .
Example: He admitted he read glossy modern thrillers in which the heroes are always taking three fingers of rye and the blonde heroines are voluptuous in bar after bar.» nombre verbal = verbal noun [Nombre derivado del participio de presente o gerundio de un verbo; por ejemplo cataloguing (catalogación)] .
Example: Activities are usually denoted by verbal nouns, eg building, lubricating, though in some cases we may find the passive rather than the active form, eg lubrication.» nombre y apellidos = full name .
Example: If initials only are noted effort is saved in reproducing full names and seeking out full forenames.» pantalla de resumen de nombres = name summary screen .
Example: When the end code is entered on the name summary screen and the document summary screen is redisplayed, the zero opposite the names label will be changed to the number of names added.» que no se le puede dar un nombre = unnameable .
Example: But note the cost: documents tend increasingly to be about these unnameable subjects.» que se le puede dar un nombre = nameable .
Example: Thus Cutter opens the door to compounds and phrases of all kinds -- so long as they are 'nameable' -- and also opens the door to inversion, but gives no rule for this.» rellenar a nombre de = make out to .
Example: Once costed, an official order is made out to a particular supplier and copies of the order forms attached.» secuencia ordenada alfabéticamente por el nombre del autor = author sequence .
Example: Thus it is possible in an author sequence to view easily the works of one author.» sin nombre ni dirección (del destinatario) = unaddressed .
Example: Postal items are necessarily addressed items and so the delivery of unaddressed publicity cannot be considered as a postal service.» sólo de nombre = in name only .
Example: Appointments for research leaves and tenure are still unavailable to some librarians who seem to be faculty in name only.» todas las iniciales del nombre propio = full initials .
Example: A correctly rendered surname together with the full initials is usually sufficient to ensure that the searcher will have no trouble, for instance, HAY, E.S.» URN (Nombre Uniforme de Recursos) = URN (Uniform Resource Name) .
Example: The general solution to this problem is the development of Uniform Resource Names, or URNs.