Nadie in english
pronunciation: noʊwən part of speech: none
nadie = no one ; nobody ; none ; a single soul.
Example: No one complained about Duff to her, and she decided not to probe for discontents.Example: Unfortunately, the basic problem was to get the file cleaned up in a hurry, and nobody was particularly concerned with research.Example: None of the entries in the system is specific.Example: I've never told a single soul about my quarrels with Bob. but maybe it would be a good thing for Deb and me to exchange confidences.more:
» a nadie le importa nada = nobody + gives a damn .
Example: Nobody outside of the acquisitions department gives a damn about the prices of books.» casi nadie = hardly anybody ; scarcely anybody ; hardly anyone ; scarcely anyone ; hardly a soul .
Example: There is hardly anybody good for everything and there is scarcely anybody who is absolutely good for nothing. Example: There is hardly anybody good for everything and there is scarcely anybody who is absolutely good for nothing. Example: Despite the efforts of the publicity subcommittee, hardly anyone attended the workshop that had been planned so painstakingly. Example: For whatever obscure reason, two meetings were held to organise the fiftieth anniversary of the settlement but scarcely anyone attended. Example: Passing through mile after mile of surf beaches with hardly a soul to be seen for most of the year, you'll enjoy the solitude in an untouched wilderness.» hacerlo sin la ayuda de nadie = do it on + Posesivo + own .
Example: Unlike the nation's research libraries, which get what they need from LC, they must do it on their own, and it is very, very expensive.» los trabajos que nadie quieren dan dinero = where there's muck there's brass ; where there's muck there's money ; there's cash in trash .
Example: In the north of England there is an old adage 'Where there's muck, there's brass' (or money), while in the US they may argue 'there's cash in trash'. Example: In the north of England there is an old adage 'Where there's muck, there's brass' (or money), while in the US they may argue 'there's cash in trash'. Example: In the north of England there is an old adage 'Where there's muck, there's brass' (or money), while in the US they may argue 'there's cash in trash'.» mejor que nadie = like nobody's business ; like nobody else (on the planet) .
Example: The last couple of moments in his arms had left her in doubt -- the man could kiss like nobody's business. Example: Our entire economy is based on the consumption of goods, but we also waste -- we waste food like nobody else on the planet.» nadie es profeta en su tierra = no man is a prophet in his own land .
Example: And his life confirms the famous old saw: No man is a prophet in his own land.» nadie está contento con lo que tiene = the grass is (always) greener on the other side (of the fence) .
Example: This is one of those 'The grass is greener on the other side of the fence' situations.» nadie esta contento con su suerte = the grass is (always) greener on the other side (of the fence) .
Example: This is one of those 'The grass is greener on the other side of the fence' situations.» nadie excepto = no one but .
Example: No one but an obsessed fanatic would suggest that reading is all or enough in itself.» nadie más = nobody else .
Example: I threw the book out because you're not living in our town where nobody else seems to be interested in Trollope.» nadie notaría la diferencia = no one would be the wiser .
Example: These goals statements are so vague and general and all-purpose that you could superimpose them on another library and no one would be the wiser.» nadie + saber = be anyone's guess .
Example: Why grub has to be 'rustled up' is anyone's guess; that is just the way it was on the Wild West.» nadie sino = no one but .
Example: No one but an obsessed fanatic would suggest that reading is all or enough in itself.» ¡ni una palabra a nadie! = not a word to anyone! .
Example: Just between ourselves - and please, not a word to anyone -- this is the new official web site, available now via your computer.» no decir nada a nadie = lips + seal .
Example: He might have murdered his grandmother or robbed a church, but her lips would be sealed.» no haber nadie a quien acudir = there + be + nobody to turn to .
Example: I had become quite overwrought about this problem and, of course, there was nobody to turn to.» no revelar nada a nadie = lips + seal .
Example: He might have murdered his grandmother or robbed a church, but her lips would be sealed.» no tener miramientos con nadie = take + no prisoners .
Example: He broke all the rules on and off the stage and took no prisoners in his wild pursuit of pleasure, pain, tragedy, and hope.» sin ayuda de nadie = all by + Reflexivo ; by + Reflexivo .
Example: One can only cultivate one's virtues all by oneself, and no one else can take one's place. Example: Certainly, it is possible to do it by oneself.» sin concusultar con nadie = off + Posesivo + own bat .
Example: Off her own bat, the woman who hates having her photograph taken and never wears make-up, organised a professional photo shoot of herself.» sin excepción de nadie = bar none ; barring none .
Example: Athletics represents people who are willing to take on anyone, anywhere, anytime -- bar none. Example: The quality of education is every bit as good in these institutions as anywhere in the word, barring none.» sin exceptuar a nadie = bar none ; barring none .
Example: Athletics represents people who are willing to take on anyone, anywhere, anytime -- bar none. Example: The quality of education is every bit as good in these institutions as anywhere in the word, barring none.» sin la ayuda de nadie = single-handed ; single-handedly .
Example: So we see extraordinary hardships cheerfully borne (indeed, apparently enjoyed) by zealous mountaineers, earnest single-handed yachtsmen floating round the world, and all-weather fishing-hobbyists sit patiently at the side of, and sometimes in, rivers, undeterred by the paucity of their catches. Example: He almost single-handedly created Nigeria's first academic press and, with his wife, its 1st university bookshop.» tierra de nadie = twilight zone [Expresión utilizada para referirse a fenómenos que están a caballo entre la realidad y la ficción] ; wilderness ; no-man's land .
Example: U denotes the umbra, ie those documents which are clearly relevant (within the shadow of the subject); P denotes the penumbra (the 'twilight zone'); and A denotes alien, ie those documents which are clearly not relevant. Example: The town of Wexler was hacked out of the wilderness, and for many years it stood alone in the forest, a halting place in the long stagecoach journey from eastern localities to the unknown West. Example: We stand squarely in a no-man's land between a rough technology and a vague science.