Mida in english

Measure

pronunciation: meʒɜr part of speech: noun, verb
In gestures

medir = measure ; quantify ; gauge [gage, -USA] ; meter ; clock. 

Example: Thus it is apparent that it is easier to measure precision that recall.Example: The two measurements are quantified as the recall ratio and the precision ratio.Example: The 2nd 'Think Tank' held in Dallas, June 89, focused on gauging what breakthrough issues are occurring in the field that directly concern libraries and merit consideration.Example: The author concludes that a hybrid approach may be the ideal; involving an initial fee of one tenth the usual, single subscription price, and metering subsequent use.Example: The cameras clock your speed and if you are going faster than you are supposed to, you can get a speed ticket in the post.

more:

» cinta de medirmeasuring tape .

Example: Trundle wheels, for example, help measure distances that are too long for measuring tape or aren't very straight.

» fácil de medirmeasurable  .

Example: One of the goals of health care planning is to foster research which will lead eventually to measurable improvements in mortality and morbidity rates.

» imposible de medirincommemsurable  ; incommensurate .

Example: As they stand, these two theories of pictorial representation are neither in agreement nor at odds, but incommensurable.

Example: The purpose of this paper is to bring to the fore the incommensurate political differences that separate the work of the two authors.

» jarra graduada para medirmeasuring jug .

Example: I have estimated the flow rate of warm water through the shower at about 5 litres per minute by using a measuring jug and a stopwatch.

» medir a Alguien con el mismo patróntreat + Nombre + the same (way)tar + Nombre + with the same brushtreat + Nombre + equally .

Example: If I treat everyone the same way, I am for sure being biased because each individual is unique.

Example: I've not tarred him with the same brush as my ex but I can't help but be cautious!.

Example: Equality means you treat everyone equally, not give special treatment to minorities.

» medir a dos raserosdouble standard .

Example: Parental protectiveness of children is surely a good thing if sensibly applied, but this nonsensical double standard doesn't help anyone.

» medir el impacto de Algogauge + the impact of .

Example: This study attempts to gauge the impact the availability of this information has on reference services.

» medir el tiempoclock + the time .

Example: He tried to measure the speed of sound by clocking the time that elapsed between the flash and the gunshot.

» medir fuerzas concross + swords with .

Example: I've crossed swords with him before, and the only thing that's remarkable is that he's still hard at it, peddling his view of the future of IT.

» medir lanzas concross + swords with .

Example: I've crossed swords with him before, and the only thing that's remarkable is that he's still hard at it, peddling his view of the future of IT.

» medir la profundidad de Algoplumb + the depths of .

Example: The article has the title 'Mapping the unmappable: plumbing the depths of cross-file and cross-system navigation'.

» medir las armas concross + swords with .

Example: I've crossed swords with him before, and the only thing that's remarkable is that he's still hard at it, peddling his view of the future of IT.

» medir las palabraswatch + Posesivo + mouthwatch what + Pronombre + sayweigh + Posesivo + words (carefully)choose + Posesivo + words (carefully)pick + Posesivo + words (carefully)measure + Posesivo + words (carefully) .

Example: They try to watch their mouths but their real beliefs sometimes just slip out.

Example: The press spokesman 'ominously warned' Americans to 'watch what they say,' which amounted to telling citizens 'to accept the administration's version of events, not ask awkward questions'.

Example: She took a breath, weighing her words. 'You're not possessed, but you've got spirits floating around your head, and they've got to go'.

Example: She even speaks the way she writes, choosing her words with the fondness and care of a mother embracing her child.

Example: There should be an official apology, in addition to showing more wisdom in picking his words in the future.

Example: She is poised and manicured -- 'prissy,' according to her friends -- measuring her words with soft-spoken formality.

» medirse la fuerzas (con)lock + horns (with) .

Example: Although the movie has a well-defined sense of character and dramatic incident, a handsome and clear visual presentation, and an interesting feel for inflated men locking horns, it lacks thematic preciseness.

» medirse las fuerzaspit against .

Example: This article examines cross-currents which pit the interests of special collections librarians against those of general, academic librarians.

» sin medirunmeasured .

Example: The impact on collections and budgets will be significant, but are largely yet unmeasured.

» taza graduada para medirmeasuring cup .

Example: Measure flour by using a scoop to fluff it up in its container and scoop it out, then lightly pour it into a measuring cup.

Mida synonyms

beat in spanish: golpear, pronunciation: bit part of speech: verb, noun bar in spanish: bar, pronunciation: bɑr part of speech: noun value in spanish: valor, pronunciation: vælju part of speech: noun bill in spanish: cuenta, pronunciation: bɪl part of speech: noun assess in spanish: evaluar, pronunciation: əses part of speech: verb standard in spanish: estándar, pronunciation: stændɜrd part of speech: adjective, noun cadence in spanish: cadencia, pronunciation: keɪdəns part of speech: noun step in spanish: paso, pronunciation: step part of speech: noun evaluate in spanish: evaluar, pronunciation: ɪvæljueɪt part of speech: verb quantum in spanish: cuántico, pronunciation: kwɑntəm part of speech: noun meter in spanish: metro, pronunciation: mitɜr part of speech: noun criterion in spanish: criterio, pronunciation: kraɪtɪriən part of speech: noun amount in spanish: cantidad, pronunciation: əmaʊnt part of speech: noun quantity in spanish: cantidad, pronunciation: kwɑntəti part of speech: noun touchstone in spanish: piedra de toque, pronunciation: tʌtʃstoʊn part of speech: noun appraise in spanish: evaluar, pronunciation: əpreɪz part of speech: verb measurement in spanish: medición, pronunciation: meʒɜrmənt part of speech: noun quantify in spanish: cuantificar, pronunciation: kwɑntɪfaɪ part of speech: verb mensuration in spanish: medición, pronunciation: menʒɜreɪʃən part of speech: noun measuring in spanish: medición, pronunciation: meʒɜrɪŋ part of speech: noun measure out in spanish: medir, pronunciation: meʒɜraʊt part of speech: verb measuring stick in spanish: vara de medir, pronunciation: meʒɜrɪŋstɪk part of speech: noun measuring rod in spanish: vara de medir, pronunciation: meʒɜrɪŋrɑd part of speech: noun
Follow us