Medida in english
pronunciation: meʒɜr part of speech: noun, verb
medida1 = measure ; scale ; metric.
Example: One measure of a library's market is the number of reference questions dealt with at the reference desk or through electronic reference.Example: The apparent size of the face is measured directly with a finely graduated scale and a magnifying glass.Example: The author outlines quantitative metrics that measure information technology productivity from the perspective of the overall rate of return to the organization.more:
» a medida = custom ; bespoke .
Example: Theory covered in the workshop will be firmly grounded in practice so that participants leave with a strong sense of where to begin in setting up a custom digital imaging operation. Example: The software package 'MULTITRIEVE 2' was developed as a means of producing bespoke information retrieval systems.» conseguir en gran medida + Infinitivo = go + a long way (towards/to/in) + Gerundio ; go + a far way (towards/to/in) + Gerundio .
Example: In addition, their involvement in the planning process will go a long way towards allaying any fears over automation and will ensure that staff are aware of the reasons behind the decision to automate. Example: Under these circumstances, physical expressions of love and concern not only enrich the soul, but go a far way in healing wounds and renewing hope.» considerar en su justa medida = see + in proportion .
Example: Management information should in fact be seen in proportion as a particular category information.» contribuir en gran medida a + Infinitivo = go + a long way (towards/to/in) + Gerundio ; go far in + Gerundio ; go far towards + Gerundio ; go + a far way (towards/to/in) + Gerundio .
Example: In addition, their involvement in the planning process will go a long way towards allaying any fears over automation and will ensure that staff are aware of the reasons behind the decision to automate. Example: A public library's design can go far in either reinforcing or thwarting the intimacy of reading and in determining its success -- functionally, aesthetically and financially. Example: A minimal effort at staff development can go far towards easing foreign students' problems of acclimation and enhancing their academic experience. Example: Under these circumstances, physical expressions of love and concern not only enrich the soul, but go a far way in healing wounds and renewing hope.» en cierta medida = to some extent ; to a certain extent ; to some degree .
Example: To some extent, at least, any theory designed to study this process evolves from practice rather than vice versa. Example: To a certain extent librarians have found their dependence on centralised bodies irksome. Example: All successful managers are autocratic to some degree.» en diferente medida = differing ; in varying measures ; in varying degrees .
Example: Different devices for the organisation of knowledge place differing emphasis on the relative importance of these two objectives. Example: Many of the public sector SLIS complained, in varying measures, of the inhibiting nature of accounting methods used by their paymasters. Example: In varying degrees we all have a tendency to prejudge at one time or another.» en distinta medida = differing ; in varying measures ; in varying degrees .
Example: Different devices for the organisation of knowledge place differing emphasis on the relative importance of these two objectives. Example: Many of the public sector SLIS complained, in varying measures, of the inhibiting nature of accounting methods used by their paymasters. Example: In varying degrees we all have a tendency to prejudge at one time or another.» en gran medida = by and large ; extensively ; greatly ; heavily ; largely ; to a considerable extent ; to a high degree ; to a large extent ; tremendously ; vastly ; very much ; in no small way ; to any great degree ; in many ways ; in large part ; in large measure ; in no small measure ; to a great extent ; to a large degree ; to a great degree .
Example: This has been the case with newspapers which by and large have changed very little over the past century. Example: Fiction classifications are used extensively in public libraries. Example: The computer can greatly assist in thesaurus compilation and updating. Example: Regular overhaul of guiding is important, especially for the new user who may rely heavily upon it. Example: The reason for its popularity was largely that it was based upon a principle of conformity in essentials, and freedom in details. Example: If the report is to a considerable extent in the words of the reporter then entry will be made under the heading for the reporter. Example: UDC recognizes, to a high degree, the value of synthesis in classification. Example: Variations in the extent of the description between a set of entries account to a large extent for the distinction between main, added and unit entries. Example: The importance of the practicum in the curriculum has ebbed and flowed tremendously throughout the history of library education. Example: And with the advent of computers, we have vastly accelerated the pace at which we are proceeding. Example: She is still very much a children's book borrower with a smattering of titles taken from the applied sciences, which in Susan's case meant books on cookery and needlework. Example: His excellent rapport with Congress was in no small way responsible for the progress made by LC during his administration. Example: Consumer advice centres were not used to any great degree by the working classes or those groups most at risk as consumers -- the elderly, divorced, widowed and separated. Example: In many ways, the order in DC is poor, separating language (400) from literature (800), and history (900) from the other social sciences (300) = En muchos sentidos, el orden de la CD es pobre al separar la lengua (400) de la literatura (800) y la historia (900) de las otras ciencias sociales (300). Example: Only journals published in the USA and devoted exclusively or in large part to the literature of social gerontology are described here. Example: Despite their weight of numbers, nurses have not been accorded a pre-eminent place in hospitals, and in large measure they continue to rely on medical libraries for their information needs. Example: Although it may have taken a little while to find its feet, this collection is now a most significant resource in its own right, due in no small measure by the stimulation provided by Victorian historians. Example: To a great extent, these are self-explanatory reasons. Example: To a large degree, the image an institution creates is determined by the leader who is the directing force of that institution. Example: To a great degree, it is the faculty that make the Stanford psychology program so reputable.» en igual medida = similarly .
Example: Thus the electronic journal (e-journal) is a concept where scientists are able to input ideas and text to a computer data base for their colleagues to view, and similarly to view the work of others.» en la medida de lo posible = so far as possible ; to the extent possible .
Example: So far as possible the international traders exchanged books, but sometimes the balance was unequal and accounts were settled in money. Example: You should preserve confidentiality to the extent possible, but do not promise the complainant that her identity cannot be revealed.» en la medida en que = in that ; so long as ; to the extent that ; insofar as [in so far as] ; to the degree that .
Example: This will satisfy the second objective of an author catalogue, in that it becomes easy to review the extent of a library's collection of works by a specific author. Example: In the case of the card catalog complete sequences exist whether or not someone is actually viewing them, while on a CRT (cathode-ray tube) screen they exist only so long as the phosphors continue to glow. Example: A future with online catalogues will still require analytical entries, to the extent that records need to contain notes of contents of works. Example: For Cutter, subject names existed only insofar as they were generally accepted and used by educated people. Example: To the degree that this argument is true, it paints a rather pessimistic picture of the quality of much published research.» en mayor medida = to a greater extent ; to a greater degree ; a fortiori ; to a larger degree ; to a larger extent .
Example: These advantages also hold, to a greater extent, in the case of containers filled with a pasteurized liquid containing a dissolved gas under pressure (for example beer). Example: Violence is found to a greater degree in males with tattoos and females with body piercings. Example: The same problem is posed a fortiori when the liquid to be pasteurized contains dissolved gas under pressure (carbonated liquid) -- the case of beer for example. Example: The Arab-Israeli conflict is, to a larger degree, a result of British mismanagement of the nationalistic ideals of both the Jews and the Arabs. Example: Thus, to a larger extent, the Civil War did represent a revolution constitutionally and in national politics.» en mayor o menor medida = to a greater or lesser extent .
Example: The staff of SLIS have, to a greater or lesser extent, been drawn into such teaching.» hacer a medida = custom-make ; make to + order ; tailor .
Example: I think the way ahead for small libraries will be that the larger libraries in a small country like Britain will custom-make printed catalogs for them. Example: They sell great butties made fresh to order. Example: It's wider in the hips, narrower in the waist, shorter in the leg and tailored to contour the chest area without restriction.» hacer a medida para satisfacer los requisitos = tailor to + meet the specification .
Example: A thesaurus is normally tailored to meet the specification of a particular application.» hacerse a medida de una aplicación práctica concreta = tailor to + an application .
Example: All alphabetical indexing languages must be tailored to the application for which they are intended.» hecho a medida = customised [customized, -USA] ; purpose-designed ; tailored ; tailor-made [tailormade] ; custom-made ; custom-built [custom built] ; custom-designed [custom designed] ; custom-tailored [custom tailored] ; bespoke ; made to measure ; fitted ; made-to-order .
Example: Librarians are now asking vendors to provide customized services as well. Example: This is to opt for local cataloguing using either a purpose-designed software package or a standard software package. Example: Tailored formats are provided on the screen for the input and amendment of records. Example: Fourthly, it had an inbuilt classified notational structure which were almost tailor-made for the production of subject catalogues. Example: The only viable alternatives open to would-be users are to produce or commission the production of custom-made application programs. Example: This library van was custom built for the needs of older people and those with mobility problems, and incorporates a lift, grab rails, and comfortable seating. Example: Because of this absence of standardisation each modern archivist wants an individual custom-designed data base management system. Example: The result is an optimal cluster of relevant data items, custom-tailored for each user's needs. Example: The software package 'MULTITRIEVE 2' was developed as a means of producing bespoke information retrieval systems. Example: The article 'Made to measure' reviews available techniques for users of the Internet to customize their terminal and access mode. Example: Men of the upper classes went to a tailor for individually fitted garments. Example: The Daily Mail reports that made-to-order embryos are being offered, at a cost of about $10000.» influir en gran medida = become + a force .
Example: The points of view of non-Western Europeans/Americans, non-Christians, nonWhites, and non-males are becoming a force in society.» la medida en que = the extent to which .
Example: Quite obviously, however, everything rests in the end on the extent to which people grow up to be avid, thoughtful readers.» ley de pesos y medidas = weights and measures act .
Example: For many centuries local authorities have been responsible for policing weights and measures acts and regulations and, where a breach of legislation was uncovered, would prosecute in the criminal court.» medida cuantitativa = quantitative measure .
Example: Quantitative and qualitative measures were taken of effectiveness.» medida de productividad = output measure .
Example: Output measures will determine the quantity and relative location of user hierarchies for each type of public service.» medida de rendimiento = performance measure ; output measure .
Example: Performance measures refer collectively to several kinds of measures that reflect the performance of the organization. Example: Output measures will determine the quantity and relative location of user hierarchies for each type of public service.» medida métrica = metric measurement .
Example: Metric measurements are set by international agreement and therefore are the same wherever you happen to be.» medidas y colindancias = metes and bounds [Método antiguo de medir principalmente la extensión de una propiedad rural] .
Example: To describe land by 'metes and bounds' is to have a known landmark for a place of beginning, and then follow a line according to the compass needle, or the course of a stream, or track of an ancient highway.» sistema anglosajón de medidas = imperial measures ; imperial measurements .
Example: A market trader who fought a long legal battle to sell goods only in imperial measures has died. Example: Imperial measurements are to make a return to the classroom amid fears that children are failing to learn about pints, pounds and miles, it has emerged.» tener Algo hecho a la medida de uno = have + Nombre + cut out .
Example: You all have a very important, crucial task cut out for you.medida2 = arrangement ; countermeasure [counter measure] ; measure.
Example: This arrangement is faster than waiting until documents are ordered.Example: This article reviews the extent of book theft in libraries and discusses some effective countermeasures that may help reduce the problem.Example: If we as a society hope to deal with a very real and important issue, the implementation of this popular measure is a good place to start.more:
» como medida de seguridad = as a backup .
Example: Will the electronic version become the primary mode of access/distribution with print as a backup?.» como medida provisional = as an interim measure .
Example: A dehumidifier would serve as an interim measure, but it may not be sufficient to stop mold from growing until the problem is corrected.» como medida temporal = as an interim measure ; as a temporary measure .
Example: A dehumidifier would serve as an interim measure, but it may not be sufficient to stop mold from growing until the problem is corrected. Example: Yet, during the American Civil War, the first U.S. income tax was created, but this one was meant only as a temporary measure to help pay for the war.» como medida transitoria = as an interim measure .
Example: A dehumidifier would serve as an interim measure, but it may not be sufficient to stop mold from growing until the problem is corrected.» las situaciones desesperadas requieren medidas desesperadas = desperate times call for desperate measures .
Example: Desperate times call for desperate measures, and we have not seen this kind of desperation for jobs in America since the Great Depression of the 1930s.» las situaciones difíciles requieren medidas drásticas = drastic times call for drastic measures .
Example: Drastic times call for drastic measures: Zimbabwe's economy is plunging toward total ruin and the government is looking for ways to stanch the bleeding it has inflicted on itself.» las situaciones difíciles requieren medidas extraordinarias = drastic times call for drastic measures .
Example: Drastic times call for drastic measures: Zimbabwe's economy is plunging toward total ruin and the government is looking for ways to stanch the bleeding it has inflicted on itself.» medida anticrisis = anti-crisis measure ; crisis measure .
Example: Overall, the new rules can be described as an anti-crisis measure substantially improving the situation of taxpayers. Example: If, on the other hand, we take strategic action now, when the inevitable cuts in funding hit us, we will be able to absorb them without being forced into crisis measures.» medida cautelar = cautionary measure ; precautionary measure .
Example: This action is being taken as a cautionary measure to ensure the protection of public health. Example: This article outlines a range of precautionary measures that can be taken to prevent damage to archival and rare book collections from water and fire.» medida contra la crisis = anti-crisis measure ; crisis measure .
Example: Overall, the new rules can be described as an anti-crisis measure substantially improving the situation of taxpayers. Example: If, on the other hand, we take strategic action now, when the inevitable cuts in funding hit us, we will be able to absorb them without being forced into crisis measures.» medida correctiva = corrective measure .
Example: As for corrective measures having been taken, we'll believe it when we see it.» medida correctora = corrective measure .
Example: As for corrective measures having been taken, we'll believe it when we see it.» medida de austeridad = austerity measure .
Example: About that time, the council as one of their austerity measures had issued a moratorium on all hiring except for 'absolutely essential services'.» medida de austeridad económica = belt-tightening measure .
Example: Several years of belt-tightening measures have started to choke programs and further cuts could make them unsustainable.» medida de conservación = conservation measure .
Example: Mankind's closest living relatives -- apes, monkeys, lemurs and other primates -- are on the brink of extinction and in need of urgent conservation measures.» medida de contención = containment measure .
Example: Clearly, containment and control measures must be chosen appropriate to the risk of the activity.» medida de contrapeso = counterbalance .
Example: It will also support Europe's efforts to provide a counterbalance in this field to countries such as the USA and Japan.» medida de control = control measure .
Example: With the shift toward a client orientation, different control measures needed to be established.» medida de control de gastos = belt-tightening measure .
Example: Several years of belt-tightening measures have started to choke programs and further cuts could make them unsustainable.» medida de emergencia = emergency measure .
Example: Emergency measures had to be taken and long-range plans had to be made to reduce binding costs stringently.» medida defensiva = line of defence .
Example: Lines of defence include the protection of the boot process with keyboard modification to disable any keys that can be used to interrupt the boot process.» medida de fuerza = crackdown .
Example: As part of the worldwide revulsion against the fierce crackdown of peaceful dissidents now occurring in Cuba, the U.S. Congress has voted 414-0 to condemn the Cuban government for raiding 22 libraries.» medida de precaución = security precaution ; precautionary measure .
Example: In addition to these security precautions, we use encryption technology for the secure transfer of information. Example: This article outlines a range of precautionary measures that can be taken to prevent damage to archival and rare book collections from water and fire.» medida de protección = safeguard .
Example: DBMS systems aim to provide data security and access safeguards.» medida de ralentización del tráfico = traffic calming measure .
Example: Rumble strips are a traffic calming measure that often cause problems because of noise levels.» medida de seguridad = safety standard ; security measure ; safety regulation ; safety precaution .
Example: Attention has focussed on the marketing of dangerous substances, safety standards for the slaughter of meat and poultry, and control of dangerous cosmetics. Example: The use of passwords during logon is one of the security measures in DOBIS/LIBIS. Example: This article outlines safety regulations involved when handling microorganism cultures. Example: As both a fire and safety precaution flammable liquids must be kept in a cabinet which can contain fire.» medida de seguridad e higiene en el trabajo = health and safety standard .
Example: They sought to prevent occupational accidents and disease by incorporating health and safety standards in contracts.» medida disciplinaria = disciplinary measure .
Example: This documentation is essential so that there is ample evidence if further disciplinary measures must be taken.» medida disuasiva = deterrent [Nombre] .
Example: Burglar alarms are fantastic deterrants for potential criminals, and they can save your valuable life if you are ever the target of the burglar.» medida disuasiva nuclear = nuclear deterrent .
Example: The Cold War is now consigned to history and the nuclear deterrent is widely identified as an abomination, moraly and economically.» medida disuasoria = deterrent [Nombre] .
Example: Burglar alarms are fantastic deterrants for potential criminals, and they can save your valuable life if you are ever the target of the burglar.» medida disuasoria nuclear = nuclear deterrent .
Example: The Cold War is now consigned to history and the nuclear deterrent is widely identified as an abomination, moraly and economically.» medida draconiana = draconian measure .
Example: The government took draconian measures to bring the smallpox outbreak under control.» medida económica = economic measure .
Example: We need alternative economic measures that reward positive growth while taxing growth that is harmful.» medida enérgica = crackdown .
Example: As part of the worldwide revulsion against the fierce crackdown of peaceful dissidents now occurring in Cuba, the U.S. Congress has voted 414-0 to condemn the Cuban government for raiding 22 libraries.» medida estructural = structural measure .
Example: Prominent examples are again the structural measures, such as those covering the modernization of farms and the less favoured areas.» medida extrema = dire measure .
Example: Dire measures therefore had to be taken.» medida paliativa = palliative measure .
Example: The book's thesis is that assisted dying should be one of the options available to terminally ill patients in the event of palliative measures being inadequate.» medida preventiva = preventative measure ; precautionary measure ; preventive measure ; preemptive measure ; safeguard .
Example: The study suggests some preventative measures which include a simple publicity campaign to educate students on the danger posed to library services by such delinquent acts. Example: This article outlines a range of precautionary measures that can be taken to prevent damage to archival and rare book collections from water and fire. Example: Books can be slipped so easily into a pocket or handbag that losses are high unless preventive measures are taken. Example: Medical genealogy makes it possible to analyse more carefully a patient' risk for inheriting a genetic disorder and to take pre-emptive measures against that risk. Example: DBMS systems aim to provide data security and access safeguards.» medida provisional = stop-gap measure ; stop gap [stopgap] .
Example: Dbase was used to expedite many of the labour-intensive activities associated with reserve room processing and provide a stop gap measure until an integrated system was purchased. Example: The author describes the role of CD-ROM technology as both temporary stopgap and long term solution to the problem of direct access to online databases.» medidas = action .
Example: Americans, convinced that education could be the panacea for all their ills, answered with vigorous action.» medidas correctivas = corrective action ; remedial action .
Example: Furthermore, if the library 's governance system is guilty of poor performance, it is more difficult to induce corrective action from a committee than from one person, who can be more easily removed for just cause. Example: Although there is some evidence to show that remedial action is growing, its effectiveness remains to be seen.» medidas correctoras = corrective action .
Example: Furthermore, if the library 's governance system is guilty of poor performance, it is more difficult to induce corrective action from a committee than from one person, who can be more easily removed for just cause.» medidas de prevención = prevention efforts ; prevention measures .
Example: This article looks at the history of AIDS-related information, its format, content, and scope which is essential for targeting and evaluating control and prevention efforts at all levels. Example: As well as insurance coverage, library managers should consider fire prevention measures e.g. automatic detection and extinguishing systems, and staff training to recognise potential hazards.» medidas disciplinarias = disciplining .
Example: Librarians tend to be sued most frequently in actions involving personnel decisions (hiring, disciplining and firing employees).» medidas drásticas = clampdown (on) ; drastic measures .
Example: This is the latest in a series of clampdowns on peaceful demonstration as elections approach. Example: A report on the state of bluefin tuna fisheries has found that, without drastic measures, there is a less than 1 percent chance of the population returning to healthy levels by 2024.» medidas preventivas = preventive care ; ounce of prevention [Expresión hecha que se utiliza para indicar que es mejor tomar unpoco de precaución para prevenir un problema que pagar las consecuencias que normalmente implican unos gastos o esfuerzos mayores] ; preventative care .
Example: Preventive care library collections, as a strategy for preservation, is discussed with reference to Glasgow University Library. Example: They concluded that 'our citizens may rationally prefer to check crime and disorder by ounces of educational prevention, than by pounds of cure in the shape of large 'lockups' and expensive suits before the law'. Example: This article discusses preventative care of library collections as a strategy for preservation is discussed with reference to Glasgow University Library.» para tomar medidas = for action .
Example: Each branch was given a poster to display and a supply of forms which complainants could fill in and these were returned by the library to the nearest consumer protection office for action.» primera medida = initial step .
Example: As an initial step an Internet web site has been established.» proponer medidas = propose + measures .
Example: This article lists the measures proposed for the near future by the International Centre of Scientific and Technical Information.» toma de medidas = action .
Example: Americans, convinced that education could be the panacea for all their ills, answered with vigorous action.» tomar medida = take + action step .
Example: Indeed, if we were to look again at the life cycle of institutions, what does that mean in terms of action steps that we need to take?.» tomar medidas = follow + steps ; take + precaution ; take + steps ; take + measures ; produce + a contingency plan ; make + a contingency plan ; apply + measures ; undertake + an action .
Example: To bind a book, or rebind it, one of the steps to follow is to check that the book is complete, ie no pages missing. Example: For other frequency types, no special precautions need to be taken = Para otros tipos de frecuencia, no se necesita tomar precauciones especiales. Example: The library staff must then take steps to remedy the damage. Example: What measures can a library take to protect its stock from theft?. Example: This author asserts that a contingency plan should be produced in the library to meet disasters. Example: If a library decides to introduce end user searching, the librarian must make contingency plans for possible user errors such as formatting the hard disc. Example: There are special measures to be applied by libraries functioning in tropical zones. Example: Members will not undertake actions that may unfairly or unlawfully jeopardise a candidate's employment.» tomar medidas (contra) = take + action (against) .
Example: Measures to prevent such incidents include fitting burglar alarms in libraries and taking quick and decisive action against troublesome users.» tomar medidas correctivas = pose + corrective actions ; take + corrective action ; take + remedial action .
Example: In addition, any control system that does not pose corrective actions after deviations occur is little more than an interesting exercise. Example: Unless corrective action is taken the library will go over the budgeted amount in that category. Example: In order to overcome theproblem of inaccessibility of the data in the library, it was decided to take remedial action.» tomar medidas demasiado drásticas = throw + the baby out with the bath water .
Example: The article carries the title 'Telecommunications perspectives: `keeping a secret; encryption revisited (or, are we throwing the baby out with the bath water?)'.» tomar medidas de seguridad = take + safety precautions .
Example: It is important that children grow up in a safe environment and learn to constantly take safety precautions in their future lives.» tomar medidas de seguridad más estrictas = tighten + security .
Example: Various means of tightening security are outlined which may lead to a decline in the losses of books.» tomar medidas drásticas = take + substantial measures ; take + drastic measures .
Example: We are determined to take substantial measures to physically remove despicable human scum who are committing treason. Example: The government is warning airlines that terrorists are taking drastic measures to thwart security: surgically implanting bombs inside humans.» tomar medidas drásticas contra = clamp down on .
Example: Film distributors have clamped down on schools which videotape television programmes without licence.» tomar medidas duras contra = crack down on .
Example: Private citizens now suffer increased government monitoring of their telephone lines in an attempt to crack down on illegal Internet surfing.» tomar medidas enérgicas contra = crack down on .
Example: Private citizens now suffer increased government monitoring of their telephone lines in an attempt to crack down on illegal Internet surfing.» tomar medidas preventivas = take + preventive measures .
Example: Books can be slipped so easily into a pocket or handbag that losses are high unless preventive measures are taken.» tomar medidas severas contra = crack down on .
Example: Private citizens now suffer increased government monitoring of their telephone lines in an attempt to crack down on illegal Internet surfing.medida3
more:
» a medida que = as .
Example: As the quantity of knowledge expands the need to organise it becomes more pressing.» a medida que + avanzar + el año = as the year + wear on .
Example: He began his last year well enough, but as the year wore on and graduation day loomed up he became less interested than usual in anything to do with school.» a medida que + avanzar + el día = as the day + wear on ; as the day + go on .
Example: The information desk, microfilm reader, photocopier, and reference shelves became more heavily used as the day wore on = El mostrador de información, el lector de microfilm, la fotocopiadores y la sección de referencia se utilizaban más conforme avanzaba el día. Example: The wind got up as the day went on and there was a nip in the air.» a medida que pasaba el tiempo = as time passed (by) [Expresión usada con una frase en el pasado] ; as time went by .
Example: As time passed by, she realised that most South Africans preferred orange squash to the bitter tangy taste of lemon squash. Example: As time went by, the colors started to fade and the paint began to flake from the heat and light of the sun.» a medida que pasa el tiempo = as time goes by ; as time passes (by) [Expresión usada con una frase en el presente] .
Example: As time goes by, the modern inventive mind multiplies these media and the bibliographical picture becomes increasingly complicated. Example: As time passes by, our collections grow ever larger and the problems of storage and retrieval become ever more pressing.» a medida que pasa + Expresión Temporal = as + Expresión Temporal + go by .
Example: As months and years and generations go by, later printings will be based sometimes upon earlier printings.» a medida que + pasar + el año = as the year + wear on .
Example: He began his last year well enough, but as the year wore on and graduation day loomed up he became less interested than usual in anything to do with school.» a medida que + pasar + el día = as the day + wear on ; as the day + go on .
Example: The information desk, microfilm reader, photocopier, and reference shelves became more heavily used as the day wore on = El mostrador de información, el lector de microfilm, la fotocopiadores y la sección de referencia se utilizaban más conforme avanzaba el día. Example: The wind got up as the day went on and there was a nip in the air.» a medida que se necesite = on demand ; on request ; as required ; as needed .
Example: An automatic chasing system is provided for unfulfilled orders, but individual items may also be chased on demand. Example: The full query set is available for examination and experimental use on request. Example: Convenient, cheap and quick to reproduce, so that copies may be supplied as required for branches, other libraries and so on. Example: New serials and back volumes are handled as needed.» a medida que + transcurrir + el año = as the year + wear on .
Example: He began his last year well enough, but as the year wore on and graduation day loomed up he became less interested than usual in anything to do with school.» a medida que + transcurrir + el día = as the day + wear on ; as the day + go on .
Example: The information desk, microfilm reader, photocopier, and reference shelves became more heavily used as the day wore on = El mostrador de información, el lector de microfilm, la fotocopiadores y la sección de referencia se utilizaban más conforme avanzaba el día. Example: The wind got up as the day went on and there was a nip in the air.medido = metered.
Example: This article describes a technique for offering metered, selective, access to CD-ROM databases on a pay as you use basis.medir = measure ; quantify ; gauge [gage, -USA] ; meter ; clock.
Example: Thus it is apparent that it is easier to measure precision that recall.Example: The two measurements are quantified as the recall ratio and the precision ratio.Example: The 2nd 'Think Tank' held in Dallas, June 89, focused on gauging what breakthrough issues are occurring in the field that directly concern libraries and merit consideration.Example: The author concludes that a hybrid approach may be the ideal; involving an initial fee of one tenth the usual, single subscription price, and metering subsequent use.Example: The cameras clock your speed and if you are going faster than you are supposed to, you can get a speed ticket in the post.more:
» cinta de medir = measuring tape .
Example: Trundle wheels, for example, help measure distances that are too long for measuring tape or aren't very straight.» fácil de medir = measurable .
Example: One of the goals of health care planning is to foster research which will lead eventually to measurable improvements in mortality and morbidity rates.» imposible de medir = incommemsurable ; incommensurate .
Example: As they stand, these two theories of pictorial representation are neither in agreement nor at odds, but incommensurable. Example: The purpose of this paper is to bring to the fore the incommensurate political differences that separate the work of the two authors.» jarra graduada para medir = measuring jug .
Example: I have estimated the flow rate of warm water through the shower at about 5 litres per minute by using a measuring jug and a stopwatch.» medir a Alguien con el mismo patrón = treat + Nombre + the same (way) ; tar + Nombre + with the same brush ; treat + Nombre + equally .
Example: If I treat everyone the same way, I am for sure being biased because each individual is unique. Example: I've not tarred him with the same brush as my ex but I can't help but be cautious!. Example: Equality means you treat everyone equally, not give special treatment to minorities.» medir a dos raseros = double standard .
Example: Parental protectiveness of children is surely a good thing if sensibly applied, but this nonsensical double standard doesn't help anyone.» medir el impacto de Algo = gauge + the impact of .
Example: This study attempts to gauge the impact the availability of this information has on reference services.» medir el tiempo = clock + the time .
Example: He tried to measure the speed of sound by clocking the time that elapsed between the flash and the gunshot.» medir fuerzas con = cross + swords with .
Example: I've crossed swords with him before, and the only thing that's remarkable is that he's still hard at it, peddling his view of the future of IT.» medir lanzas con = cross + swords with .
Example: I've crossed swords with him before, and the only thing that's remarkable is that he's still hard at it, peddling his view of the future of IT.» medir la profundidad de Algo = plumb + the depths of .
Example: The article has the title 'Mapping the unmappable: plumbing the depths of cross-file and cross-system navigation'.» medir las armas con = cross + swords with .
Example: I've crossed swords with him before, and the only thing that's remarkable is that he's still hard at it, peddling his view of the future of IT.» medir las palabras = watch + Posesivo + mouth ; watch what + Pronombre + say ; weigh + Posesivo + words (carefully) ; choose + Posesivo + words (carefully) ; pick + Posesivo + words (carefully) ; measure + Posesivo + words (carefully) .
Example: They try to watch their mouths but their real beliefs sometimes just slip out. Example: The press spokesman 'ominously warned' Americans to 'watch what they say,' which amounted to telling citizens 'to accept the administration's version of events, not ask awkward questions'. Example: She took a breath, weighing her words. 'You're not possessed, but you've got spirits floating around your head, and they've got to go'. Example: She even speaks the way she writes, choosing her words with the fondness and care of a mother embracing her child. Example: There should be an official apology, in addition to showing more wisdom in picking his words in the future. Example: She is poised and manicured -- 'prissy,' according to her friends -- measuring her words with soft-spoken formality.» medirse la fuerzas (con) = lock + horns (with) .
Example: Although the movie has a well-defined sense of character and dramatic incident, a handsome and clear visual presentation, and an interesting feel for inflated men locking horns, it lacks thematic preciseness.» medirse las fuerzas = pit against .
Example: This article examines cross-currents which pit the interests of special collections librarians against those of general, academic librarians.» sin medir = unmeasured .
Example: The impact on collections and budgets will be significant, but are largely yet unmeasured.» taza graduada para medir = measuring cup .
Example: Measure flour by using a scoop to fluff it up in its container and scoop it out, then lightly pour it into a measuring cup.