Mas in english
pronunciation: mɔr part of speech: adverb
más = extra ; more ; plus ; topmost, the.
Example: Each step of subdivision involves an extra character (see below).Example: The command function 'MORE' is used to request the system to display more information, for instance to continue the alphabetical display of terms.Example: All of these (except PREVIOUS and NEXT), plus some additional commands are also available from the Command Menu.Example: A list of the topmost cited papers of the Proceedings is presented.more:
» abarcar más de la cuenta = overstretch + Reflexivo .
Example: She is of the view that the Russian president is definitely in a tight spot -- Russia is overstretching itself with expensive military ventures and incresingly isolating itself.» acercarse aun más = bring + closer together ; come + closer together ; draw + closer together ; move + closer together .
Example: Automation can bring the work of reference and lending librarians closer together to the benefit of both librarians and users. Example: I also have the impression, and it is no more than an impression, that the two are coming closer and closer together. Example: Librarians and information workers, who have often been working separately, must draw closer together. Example: When water boils the particles do not move closer together but further apart.» acercarse más aun = come + closer together .
Example: I also have the impression, and it is no more than an impression, that the two are coming closer and closer together.» acercar un poco más = bring + Nombre + a step closer .
Example: This porject joins a set of like-minded initiatives to bring the vision a step closer.» ahora más que nunca = now more than ever .
Example: A phenomenon as old as humanity, megalomania has become, now more than ever, an attitude reflective of our contemporary culture.» a la más mínima oportunidad = give + Nombre + half a chance .
Example: Most men are by nature rather perverted, and if given half a chance, would engage in quite a variety of the most revolting practices.» alcanzar cotas más altas = raise + Nombre + to greater heights .
Example: Data storage for microcomputers will be raised to greater heights by the development of the video disc, and particularly the digital optical disc, which can store up to 2 Gigabytes, or 2 thousand million characters.» alejarse aun más = move + further apart .
Example: When water boils the particles do not move closer together but further apart.» algo más = anything else [En frase positiva "algo más", en frase negativa "nada más"] .
Example: His work is criticized for its triviality and quantity (the argument goes that children need never and might never read anything else) = En frase positiva "algo más", en frase negativa "nada más".» algo más de = more of .
Example: Close attention to the role of the computer specialist reveals more of the character of reference activities.» algo más de + Expresión Temporal = just over + Expresión Temporal .
Example: I have been doing psychotherapy for just over two years and don't feel better.» alguien más = somebody else ; someone else .
Example: You can very frequently go into a large library and have extreme difficulty finding somebody to help you because there are 40 people sitting out in back doing something which somebody else is doing down the road. Example: The searcher is an information worker trying to extract documents or information on behalf of someone else.» algunos años más tarde = some years on .
Example: Even the same collection some years on will have altered, and the device, in order to remain effective, must evolve in keeping with the development of the collection.» a más largo plazo = longer-term .
Example: Long-distance high-rate data transmission is possible at the present time by combining a number of narrow-band channels, but the longer-term solution is the installation of a new wide-band network.» a más ..., más ... = the + Comparativo ..., the + Comparativo ... .
Example: The more secondary themes that are indexed in a document, the more documents that will be retrieved.» a más no poder = like there's no tomorrow ; like billy-o ; like nobody's business .
Example: The way to live like there's no tomorrow is to basically love life and be as crazy as possible and take risks and chances. Example: As someone who is at it like billy-o almost every hour that God sends, I was delighted but not surprised by this survey. Example: Us blacks come from poverty, so when we get money, we spend it like nobody's business.» a más tardar = at the latest .
Example: By July 2001 at the latest the Freedom of Information Act will become applicable to universities.» análisis más detallado = close attention .
Example: Close attention to the role of the computer specialist reveals more of the character of reference activities.» análisis más minucioso = closer examination .
Example: Specific aspects of this study needs closer examination.» apartarse aun más = move + further apart .
Example: When water boils the particles do not move closer together but further apart.» aprender de la forma más difícil = learn + the hard way .
Example: The article 'Los Angeles library fire -- learning the hard way' outlines preventative measures to be considered in case of fire in libraries.» arrimarse al árbol que da más sombra = get on + the bandwagon ; get on + the gravy train ; get on + the gravy train ; jump on + the bandwagon ; jump on + the gravy train ; climb on + the bandwagon ; climb on + the gravy train ; side with + the winner ; side with + the winning side ; ride + the gravy train .
Example: Any time there appears to be a worker shortage our politicians get on the bandwagon and start preaching about training programs. Example: It seems that a lot of celebrities are in a rush to get on the gravy train, and they'll attach their name to almost anything. Example: It seems that a lot of celebrities are in a rush to get on the gravy train, and they'll attach their name to almost anything. Example: While there is a sense of urgency to jump on the Internet bandwagon, professionals still have time to learn and assimilate this new electronic culture. Example: As endless stories around corruption continue to spill over into the main news and business pages, businesses should pause for thought before jumping on the sport sponsoring gravy train. Example: Once they find this out, they will certainly want to climb on the bandwagon and not be left behind. Example: Iraqis should be staying in Iraq and helping to building a decent, civilized country, not coming here and climbing on the gravy train. Example: In presidential elections, Delaware has often been a barometer for the nation at large and sided with the winner for over 50 years. Example: Mubarak is a dead man walking, and the sooner America sides with the winning side, the better it serves its own interests and realizes its ideals. Example: This little lady isn't going to make it either, so it's not like I can hang on her coattails and ride the gravy train to millionairesville.» arrimarse al árbol que más cobija = get on + the bandwagon ; get on + the gravy train ; jump on + the bandwagon ; jump on + the gravy train ; climb on + the bandwagon ; climb on + the gravy train ; side with + the winning side ; ride + the gravy train .
Example: Any time there appears to be a worker shortage our politicians get on the bandwagon and start preaching about training programs. Example: It seems that a lot of celebrities are in a rush to get on the gravy train, and they'll attach their name to almost anything. Example: While there is a sense of urgency to jump on the Internet bandwagon, professionals still have time to learn and assimilate this new electronic culture. Example: As endless stories around corruption continue to spill over into the main news and business pages, businesses should pause for thought before jumping on the sport sponsoring gravy train. Example: Once they find this out, they will certainly want to climb on the bandwagon and not be left behind. Example: Iraqis should be staying in Iraq and helping to building a decent, civilized country, not coming here and climbing on the gravy train. Example: Mubarak is a dead man walking, and the sooner America sides with the winning side, the better it serves its own interests and realizes its ideals. Example: This little lady isn't going to make it either, so it's not like I can hang on her coattails and ride the gravy train to millionairesville.» arrimarse al sol que más calienta = jump on + the gravy train ; jump on + the bandwagon ; climb on + the gravy train ; climb on + the bandwagon ; get on + the bandwagon ; get on + the gravy train ; side with + the winner ; side with + the winning side ; ride + the gravy train .
Example: As endless stories around corruption continue to spill over into the main news and business pages, businesses should pause for thought before jumping on the sport sponsoring gravy train. Example: While there is a sense of urgency to jump on the Internet bandwagon, professionals still have time to learn and assimilate this new electronic culture. Example: Iraqis should be staying in Iraq and helping to building a decent, civilized country, not coming here and climbing on the gravy train. Example: Once they find this out, they will certainly want to climb on the bandwagon and not be left behind. Example: Any time there appears to be a worker shortage our politicians get on the bandwagon and start preaching about training programs. Example: It seems that a lot of celebrities are in a rush to get on the gravy train, and they'll attach their name to almost anything. Example: In presidential elections, Delaware has often been a barometer for the nation at large and sided with the winner for over 50 years. Example: Mubarak is a dead man walking, and the sooner America sides with the winning side, the better it serves its own interests and realizes its ideals. Example: This little lady isn't going to make it either, so it's not like I can hang on her coattails and ride the gravy train to millionairesville.» arrirmarse al árbol que más cobija = side with + the winner .
Example: In presidential elections, Delaware has often been a barometer for the nation at large and sided with the winner for over 50 years.» aspectos más notables = highlights [Generalmente usado en el plural] .
Example: This paper examines the highlights of the programme as well as the social events, excursions and major contributions to professional thinking.» aun más = Verbo + further ; even further ; all the more ; further ; furthermore ; beyond that ; a fortiori ; even more .
Example: Main classes are divided into subclasses which are further subdivided into form, place, time and subject aspects. Example: Moreover, budgets will be squeezed even further by the rapidly rising costs of materials. Example: He listened with rapture, and all the more because it was a poignant moment in his life. Example: Further, no guidance can be expected on alternative terms that are related to the searcher's initial search term. Example: Furthermore, since each systems indexes a separate set of documents, each system will have a different natural indexing language. Example: Beyond that, a library can create these commons in cyberspace as well as in public buildings = Más aún, la biblioteca puede crear estos espacios públicos comunes en el ciberespacio además de en los edificios públicos. Example: The same problem is posed a fortiori when the liquid to be pasteurized contains dissolved gas under pressure (carbonated liquid) -- the case of beer for example. Example: The mass shooting at the Sikh temple seems even more horrifying than most.» aventurarse aun más = go + a/one step further .
Example: I would be inclined to go one step further and treat the entire corpus of an author's writings as his/her work.» bastante más = rather more .
Example: AACR2 also incorporates rather more options in terms of alternative rules than AACR1.» cada vez más = ever-growing ; ever-increasing ; increasingly ; more and more ; progressively ; ever more ; mushrooming ; ever greater ; in increasing numbers ; increasing .
Example: To gauge the full impact on the BNB one must add to these Arabic publications half a dozen books in Kurdish, not forgetting the ever-growing list of translations of oriental works. Example: Up to and including the fourteenth edition progress led to ever-increasing detail. Example: Smaller libraries may increasingly use the Concise AACR2, and here again the recommendations are not always precisely consistent with AACR2. Example: The tell-tale sign that an institution is no longer serving its initial function is that its energies are more and more consumed by is efforts to preserve and maintain its structure. Example: After a variety of progressively more responsible positions at LC, he was promoted in 1964 to Associate Director of the Processing Department. Example: As costs continue to rise and funds remain limited, the importance of spending each acquisitions dollar wisely becomes ever more apparent. Example: The position of the library as source provider has been eroded in an age of information explosions and mushrooming technology. Example: The results has been an ever greater obfuscation of what constitutes the profession of librarianship. Example: Libraries are beginning to recognize that customers have choices for their information needs nd that some of these choices are drawing customers away from the library in increasing numbers, and perhaps for good. Example: The final order on the shelves is the reverse of this, so that an order of increasing speciality is achieved.» cada vez más abultado = swelling .
Example: By far the most difficult new challenge looming for librarianship will be preserving and providing access to 'born-digital' materials, that swelling mass of material that appears only in electronic form.» cada vez más alto = constantly rising ; steadily rising ; steadily growing .
Example: Recently there has been more than the usual talk about the exceptionally-high and constantly-rising costs of scholarly journals and what scholar, editors, and libraries can do about the situation. Example: Poland is currently enjoying a steadily rising national income, declining inflation, receding unemployment and an educational boom. Example: The strategy is to maintain a steadily growing base line which can expand in better times.» cada vez más amplio = ever-widening ; ever-wider .
Example: The inter-library loan network operates like a spiral with the individual library at the centre and the local, regional, national and international back-up services forming an ever-widening circle around it. Example: Blood stem cell grafts: a possible treatment for an ever-wider range of cancers.» cada vez más estricto = tightening [Adjetivo] .
Example: Representatives from 35 academic libraries discussed their tightening economies, some solutions, and the need to run academic libraries like businesses.» cada vez más extendido = spreading .
Example: Some discernable trends are an interest in learning resources, growing acceptance of microforms, and the spreading use of the computer for acquisitions, catalogues and information services.» cada vez más fácil = ever easier .
Example: Continuing progress in on-line and CD-ROM technology is leading to new possibilities in information retrieval, and future developments promise ever easier access and use.» cada vez más grande = spreading .
Example: Some discernable trends are an interest in learning resources, growing acceptance of microforms, and the spreading use of the computer for acquisitions, catalogues and information services.» cada vez más lejos = further and further .
Example: Little by little his heath improved and he was able to walk further and further each day.» cada vez más + Participio = ever + Gerundio .
Example: For all national libraries a major factor is technological change in communication proceeding at an ever accelerating rating which has brought them to the current juncture.» cada vez más rápido = ever faster .
Example: Today's world turns ever faster on the axis of change.» cada vez más tenue = fading .
Example: With the fading significance of these physical forms, some of the rationale for unit entries has disappeared.» cada vez más viejo = aging [ageing] .
Example: The library director and the architect cooperated to preserve the distinctness of an aging building while providing the public with up-to-the-minute services.» cambiar a una marcha más corta = downshift .
Example: If you've ever watched an Indy race on TV and see a driver lose control going into corners it's because they downshift too early.» cambio a una marcha más corta = downshift .
Example: I usually do the first couple downshifts slowly, and get progressively quicker as I get down to corner speed.» capa más alta de la sociedad, la = upper crust (of society), the .
Example: Tragedies like this rarely affect the upper crust of society.» capa social más distinguida, la = upper crust (of society), the .
Example: Tragedies like this rarely affect the upper crust of society.» citado más arriba = above .
Example: Thus, potentially the scope of a catalogue code is wide, but in practice most codes are restricted to 1, 2, 3, 4, 5 and 8 above.» clase social más alta = higher echelon ; upper echelon .
Example: Whatever the truth is in these cases, the world was reminded yet again that scoundrels, cheats and deceivers abound in the higher echelons of human society. Example: Your readers want to hear how the upper echelons got there by cheating, or at least smarming their way to the top.» cobrar de más = overcharge .
Example: There are cases in which this firm has overcharged up to 300 percent and these overcharges can on average cost you about an extra $10 to $15 a month.» complicar las cosas más de la cuenta = make + heavy weather of .
Example: It seems to me that you're making heavy weather of something that could be so simple if you left me in charge of the situation.» complicar las cosas más de lo debido = make + heavy weather of .
Example: It seems to me that you're making heavy weather of something that could be so simple if you left me in charge of the situation.» complicarse la vida más de la cuenta = make + heavy weather of .
Example: It seems to me that you're making heavy weather of something that could be so simple if you left me in charge of the situation.» complicarse la vida más de lo debido = make + heavy weather of .
Example: It seems to me that you're making heavy weather of something that could be so simple if you left me in charge of the situation.» concienciación más clara = heightened awareness ; increased awareness .
Example: With a heightened awareness of the need for better retrieval mechanisms for government resources, the ISL embarked on the ambitious initiative to implement a nationally accepted subject tree for maximizing access to state government information. Example: There is an increased awareness of the risks of food scarcity to this already unstable region.» con el más sumo cuidado = with utmost care .
Example: The author has arranged the characters, situations, and above all, the apparently disparate themes with delicacy and utmost care.» con más antigüedad = longest-serving .
Example: He became the agency's longest-serving commissioner and unopposed spiritual leader.» con más detalle = in most detail ; in more detail .
Example: The three major schemes are treated in most detail since they account for a good proportion of classification practice. Example: Before we look at how libraries in Great Britain have responded to community information, first it is important to set the scene by examining in more detail some of these other information and advice services.» con más frecuencia = most frequently .
Example: Library users tend to use commercial online databases most frequently early in the week, at midday and at times that correspond to the academic calendar = Los usuarios de la biblioteca tienden a usar las bases de datos comerciales en línea con más frecuencia al principio de la semana, al mediodía y en épocas que se corresponden con el calendario académico.» con más intensidad aun = with a vengeance .
Example: However, as we shall see, the public librarian's dedication to his civilizing and stabilizing role in society was to surface with a vengeance in those times when the nation appeared threatened.» con más razón aun = a fortiori .
Example: The same problem is posed a fortiori when the liquid to be pasteurized contains dissolved gas under pressure (carbonated liquid) -- the case of beer for example.» con más vigor aun = with a vengeance .
Example: However, as we shall see, the public librarian's dedication to his civilizing and stabilizing role in society was to surface with a vengeance in those times when the nation appeared threatened.» con más virulencia aun = with a vengeance .
Example: However, as we shall see, the public librarian's dedication to his civilizing and stabilizing role in society was to surface with a vengeance in those times when the nation appeared threatened.» con más vitalidad = revitalised [revitalized, -USA] .
Example: The Internet is also creating a new surge of interest in information in all forms, and a revitalized interest in reading.» con una visión más amplia = outward looking .
Example: The British Library (BL) was established with the idea that it should be international in both scope and outlook, and it is both outward looking and service orientated in character.» con un filo más pronunciado = sharper-edged .
Example: Examine the backs of the folds with a lens; the one that is sharper-edged than the other runs parallel to the machine-direction of the paper.» correr más deprisa que = outrun .
Example: But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.» costumbre cada vez más frecuente = growing practice .
Example: The article 'On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo "A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.» cuando el sol más calienta = in the heat of the day .
Example: What I neglected to realize, however, was the idea that track meets were held during Saturdays, often times all day, in the heat of the day.» cuando el sol más calienta en el verano = in the heat of (the) summer .
Example: In the heat of summer, people can get sunstroke, especially when doing hard labour.» cuando hace más calor = in the heat of the day .
Example: What I neglected to realize, however, was the idea that track meets were held during Saturdays, often times all day, in the heat of the day.» cuando hace más calor en el verano = in the heat of (the) summer .
Example: In the heat of summer, people can get sunstroke, especially when doing hard labour.» cuando hace más frío en el invierno = in the cold of (the) winter .
Example: In many cases, trees do partially freeze in the cold of winter and burst like plumbing pipes in an unheated home.» cuando más se necesita = in + Posesivo + hour of need .
Example: I am indebted to you, not just for the help you gave Loub in his hour of need, but also for the kindness you have shown to us.» cuanto más = all the more so ; all the more ; a fortiori .
Example: Authors gain exposure in their domain -- isn't it why one publishes? -- all the more so if it is through peer reviewing and what we hope will be a high quality conference. Example: He listened with rapture, and all the more because it was a poignant moment in his life. Example: The same problem is posed a fortiori when the liquid to be pasteurized contains dissolved gas under pressure (carbonated liquid) -- the case of beer for example.» cuanto más ..., más ... = the + Comparativo ..., the + Comparativo ... .
Example: The more secondary themes that are indexed in a document, the more documents that will be retrieved.» cuantos más, mejor = the more the merrier ; the more the better .
Example: The film 'The More the Merrier' features some of her finest work. Example: Canzone seems to be less afraid when there are other greyhounds around him, the more the better.» cuya fecha se anunciará más adelante = at a time to be announced later .
Example: Modifications to this ISBD will then be posted on IFLANET for world-wide review at a time to be determined and announced later.» cuya fecha se determinará más adelante = at a time to be determined later .
Example: Modifications to this ISBD will then be posted on IFLANET for world-wide review at a time to be determined and announced later.» dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell ; make + an issue (out) of .
Example: Has the library and information profession, by oversell and too narrow development programmes, encouraged exaggerated expectations in developing countries as to the power of information in problem solving?. Example: When individuals come to work here, we don't make an issue of their past history -- we care about them getting a second chance.» dar (aun) más de sí = go (even) further .
Example: All agencies, it was found, were stretched to the limit, but by pooling resources these might be made to go further.» dar la más mínima oportunidad = give + Nombre + half a chance .
Example: Most men are by nature rather perverted, and if given half a chance, would engage in quite a variety of the most revolting practices.» dar más de sí = go further .
Example: There are a number of ways that can help your money go further.» dar más explicaciones = elaborate (on) .
Example: The documents cited may support and provide precedent for, illustrate or elaborate on what the author has to say.» darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope .
Example: A note of hope was sounded in Australia with women occupying many senior posts.» decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad = to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth .
Example: The speaker advises administrators to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth.» decir sin la más mínima duda = say without + (a shadow of) a doubt .
Example: I've been on many cruises and I can say without a shadow of a doubt the other cruise lines could learn a lot from the staff on this ship.» de crecimiento más rápido = fastest-growing .
Example: We cannot figure out why you haven't realized that soccer is the fastest-growing preferred sport of most children.» dedicar más atención a = pay + more attention to .
Example: Do you feel your boyfriend is paying more attention to his friends than to you?.» de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else .
Example: They talked for a good half hour about this and that and everything else while their boys played.» de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form .
Example: 'Systematic review' is the process whereby similar studies, identified from a comprehensive trawl of numerous databases, are summarized in digestible form.» de la forma más difícil = the hard way .
Example: The article is entitled 'User needs the hard way: eighty-six simultaneous studies'.» de la forma más fácil = the easy way .
Example: The article is entitled 'The Windows Internet tour guide: cruising the Internet the easy way'.» de la forma más profunda = in the most profound way(s) .
Example: I left the casual comforts of Los Angeles and embarked on an adventure that would alter the course of my life in the most profound ways.» de la manera más fácil = the easy way .
Example: The article is entitled 'The Windows Internet tour guide: cruising the Internet the easy way'.» de la manera más profunda = in the most profound way(s) .
Example: I left the casual comforts of Los Angeles and embarked on an adventure that would alter the course of my life in the most profound ways.» de la más alta calidad = highest-quality ; of the highest quality .
Example: Our company is committed to providing highest-quality fresh produce throughout the year. Example: Some embryos that appear to be of the highest quality may carry a genetic code that makes them poor choices for attempting to establish a healthy pregnancy.» del modo más fácil = the easy way .
Example: The article is entitled 'The Windows Internet tour guide: cruising the Internet the easy way'.» del modo más profundo = in the most profound way(s) .
Example: I left the casual comforts of Los Angeles and embarked on an adventure that would alter the course of my life in the most profound ways.» de lo más = very .
Example: I have been very embarrassed at their embarrassment at the kinds of subject headings used.» de lo más + Adjetivo = most + Adjetivo .
Example: They employ a symbolism which grew like Topsy and has little consistency; a strange fact in that most logical field.» de lo más común = as common as dirt ; as common as muck ; as common as an old shoe .
Example: Everyone I know has either already died or is going to die, including me -- death and dying are as common as dirt. Example: Lots of people also called me 'four eyes' but that is just as common as muck and most people that wore glasses were called this. Example: Old chests can look as common as an old shoe on the outside and yet be beautifully inlaid masterpieces on the inside.» de lo más ordinario = as common as dirt ; as common as muck ; as common as an old shoe .
Example: Everyone I know has either already died or is going to die, including me -- death and dying are as common as dirt. Example: Lots of people also called me 'four eyes' but that is just as common as muck and most people that wore glasses were called this. Example: Old chests can look as common as an old shoe on the outside and yet be beautifully inlaid masterpieces on the inside.» demandar cada vez más enérgicamente = build + pressure ; build + pressure .
Example: Pressure for more open access to resources and better library services is building in the research community and academics are writing to Gorbachev urging open access to all kinds of information = La comunidad científica está demandando cada vez más enérgicamente mayor libre acceso a los recursos y mejores servicios bibliotecarios y los académicos le están pidiendo a Gorbachov por escrito el libre acceso a todo tipo de información. Example: Pressure for more open access to resources and better library services is building in the research community and academics are writing to Gorbachev urging open access to all kinds of information = La comunidad científica está demandando cada vez más enérgicamente mayor libre acceso a los recursos y mejores servicios bibliotecarios y los académicos le están pidiendo a Gorbachov por escrito el libre acceso a todo tipo de información.» de más = extra .
Example: Each step of subdivision involves an extra character (see below).» de más altos ingresos = highest earning .
Example: It is important to note that our list of top ten highest earning bands is dominated by rock bands.» de más arriba = topmost [top most] .
Example: Thus each heap was delivered to the warehouseman with the final impressions of both formes on the topmost sheet.» de miras más amplias = outward looking .
Example: The British Library (BL) was established with the idea that it should be international in both scope and outlook, and it is both outward looking and service orientated in character.» desarrollar aun más = develop + further ; take + one stage further ; progress + one stage further ; carry + one stage further ; develop + one stage further ; take + a step further ; extend + Nombre + one step further ; carry + one step further ; take + one step further .
Example: This session will provide insight into how digitised services can be developed further in the future. Example: The special auxiliaries allow the process of synthesis to be taken one stage further. Example: Progressing a stage further, it would be economically short-sighted, to say the least, for a large co-operative network such as OCLC in the United States or BLCMP in the UK, not to take advantage of the MARC service. Example: The problem arises from the fact that it is very difficult to fix an absolute level of analysis; there is nearly always the possibility of carrying our analysis one stage further. Example: So we can develop our significance order one stage further, to give us Thing-Material-Action. Example: This has been taken a step further by using a screen editor to 'prevent the human indexer or coder from making syntactic errors in the first place'. Example: We can extend these two concepts one step further, and use them to guarantee the integrity of the authority file itself. Example: The concept of policy may, therefore, be carried one step further. Example: One should take this mission one step further by defining the overlap between the needs of the user and the capabilities of the library or information center.» desde los tiempos más remotos = since earliest time .
Example: Doves and pigeons have been used as messengers and food since earliest time.» desde un punto de vista más amplio = in a broader sense .
Example: In a broader sense, however, the global tightening of information and border controls affect many spheres of society.» desde un punto de vista más general = in a broader sense .
Example: In a broader sense, however, the global tightening of information and border controls affect many spheres of society.» desear más = be hungry for more ; be thirsty for more .
Example: We have the team who are hungry for more success. Example: The rise of fitness and health blogs is evidence that we are thirsty for more information on how to be healthy.» desesperación (más) absoluta, la = abject despair .
Example: A season that finished in abject despair has spawned a season of great hopefulness.» despertar los instintos más bajos = appeal to + Posesivo + baser instincts ; appeal to + Posesivo + baser instincts .
Example: Something is prurient if it focuses attention on sex not in an artistic way or to teach something, but purely to appeal to your baser instincts. Example: Something is prurient if it focuses attention on sex not in an artistic way or to teach something, but purely to appeal to your baser instincts.» después de todo lo dicho y hecho, es más lo dicho que lo hecho = after all is said and done, more is said than done .
Example: Many Americans seem to be living out the old cliché 'after all is said and done, more is said than done'.» de una manera más sencilla = in digestible form .
Example: 'Systematic review' is the process whereby similar studies, identified from a comprehensive trawl of numerous databases, are summarized in digestible form.» dicho más arriba, lo = foregoing, the [Expresión usualmente acompañada del artículo] .
Example: Whatever the motives (and the foregoing is no more than a selection) the resultant effect is to cause great problems for bibliographic control.» dificultar aun más = make it + (even) harder .
Example: Should gun laws change to make it harder for the mentally ill to buy weapons?.» dirigir a un mercado más barato = downscale .
Example: Prince Albert properties offer excellent value for money for buyers wanting to downscale to a quieter, less costly country lifestyle.» distanciar aun más = widen + the gap between ... and .
Example: There has been increasing concern that advances in high technology have widened the information gap between developed and developing countries.» dominio de las personas con más edad = senior power .
Example: At our library in Minnesota we have clearly identified material that deals with mudpies, leprechauns, senior power, red power, the Chinese New Year, prisoners' rights, and workers' control.» durante las horas de más calor = during the heat of the day .
Example: This is the epitome of a casual beachside bar, offering long cool drinks during the heat of the day, and cocktails to salute the setting sun.» durar más que = outlive .
Example: 69% of women who marry will outlive their husbands, they are widowed at an average age of 56, and often experience a loss of half their income with the death of their spouse.» elegir el camino más cómodo = take + the easy way out ; take + the path of least resistance .
Example: The error of 'leniency, softness, or spinelessness' is the most common one -- taking the easy way out. Example: The response of libraries in some of these cases has been poor, taking the path of least resistance and not upholding the ALA's Library Bill of Rights.» elegir el camino más fácil = take + the easy way out ; take + the path of least resistance .
Example: The error of 'leniency, softness, or spinelessness' is the most common one -- taking the easy way out. Example: The response of libraries in some of these cases has been poor, taking the path of least resistance and not upholding the ALA's Library Bill of Rights.» elegir la solución más cómoda = take + the path of least resistance .
Example: The response of libraries in some of these cases has been poor, taking the path of least resistance and not upholding the ALA's Library Bill of Rights.» elegir la solución más fácil = take + the easy way out ; take + the easy way out ; take + the path of least resistance .
Example: The error of 'leniency, softness, or spinelessness' is the most common one -- taking the easy way out. Example: The error of 'leniency, softness, or spinelessness' is the most common one -- taking the easy way out. Example: The response of libraries in some of these cases has been poor, taking the path of least resistance and not upholding the ALA's Library Bill of Rights.» el más = all-time .
Example: Nevada's all-time leading scorer is leaving school to get a head start on the NBA's 2007 draft.» el más adecuado = ideally suited .
Example: For this reason alone, the printed catalogue is not ideally suited to a rapidly changing stock.» el más + Adjetivo = the most + Adjetivo [Usado para formar el grado superlativo de un adjetivo] .
Example: These institutes brought together some of the most influential people in the field to discuss the technological environment created by library automation in the 1970s.» el más antiguo del mundo = the oldest in the book ; the oldest in the world .
Example: As sleep aids go, counting sheep is probably the oldest in the book. Example: A family has discovered their cat is the oldest in the world after reaching its 39th birthday.» el más bajo = rock-bottom .
Example: The rock-bottom element seems to be the confidence in facing life.» el más favorito del mes = pick of the month .
Example: Picks of the month for leisure time include KidsHealth.org, Chemical Scorecard, and DigiCams Web Cam Viewer.» el más leído = the most widely read .
Example: English language books were the most liked and the most widely read.» el más recomendado = best of breed, the .
Example: The best of breed prescriptions may be inappropriate when the information technology configurations of merging organizations are incompatible.» el + Nombre + más completo = the + Nombre + to end all + Nombre .
Example: It is in the 1940s that we get the report to end all reports, the one prepared by Lionel McColvin personally.» el no va más = the be all and end all ; the bee's knees ; the cat's pyjamas ; the cat's meow ; the cat's whiskers ; the dog's bollocks .
Example: The article 'Professional status -- not the be all or end all' proposes a re-examination of the nature of librarians' work in relation to the professional model. Example: By the 1930s, 'cool as a cucumber' was 'the bee's knees,' slang of the era for 'excellent'. Example: He's supposed to be the cat's pyjamas in modern classical music today. Example: Both are considered to be the cat's meow but in different fields of machining. Example: And if its wines are no longer considered the cat's whiskers, you should not let that prevent you from visiting Sydney. Example: For reasons that aren't clear 'the dog's bollocks,' which have all the credentials to be thought of badly, are considered the top of the tree.» el punto más bajo = rock-bottom .
Example: The rock-bottom element seems to be the confidence in facing life.» el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts .
Example: A car is more than a collection of parts; these have an organization imposed on them which means that the whole is greater than the sum of its parts.» el truco más antiguo del mundo = the oldest trick in the world ; the oldest trick in the book .
Example: Even the oldest trick in the world still has new life in it if you give it some thought. Example: This is the oldest trick in the book, but it's fun to see people still baffled by it.» en el extremo más meridional de = at the southernmost tip of .
Example: The Indian and Atlantic oceans meet here at the southernmost tip of Africa.» en el más mínimo sentido = in the least respect .
Example: Freud was a despot ill-naturedly driving away anyone who in the least respect disagreed with him.» en el momento más álgido de = at the peak of ; at the zenith of .
Example: He has confessed that he used to guzzle cough syrup when he was at the peak of his drug addiction. Example: All great sportsmen at the zenith of their careers know well -- although they often forget -- the wisdom of walking away while at the top.» en el momento más débil de Alguien = at + Posesivo + weakest .
Example: Ozon's novel falls flat because the plot is not only foreseeable pretty well every step of the way but, at its weakest, slumps into novelettish cliche.» en el punto más álgido de = at the peak of ; at the zenith of .
Example: He has confessed that he used to guzzle cough syrup when he was at the peak of his drug addiction. Example: All great sportsmen at the zenith of