Manotazo in english
pronunciation: mænɑtɑzoʊ part of speech: none
manotazo = slap in the face ; slap ; swat ; cuff.
Example: He was not kidding when he said that Caracas could greet travellers with a slap in the face rather than a warm hug.Example: And actually a good slap is said to be statistically more likely to result in a child with agression and conduct problems, you may be interested to hear.Example: While they grappled, Lackey appeared to throw some semblance of punches, although they looked more like swats directed at an insect.Example: He caught a kid shoplifting in his store, gave him a good cuff on the side of his head and kicked him out the door.more:
» aplastar de un manotazo = swat [Generalmente referido a insectos] .
Example: Nearby workers rescued a man after he swatted one bee and was swarmed by others that stung him more than 200 times.» dar un manotazo = swat at ; cuff ; slap ; slap in the face .
Example: Don't swat at bees, this only makes them more defensive. Example: He cuffed her so hard across the face that she staggered and fell. Example: Suddenly there was a loud 'whack-whack-whack' and I looked back to see the guide slapping the water with his fishing pole. Example: Today one of the nursing students was slapped in the face by a grumpy old man.» dar un manotazo a Alguien = give + Nombre + a slap in the face .
Example: Napoleon burst into a loud fit of laughter, gave him a slap in the face, called him a clever fellow, and made him a captain in the artillery.» dar un manotazo detrás de la oreja = clip + Nombre + (behind/on/(a)round) the ear ; give + Nombre + a clip (behind/on/round) the ear .
Example: She had thrown a bone to it and her mother clipped her on the ear for feeding the mutt. Example: I don't think such violence would actually cause any harm at all -- it's just that I felt it was the last straw and gave her a clip round the ear.» dar un manotazo en la oreja = box + Posesivo + ears .
Example: I merely boxed her ears soundly and shook her until her teeth rattled -- it's the only way to deal with hysterical women.» intentar dar un manotazo = take + a swat at ; swat at .
Example: As he was lowered out of the helicopter a polar bear took a swat at him. Example: Don't swat at bees, this only makes them more defensive.» intentar dar un zarpazo = swat at .
Example: Don't swat at bees, this only makes them more defensive.» manotazo detrás de la oreja = clip (behind/on/round) the ear .
Example: She was itching to give them a ringing good clip on the ear but she didn't because she thought their father was watching.» manotazo en el cogote = slap on the back of + Posesivo + neck .
Example: I'd have done the same, the young girl cussing at the cop needs a slap on the back of her head!.» manotazo en la oreja = box in the ear .
Example: You grew up and you learnt to keep your eyes lowered because if you raised your eyes you didn't know whether you were going to get an insult or a box in the ear.» matar de un manotazo = swat [Generalmente referido a insectos] .
Example: Nearby workers rescued a man after he swatted one bee and was swarmed by others that stung him more than 200 times.