Manejar in english
pronunciation: draɪv part of speech: noun, verb
manejar1 = handle ; manage ; manipulate ; wield ; find + Posesivo + way (a)round/through + Complemento.
Example: An author's name is usually shorter than a title, and thus is arguably easier to handle and remember.Example: In the same way, files of item record cards can be difficult to manage if the file size exceeds, say, 2000 cards.Example: Different stores offer access to distinct types of information or data and permit the information to be manipulated to varying extents.Example: Not so long ago, books in British Libraries were always issued by a Library Assistant wielding a rubber date stamp and storing cards in trays.Example: Those familiar with conventional lists of subject headings will have no difficulty in finding their way around a typical thesaurus.more:
» acostumbrarse a manejar Algo = get + the hang of .
Example: This is very easy to do, and once you get the hang of it, you'll find it very simple.» aprender a manejar Algo = get + the hang of .
Example: This is very easy to do, and once you get the hang of it, you'll find it very simple.» capacidad de manejar la información = information handling .
Example: Considerable progress has been made in the area of information handling.» difícil de manejar = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.] ; unwieldy .
Example: Such solutions after repeated application cause the catalog to become a clumsy, inefficient tool, and serve only to compound future problems. Example: It is well-established practice to ignore initial articles when they occur as the initial word of a title or subject heading, so that unwieldy sequences do not evolve under such words.» manejar a Alguien a + Posesivo + antojo = have + Nombre + eating out of + Posesivo + hand ; be like putty in + Posesivo + hands .
Example: Even though her performance lasted less than an hour, by the end she had them eating out of her hand and she received a standing ovation. Example: Women will like it because it shows how men are nothing more than putty in their hands.» manejar con cuidado = handle + Nombre + with caution .
Example: Note that sulphuric acid is very dangerous and shoud be handled with great caution.» manejar con una horca = pitchfork .
Example: In the early days, hay was often cut with hand scythes, pitchforked onto a wagon and then stacked in a barn.» manejar descuidadamente = toss about .
Example: A spider web of metal, sealed in a thin glass container, a wire heated to brilliant glow, in short, the thermionic tube of radio sets is made by the hundred million, tossed about in packages, plugged into sockets -- and it works!.» manejar indebidamente = tamper (with) .
Example: Their effective operation is not immediately obvious to the uninitiated and the cards in the index are liable to become disorganized if inexperienced information seekers tamper with the index.» manejar los hilos = pull + the strings ; be behind .
Example: Secretary Kerry is a recalcitrant puppet, but a puppet nevertheless, with Russian and Iranian ventriloquists pulling the strings. Example: She is the one who is behind all this chaos and commotion.» manejar mal = mishandle .
Example: The new chemical was expensive, and in the early days it was often mishandled; much of the foxing of early nineteenth-century paper was due to inefficient bleaching.» volver a manejar = rehandle .
Example: This might be used to regenerate additional copies without rehandling the original.manejar2 = drive ; drive along.
Example: Tomás Hernández drove cautiously in the torrential rain, trying not to swerve on the slick pavement of the turnpike.Example: A motorist who drove along 20ft of a railway line told police officers his sat nav had directed him to turn on to the track.