Límite in english
pronunciation: lɪmət part of speech: noun, verb
limitar = bound ; confine ; constrain ; limit ; reduce ; restrict ; tie down ; restrain ; circumscribe ; disable ; box in ; narrow down ; border ; fetter ; hem + Nombre + in.
Example: Word is a character string bounded by spaces or other chosen characters.Example: Until the mid nineteenth century the concept of authorship was confined to personal authors.Example: Model II sees the process in terms of the system forcing or constraining the user to deviate from the 'real' problem.Example: This limits the need for libraries to reclassify, but also restricts the revision of the Dewey Decimal Classification Scheme.Example: The disadvantage of inversion of words is that inversion or indirect word order reduces predictability of form of headings.Example: This is an example of a classification which is restricted to a specific physical form, as it is used to classify maps and atlases.Example: There are many able people still tied down with the routine 'running' of their libraries.Example: Use of the legal data bases is partly restrained by cost considerations, partly by the fact that their coverage is not exhaustive and partly by the reserved attitude of the legal profession and the judiciary.Example: Traditional theories of management circumscribe the extent of employee participation in decision making.Example: There are socializing factors which further disable those children who lack such basic support.Example: What is important is that agencies face few barriers to disseminating information on the Web quickly rather than being boxed in by standardization requirements = What is important is that agencies face few barriers to disseminating information on the Web quickly rather than being boxed in by standardization requirements.Example: The two countries have kept open the political and military channels and are trying to narrow down differences.Example: The Pacific Rim encompasses an enormous geographical area composed of all of the nations bordering the Pacific Ocean, east and west, from the Bering Straits to Antarctica.Example: Faculty tenure is designed to allow the scholar to proceed with his investigation without being fettered with concerns arising from loss of job and salary.Example: The world of work is no longer constrained by the four physical dimensions of space and time that have hemmed us in for most of recorded history.more:
» limitar con = border on ; neighbour [neighbor, -USA] .
Example: Their disparagement of female emancipation & feminism borders on mockery. Example: Many suburbs begin as exurbs, and many exurbs are slowly swallowed up by the suburbs of the regions they neighbor as population growth expands, leading to increased demand for usable land.» limitar el debate a = keep + a discussion grounded in/on .
Example: Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.» limitar una búsqueda = limit + a search [Acción por la que utilizando una serie de dispositivos se reduce el resultado de una búsqueda para hacerlo más pertinente] .
Example: Limit your search to the latest quarterly update, or to a specific language or document type.límite = bound ; boundary ; cut-off point ; to what extent ; borderline ; frontier ; confine ; fringe ; limit ; cut off [cutoff] ; shore ; breaking point ; ceiling.
Example: A subject which is perceived as being entirely contained within the bounds of another will have its 'circle' totally within the boundaries of the domain for the broader subject.Example: Note the different definitions, and the different boundaries for this one subject area.Example: The names of Muslim authors throughout the classical period, for which the cut-off point is around the year 1800, were made up of the following elements.Example: Clearly an index must permit access to a document by its central theme, but, to what extent should access be provided to secondary or subsidiary topics considered within a document?.Example: Both approaches have in common, however, the problem of establishing a borderline between public interest and private initiative.Example: Start afresh, think anew; the frontiers are boundless.Example: For a century we have been repeating inanities and keeping up this timid, non-committal retreat from society, but if we think of ourselves as communicating librarians we may see our inescapable involvement within the confines (but the illimitable confines) of our profession.Example: The university is located 15 miles from the center of town on the southern fringe.Example: The Catalogue Module has no limit on the length of a record, and a single field can be up to 200 characters in length.Example: It is assumed that the sum of those units receiving top priority status is less than the current budgeted amount and that a cut off will occur at some point.Example: People have employed this term to encompass programmes of study stretching from the furthest shores of technology-based activity to the vaguest and most nebulous-seeming courses of study in the arts/humanities areas.Example: Every night thousands of illegal aliens cross into Arizona and the people there are truly at the breaking point.Example: The Taiwan government is planning to lift the subsidy ceiling for solar equipment makers aiming to increase self-sufficiency to 80%.more:
» alcanzar el límite = reach + the end of the line ; come to + the end of the line ; reach + the end of the road ; come to + the end of the road ; reach + (the) breaking point .
Example: One day, I reached the end of the line and decided that life wasn't worth living. Example: Make sure you get all you can, because the gravy train is coming to the end of the line. Example: Until you reach the end of the road, there is still time to change the path you've chosen. Example: Whenever he felt that he had come to the end of the road in his work, he would take refuge in music. Example: Prison numbers are reaching breaking point and the lack of prison cells means many offenders are not being brought before court.» alcanzar el límite de = reach + the limits of .
Example: In such situations we reach the limits of what are known as pre-coordinate systems, i.e. systems which are based on headings summarizing the content of documents in terms coordinated according to a citation order.» alcanzar el límite de + Posesivo + capacidad = stretch + Nombre + beyond the breaking point ; stretch + Nombre + to breaking point ; stretch + Nombre + to the limit ; be stretched to the bone .
Example: With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point. Example: The diversity of cookbooks available in the USA today is stretching the market to breaking point and specialist retailers are feeling the pinch. Example: All agencies, it was found, were stretched to the limit, but by pooling resources these might be made to go further. Example: Unfortunately, with budgets stretched to the bone, the focus is not on investments to boost the economy, but on fiscal retrenchment.» alcanzar el límite de + Posesivo + posibilidades = reach + the limits of + Posesivo + potential .
Example: The book reached the limits of its potential as an information carrier long ago and libraries unfortunately allowed themselves to become tethered by those limitations.» alcanzar + Posesivo + límite = reach + Posesivo + limit .
Example: Then she may be very unpleasantly surprised when they finally reach their limit and give her the axe without warning.» averiguar el límite de Algo = plumb + the depths of .
Example: The article has the title 'Mapping the unmappable: plumbing the depths of cross-file and cross-system navigation'.» confudir los límites entre = blur + the line(s) between .
Example: This new focus will also blur the lines between learning, knowledge accumulation, arts and enterntainment.» confundir los límites entre = blur + the boundaries between .
Example: Computing, word processing and communications technology will blur the boundaries between these components of the chain.» con límites impuestos por uno mismo = self-limiting .
Example: The overwhelming majority of questions demand only limited assistance, not because they are easy or simple, but because of their essentially self-limiting nature.» dentro de ciertos límites = within certain limits .
Example: Within certain limits, it is actually true that the less money you have, the less you worry.» dentro de los límites de = within the bounds of .
Example: One of the aims is to determine whether such a system could be implemented within the bounds of existing copyright law.» dentro de unos límites = within limits .
Example: Until the mid seventeenth century variant spelling within limits was a permissible and usual feature of compositors' orthography.» desaparición de los límites = blurring of boundaries .
Example: One of the effects of these changes is a blurring of boundaries between the institutions, concepts, and processes which define western culture.» desdibujar los límites = blur + the line(s) between .
Example: This new focus will also blur the lines between learning, knowledge accumulation, arts and enterntainment.» establecer límites = draw + limits ; set + boundaries .
Example: He can, after all, draw the limits, retaining for himself the right to veto or to select a certain proportion of the stock on his own. Example: I feel the need to compartmentalise my activities and set boundaries for each of them.» establecer un límite = set + a limit ; set + a cut-off point ; cap .
Example: Limits on total index size are set by the practicalities of searching several sets of index cards in order to complete a search. Example: The cut-off point for the ranked output was set to match the number of documents retrieved by MEDLARS. Example: States have laws that cap interest rates and fees for loans, but most state laws don't apply to business loans.» establecer un límite de tiempo = set + a time limit ; set + a deadline ; set + a dateline .
Example: Based on my personal experience, you most definitely need to set a time limit to your goals otherwise you will keep on dragging them. Example: By setting a deadline, as such, you are giving the subscriber a time limit to adhere to, so they know how long they have before the offer runs out. Example: The international community has set a dateline of three months to forge an agreement to combat climate change.» establecer un tiempo límite = set + a time limit ; set + a deadline ; set + a dateline .
Example: Based on my personal experience, you most definitely need to set a time limit to your goals otherwise you will keep on dragging them. Example: By setting a deadline, as such, you are giving the subscriber a time limit to adhere to, so they know how long they have before the offer runs out. Example: The international community has set a dateline of three months to forge an agreement to combat climate change.» estar al límite = be at (a) breaking point .
Example: His wife has been at breaking point for some time and recently considered taking her own life.» exceder un límite = exceed + a limit .
Example: Detector devices mounted in cars would emit a radio signal when deceleration exceeds a certain limit.» fecha límite = cut-off date ; closing date ; deadline .
Example: The borrower file is then searched to obtain a list of all those borrowers with registration dates before the cut-off date. Example: In all, 93 proposals were submitted by the closing date of 2nd December, involving 379 different organisations from all EC Member States = En total, para la fecha límite del 2 de diciembre se habían presentado 93 propuestas de 379 organizaciones diferentes de todos los estados miembros de la Comunidad Europea. Example: The deadline for these second phase reports is, I believe, October 30, 1975.» fijar un límite = set + a cut-off point ; set + a limit ; cap .
Example: The cut-off point for the ranked output was set to match the number of documents retrieved by MEDLARS. Example: Limits on total index size are set by the practicalities of searching several sets of index cards in order to complete a search. Example: States have laws that cap interest rates and fees for loans, but most state laws don't apply to business loans.» fijar un límite de tiempo = set + a time limit ; set + a deadline ; set + a dateline .
Example: Based on my personal experience, you most definitely need to set a time limit to your goals otherwise you will keep on dragging them. Example: By setting a deadline, as such, you are giving the subscriber a time limit to adhere to, so they know how long they have before the offer runs out. Example: The international community has set a dateline of three months to forge an agreement to combat climate change.» fijar un tiempo límite = set + a time limit ; set + a deadline ; set + a dateline .
Example: Based on my personal experience, you most definitely need to set a time limit to your goals otherwise you will keep on dragging them. Example: By setting a deadline, as such, you are giving the subscriber a time limit to adhere to, so they know how long they have before the offer runs out. Example: The international community has set a dateline of three months to forge an agreement to combat climate change.» hasta el límite de = to the limits of .
Example: With ISI's CD Editions you can expand your searching power to the limits of your curiosity.» hasta el límite de + Posesivo + posibilidades = to + Posesivo + full potential ; to + Posesivo + full capacity .
Example: Cabot, disappointingly, does not flesh out this gimmick to its full potential. Example: She decided that since she had been given a second chance at life she would use every second to live life to her full capacity.» la imaginación no tiene límites = your imagination is the limit .
Example: The possibilities are endless, your imagination is the limit, but make sure that your handiwork is flawless.» límite de edad = age limit .
Example: There is no upper age limit for blood donation as long as you are well with no restrictions or limitations to your activities.» límite de equipaje = baggage allowance ; luggage allowance .
Example: Baggage allowances can be pooled across a party, but no baggage may exceed 23kg. Example: Children under the age of two on the date of their return flight will receive an individual luggage allowance of 10kg.» límite de las nieves perpetuas = snowline .
Example: Warmer summer temperatures will probably lead to a rise in the summer snowline, changing the scenery in southern mountain areas.» límite de precio = price cap .
Example: The governor has the power to suspend the price caps if she determines they would cause a major adverse impact on the economy.» límite de tiempo = time limit ; deadline ; dateline .
Example: The time involved in all searches was carefully measured; in test 1 the time limit was set at 10 minutes, while for searchers in test 2 the time limit was extended to 15 minutes. Example: The deadline for these second phase reports is, I believe, October 30, 1975. Example: All we have left of the millenarian dateline is the countdown to it.» límite de velocidad = speed limit .
Example: Otherwise, national speed limit on carriageways with no centre reservation is 60mph.» límite fluctuante = moving wall [Generalmente plazo de tiempo que cambia según la fecha actual de modo que, por ejemplo, si una base de datos cubre 8 años de publicaciones anteriores a la fecha actual, el límite en el pasado cambia cada año] .
Example: The collection covers material from the 1800s up to a 'moving wall' of between 1 and 8 years before current publication and covers 15 subjects mainly in the humanities and social sciences.» límite inferior = lower bound .
Example: The resulting cost and benefit models permit estimating a lower bound on benefits and the calculations of net benefits (benefits less costs).» límite máximo = upper limit .
Example: The logical, miniature catalog at each position in a matrix is in essence a prestructured catalog and can be treated as such if it has fewer entries than the upper limit determined for display.» límites + desaparecer = boundaries + crumble .
Example: Collaboration -- as organizational boundaries crumble and global accessibility is technically possible, becomes the hallmark of the virtual library of the future.» límites de una propiedad = metes and bounds [Método antiguo de medir principalmente la extensión de una propiedad rural] .
Example: To describe land by 'metes and bounds' is to have a known landmark for a place of beginning, and then follow a line according to the compass needle, or the course of a stream, or track of an ancient highway.» límite superior = upper limit ; upper bound .
Example: The logical, miniature catalog at each position in a matrix is in essence a prestructured catalog and can be treated as such if it has fewer entries than the upper limit determined for display. Example: It also provides a simple yet powerful mechanism for establishing the upper bound of the maximal substructural commonality of a series of compounds.» llegar al límite = reach + the end of the line ; come to + the end of the line ; reach + the end of the road ; come to + the end of the road ; reach + (the) breaking point .
Example: One day, I reached the end of the line and decided that life wasn't worth living. Example: Make sure you get all you can, because the gravy train is coming to the end of the line. Example: Until you reach the end of the road, there is still time to change the path you've chosen. Example: Whenever he felt that he had come to the end of the road in his work, he would take refuge in music. Example: Prison numbers are reaching breaking point and the lack of prison cells means many offenders are not being brought before court.» llegar al límite de + Posesivo + capacidad = stretch + Nombre + beyond the breaking point ; stretch + Nombre + to breaking point ; stretch + Nombre + to the limit ; be stretched to the bone .
Example: With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point. Example: The diversity of cookbooks available in the USA today is stretching the market to breaking point and specialist retailers are feeling the pinch. Example: All agencies, it was found, were stretched to the limit, but by pooling resources these might be made to go further. Example: Unfortunately, with budgets stretched to the bone, the focus is not on investments to boost the economy, but on fiscal retrenchment.» llegar a + Posesivo + límite = reach + Posesivo + limit .
Example: Then she may be very unpleasantly surprised when they finally reach their limit and give her the axe without warning.» llevar a Alguien al límite = push + Nombre + over the edge ; drive + Alguien + over the edge .
Example: It was the drugs that made me mad: Jane was anorexic, but the treatment prescribed pushed her over the edge for 22 nightmarish years. Example: Her husband Mickey drove her over the edge after years of physical and emotional abuse.» llevar al límite = stretch .
Example: Written in a telegram style, telegraphic abstracts stretch the skills of the abstractor in writing in an abbreviated yet unambiguous style.» marcar los límites = mark out .
Example: And once again fundamental features mark out the landscape.» no existir límites = there + be + no limit .
Example: There is no limit to the number and variety of bibliographic inaccuracies which can be found in interlibrary loan requests.» no haber límites = there + be + no limit .
Example: There is no limit to the number and variety of bibliographic inaccuracies which can be found in interlibrary loan requests.» no hay límite(s) = the sky is the limit .
Example: King Abdullah issued a statement saying that 'the sky is the limit' for the freedom of the press.» no tener límite = have + no limit .
Example: The Catalogue Module has no limit on the length of a record, and a single field can be up to 200 characters in length.» no tener límites = be boundless .
Example: Start afresh, think anew; the frontiers are boundless.» pasarse del límite = overrun [over-run] .
Example: The frequency of telephone reference enquiries has overrun the ability of the reference staff to respond.» poner un límite = cap ; set + a limit ; set + a cut-off point .
Example: States have laws that cap interest rates and fees for loans, but most state laws don't apply to business loans. Example: Limits on total index size are set by the practicalities of searching several sets of index cards in order to complete a search. Example: The cut-off point for the ranked output was set to match the number of documents retrieved by MEDLARS.» ser el límite = be the limit .
Example: In general, two drinks should be the limit when you're imbibing alcohol, whether it's wine, beer or liquor.» ser verdad dentro de ciertos límites = be true within limits ; be true to a certain extent .
Example: That is true within limits but the hierarchy is under constant threat both from within and from without. Example: That might be true to a certain extent but I'm sure they still have problems that their 'looks' can't fix.» sin límite = without limit ; without stint ; interminably ; uncapped .
Example: As stated earlier, the purposes to which cases can be put vary almost without limit, and there is no 'correct' technique for using them, no formula to be offered to ensure success. Example: Only a man like D'Andrea, willing to use force without stint or limit, could rise to leadership against John Powers & his protected, armed partisans. Example: Also unfortunately common is the lonely soul who visits interminably with whomever is on the desk -- and occasionally with other readers. Example: While the rest of the world has been enjoying cheap uncapped Internet for long now, South African has been milked for every cent they have.» sin límites = unbounded ; unfettered ; unstinting ; unstintingly ; boundless .
Example: The public library is a way of escape from the narrow area of our individual lives into the field, finite, no doubt, but unbounded, of the wisdom and experience of all mankind. Example: This article urges those responsible to ensure that the service goal of libraries remains as unfettered as possible by a collective agreement. Example: The revolutionary people of the world are unstinting in their praise. Example: Cathy contributed unstintingly to her neighborhood association with wise counsel and encouragement. Example: News of boundless timber reserves spread, and before long lumberjacks from the thinning hardwood forests of New England swarmed into the uncharted area with no other possessions than their axes and brawn and the clothing they wore.» sin límite(s) = the sky is the limit .
Example: King Abdullah issued a statement saying that 'the sky is the limit' for the freedom of the press.» sin límites = unbounded ; unfettered ; unstinting ; unstintingly ; boundless .
Example: The public library is a way of escape from the narrow area of our individual lives into the field, finite, no doubt, but unbounded, of the wisdom and experience of all mankind. Example: This article urges those responsible to ensure that the service goal of libraries remains as unfettered as possible by a collective agreement. Example: The revolutionary people of the world are unstinting in their praise. Example: Cathy contributed unstintingly to her neighborhood association with wise counsel and encouragement. Example: News of boundless timber reserves spread, and before long lumberjacks from the thinning hardwood forests of New England swarmed into the uncharted area with no other possessions than their axes and brawn and the clothing they wore.» tiempo límite = time limit ; deadline ; dateline .
Example: The time involved in all searches was carefully measured; in test 1 the time limit was set at 10 minutes, while for searchers in test 2 the time limit was extended to 15 minutes. Example: The deadline for these second phase reports is, I believe, October 30, 1975. Example: All we have left of the millenarian dateline is the countdown to it.» vivir al límite = live + (life) on the edge .
Example: Some people live life on the edge every day and love every minute of it.