Ligado in english

Bound

pronunciation: baʊnd part of speech: verb, adjective
In gestures

ligado 

more:

» estar estrechamente ligado abe closely tied to .

Example: He had been wrapped up in a new project that was closely tied to the company's new growth.

» estar ligado abe bound up with .

Example: This article suggests that the status and image of librarianship is inextricably bound up with its history as a female profession.

» estrechamente ligadoclosely intertwinedtightly boundintricately linkedclosely linkedintricately intertwinedintricately related .

Example: Notice that the definitions of information and knowledge are both closely intertwined.

Example: However, this book may be too tightly bound to its particular German setting for direct translation into English.

Example: Education, child-bearing and food are intricately linked and could prove to be the making or undoing of Africa's development.

Example: Not unlike several other institutions of higher education today, private universities find themselves beset with an array of problems, most of which turn on two closely linked axes: student enrollment is declining and costs are rising.

Example: In other words, development and environment, and furthermore peace and human rights are intricately intertwined.

Example: Thus spirituality is a significant element of worship, and worship is intricately related to spirituality.

» letra ligadadiagraph [En impresión, letras que se imprimen de tal modo que un costado de una monta sobre la otra, como "æ"] .

Example: The text of the title-page is copied in full, including all punctuation and such things as long f, swash letters, digraphs, and VV for W.

» ligado aallied (to/with) .

Example: Closely allied with structural policy are a number of measures concerning agricultural research and veterinary matters.

ligar1 = attach ; connect ; intertwine ; bind + Nombre + together ; entwine ; tie in (with) ; tether. 

Example: In fixed location notation was physically attached to certain places on the shelves and books were always filed in the same place.Example: Plainly, it is not always the case that there is a connection between farming and spelling, and many other documents can be identified where these subjects are not connected.Example: Traditional and emerging markets for library school graduates are likely to intertwine rather than exist as parallel trends in the future.Example: People value the public library highly as an educational and community resource and the library acts as an 'information junction' to bind the community together.Example: The Zimbabwe Library Association history is entwined with library development in Zimbabwe (Rhodesia).Example: It seems to me that this would tie in with the different types of methodologies you mentioned earlier.Example: The book reached the limits of its potential as an information carrier long ago and libraries unfortunately allowed themselves to become tethered by those limitations.

more:

» volver a ligarreattach  .

Example: After unattaching all three and then reattaching them, everything worked fine.

ligar2 = chat up ; pick up ; pull. 

Example: She was 15 kilograms too heavy, rudderless, half-lost to drinking and chatting up other girls' boyfriends.Example: Unless people start going to the grocery store a little drunk, the bar scene is going to continue to be the place to pick up strangers.Example: The next night when I went out fully expecting to pull him his very recent ex was there and he ended up getting back with her.

more:

» frase usada para ligarchat-up line .

Example: The study revealed the best chat-up lines were light-hearted questions such as 'What's your favourite pizza topping?'.

» intentar ligarchat upcourtpick uphit onmake + a move (on + Alguien)make + a pass at .

Example: She was 15 kilograms too heavy, rudderless, half-lost to drinking and chatting up other girls' boyfriends.

Example: In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.

Example: Unless people start going to the grocery store a little drunk, the bar scene is going to continue to be the place to pick up strangers.

Example: If you trust her, like you say, you shouldn't worry about guys hitting on her.

Example: If she wants you to make a move on her, then she will suggest doing activities that allow the two of you to be alone.

Example: My husband told me a few months ago that a friend of mine had made a pass at him at a party.

» ligarse aget off with .

Example: He was nicer than the cocky Greek men who asked her to dance and tried to get off with her.

» ligarse a una chicapick up + a chickpick up + a girl .

Example: This dude has a bad name for picking up chicks.

Example: When everything is said and done, the most important thing for any guy to experience is picking up girls = A fin de cuentas, lo más importante para cualquier tío es ligar.

» ligarse a una mujerpick up + a woman .

Example: But if you never learned how to approach women, here are some icebreakers that could come in handy when it comes to picking up women.

» ligarse a una tíapick up + a chick .

Example: This dude has a bad name for picking up chicks.

» tratar de ligarchat uppick uphit onmake + a move (on + Alguien)make + a pass at .

Example: She was 15 kilograms too heavy, rudderless, half-lost to drinking and chatting up other girls' boyfriends.

Example: Unless people start going to the grocery store a little drunk, the bar scene is going to continue to be the place to pick up strangers.

Example: If you trust her, like you say, you shouldn't worry about guys hitting on her.

Example: If she wants you to make a move on her, then she will suggest doing activities that allow the two of you to be alone.

Example: My husband told me a few months ago that a friend of mine had made a pass at him at a party.

» truco para ligarchat-up line .

Example: The study revealed the best chat-up lines were light-hearted questions such as 'What's your favourite pizza topping?'.

Ligado synonyms

edge in spanish: borde, pronunciation: edʒ part of speech: noun spring in spanish: primavera, pronunciation: sprɪŋ part of speech: noun leap in spanish: salto, pronunciation: lip part of speech: noun, verb jump in spanish: saltar, pronunciation: dʒʌmp part of speech: verb, noun limit in spanish: límite, pronunciation: lɪmət part of speech: noun, verb border in spanish: frontera, pronunciation: bɔrdɜr part of speech: noun bounce in spanish: rebotar, pronunciation: baʊns part of speech: noun, verb compelled in spanish: obligado, pronunciation: kəmpeld part of speech: verb throttle in spanish: acelerador, pronunciation: θrɑtəl part of speech: noun restrain in spanish: contener, pronunciation: ristreɪn part of speech: verb recoil in spanish: retroceso, pronunciation: rikɔɪl part of speech: noun, verb boundary in spanish: límite, pronunciation: baʊndɜri part of speech: noun conjugate in spanish: conjugado, pronunciation: kɑndʒəgeɪt part of speech: noun, adjective confine in spanish: confinar, pronunciation: kənfaɪn part of speech: verb rebound in spanish: rebote, pronunciation: ribaʊnd part of speech: noun, verb oriented in spanish: orientado, pronunciation: ɔrientəd part of speech: adjective restrict in spanish: restringir, pronunciation: ristrɪkt part of speech: verb trammel in spanish: traba, pronunciation: træməl part of speech: noun, verb ricochet in spanish: rebotar, pronunciation: rɪkəʃeɪ part of speech: noun, verb wired in spanish: cableado, pronunciation: waɪɜrd part of speech: adjective tied in spanish: atado, pronunciation: taɪd part of speech: adjective constrained in spanish: constreñido, pronunciation: kənstreɪnd part of speech: adjective obligate in spanish: obligar, pronunciation: ɑbləgeɪt part of speech: adjective, verb destined in spanish: destinado, pronunciation: destɪnd part of speech: adjective bounds in spanish: límites, pronunciation: baʊndz part of speech: noun tethered in spanish: atado, pronunciation: teðɜrd part of speech: adjective orientated in spanish: orientado, pronunciation: ɔriənteɪtɪd part of speech: adjective sworn in spanish: jurado, pronunciation: swɔrn part of speech: adjective indentured in spanish: contratado, pronunciation: ɪndentʃɜrd part of speech: adjective treated in spanish: tratado, pronunciation: tritəd part of speech: adjective fettered in spanish: encadenado, pronunciation: fetɜrd part of speech: adjective rolled in spanish: arrollado, pronunciation: roʊld part of speech: adjective paperback in spanish: libro de bolsillo, pronunciation: peɪpɜrbæk part of speech: noun trussed in spanish: atado, pronunciation: trʌst part of speech: adjective leaping in spanish: saltando, pronunciation: lipɪŋ part of speech: noun conjugated in spanish: conjugado, pronunciation: kɑndʒəgeɪtɪd part of speech: adjective shackled in spanish: encadenado, pronunciation: ʃækəld part of speech: adjective chained in spanish: encadenado, pronunciation: tʃeɪnd part of speech: adjective furled in spanish: enrollado, pronunciation: fɜrld part of speech: adjective cased in spanish: en caja, pronunciation: keɪst part of speech: adjective pinioned in spanish: prensado, pronunciation: pɪnjənd part of speech: adjective bandaged in spanish: vendado, pronunciation: bændədʒd part of speech: adjective unfree in spanish: no libre, pronunciation: ənfri part of speech: adjective articled in spanish: articulado, pronunciation: ɑrtəkəld part of speech: adjective take a hop in spanish: dar un salto, pronunciation: teɪkəhɑp part of speech: verb apprenticed in spanish: aprendiz, pronunciation: əprentəst part of speech: adjective brassbound in spanish: latón, pronunciation: bræsbaʊnd part of speech: adjective enchained in spanish: encadenado, pronunciation: ɪntʃeɪnd part of speech: adjective half-bound in spanish: a medio camino, pronunciation: hæfbaʊnd part of speech: adjective paperbacked in spanish: en rústica, pronunciation: peɪpɜrbækt part of speech: adjective well-bound in spanish: bien atado, pronunciation: welbaʊnd part of speech: adjective
Follow us