Lance in english
pronunciation: θroʊ part of speech: verb
lanzar = launch ; lob ; fling ; dart ; catapult ; spew (out) ; pitch ; hurl ; fire off ; toss ; sling ; thrust.
Example: It describes an attempt by leaders in the CD-ROM business to launch a logical file structure standard for CD-ROM.Example: Projection is really a matter of energy rather than volume, and the energy comes from the diaphragm, which propels the breath like stones from a catapult so that the words are lobbed from speaker to listeners.Example: A gust of wind flung a powder of snow from the window-sill into the room.Example: 'That wouldn't be my problem,' Stanton said darting a sardonic glance at her antagonist.Example: The success of his last book catapulted him to the pinnacle of fame.Example: Simultaneously, automatic gunfire spewed out from a sandbagged position west of the village across the river mouth.Example: They pitched him unceremoniously out of the window, laming him for life, on a brick pavement below.Example: Palestinians hurled Molotov cocktails Friday at Israeli soldiers operating south of Nablus, the army said.Example: Incredible though it may seem, the youngster didn't fire off a volley of cheerful curses, but silently obeyed.Example: Everything being online, the exquisite oaken cabinets housing the card files were tossed = Everything being online, the exquisite oaken cabinets housing the card files were tossed.Example: Several inmates face more time behind bars after slinging fecal matter throughout the jail.Example: The prosecutor said that the defendant pulled a knife with about a 10cm blade from his belt before thrusting it towards the victim.more:
» lanzar al aire = toss into + the air .
Example: The motion of a ball tossed vertically into the air was recorded using a motion detector.» lanzar al mercado = ship ; put + Nombre + on the market .
Example: SilverPlatter has recently shipped its first Full Text products. Example: I have a new product i want to put on the market but I have no idea where to start.» lanzar amenazas = rattle + Posesivo + saber .
Example: President Bush is rattling his saber and has declared open season on Saddam personally.» lanzar bombas = bomb [La "b" no se pronuncia. Pincha en para ver otras palabras en donde la "b" tampoco se pronuncia] .
Example: The National Library of Bosnia and Herzegovina in Sarajevo was bombed and burnt out with the loss of 90 per cent of its stock.» lanzar desde = throw + Nombre + off .
Example: My Mom said she learned how to swim when someone took her out in the lake and threw her off the boat.» lanzar en abundancia = rain .
Example: They usually come to Israel each year to study or work, but this time found themselves instead scurrying for cover as Hamas rained missiles on Israel.» lanzar gritos de protesta = cry of protest + go up .
Example: And some stories are so well known to children that a cry of protest goes up if the words are changed at all.» lanzar insultos = hurl + insults .
Example: The two nominees used sharply different strategies: Kaine aggressive, hurling pre-rehearsed insults; and Pence calmer with an edge of disdain.» lanzar las campanas al vuelo = celebrate ; shout + Nombre + from the rooftops ; break out + the champagne ; bring out + the champagne .
Example: Were we to allow ourselves to be enticed by it, we should be celebrating our Bicentennial by a return to the pre-Panizzi days in cataloging. Example: But it was too much for him; for instead of shouting it from the rooftops, he simply went home, thinking and marveling about what had taken place. Example: Africa is finally booming, but don't break out the champagne yet. Example: Before we bring out the champagne, we have to have at least 80 percent of the vote counted.» lanzar miraditas = give + Nombre + the eye ; make + eyes at .
Example: Rapists often try to blame the victim for dressing too provocatively or 'giving them the eye'. Example: I found myself next to a red-headed gal who, it turned out, wanted nothing to do with me but make eyes at my pal.» lanzarse = rush ; dart ; plunge into ; pounce (on) ; lunge ; rush forward .
Example: The computer can be a great boon to cataloging, but I don't think that we should rush at it in an overly simplistic way. Example: 'That wouldn't be my problem,' Stanton said darting a sardonic glance at her antagonist. Example: Preliminary decisions must be taken before plunging into the accumulation of index terms, and analysis of relationships. Example: The prisoners pounced on the food like hungry beasts and, champing noisily, gulped down the soup greedily, hardly chewing the meat, and burning their mouths. Example: When he lunged for her throat, she realized Mark Wilder had become a vampire. Example: Merick quickly sprang to his feet and rushed forward to strike a killer blow, but the troll was already dead.» lanzarse a = launch into ; throw + Reflexivo + into .
Example: Faced by this situation a teacher who launches into the presentation of a new book without first doing something to settle the children down should hardly expect to succeed. Example: Freshers' week is a festival to launch you into university life and as your first week at University, you should throw yourself into it and give everything a go!.» lanzarse al abismo = leap into + the void ; leap into + space .
Example: From there, without knowing it, he leapt into the void of dissatisfaction and fell into the dark abyss of demotivation. Example: Klein made the photograph to show us how free we might be if we could leap into space.» lanzarse a la calle = take (to) + the streets ; come out on + the roads ; spill (out) into + the streets .
Example: It won't be long before Singaporeans take to the streets in protest. Example: Seething with anger, hundreds of people yesterday came out on the roads waving banners, shouting slogans and waving their fists in the air, demanding justice. Example: Tens of thousands of immigrants spilled out into the streets in dozens of cities across the nation Monday in peaceful protests.» lanzarse a la fama = shoot to + fame ; catapult to + fame .
Example: He shot to fame for his role in 'Titanic' in 1997. Example: Susan began her career with several movies that went unnoticed until she was catapulted to fame when she starred in the movie 'Bill Durham'.» lanzarse al estrellato = shoot to + stardom ; catapult to + stardom .
Example: Mark has become a really good actor who kind of shot to stardom out of nowhere. Example: For he's a ray of hope in a world where musicians are moulded, marketed and catapulted to stardom one moment, thrown to oblivion the next.» lanzarse al mercado = hit + the streets .
Example: This highly anticipated follow-up album is due to hit the streets shortly, and not a minute too soon.» lanzarse al ruedo = toss + Posesivo + hat in(to) the ring ; throw + Posesivo + cap in(to) the ring ; throw + Posesivo + hat in(to) the ring ; toss + Posesivo + cap in(to) the ring .
Example: With the war dragging on in Europe, it became apparent that the United States was going to 'toss its hat in the ring' and send troops to the war zone. Example: He says he will accept whatever outcome the 2011 election brings even if he decides to throw his cap in the ring. Example: Psychologist have found that unselfish workers who are the first to throw their hat in the ring are also among those that coworkers most want to, in effect, vote off the island. Example: She's ever willing to help and never afraid to toss her cap into the ring when the need arises.» lanzarse al vacío = leap into + the void ; leap into + space ; take + a leap of faith .
Example: From there, without knowing it, he leapt into the void of dissatisfaction and fell into the dark abyss of demotivation. Example: Klein made the photograph to show us how free we might be if we could leap into space. Example: If following your heart's desire seems crazy but not following it is becoming more and more difficult, your choices come down to taking a leap of faith or living with the regret of never having tried.» lanzarse (al vacío) de/desde = throw + Reflexivo + off/from ; fling + Reflexivo + off/from .
Example: A 13-year-old girl threw herself off an overpass just days after a shaming video was posted online by her father. Example: The Chassidic woman who hung herself four months after her sister flung herself off a building had been forced to marry a first cousiin.» lanzarse de cabeza = jump in with + both feet .
Example: He jumped in with both feet, opening five stores in one go and declaring his intention to open 30 more within five years.» lanzarse en paracaídas = parachute .
Example: She parachuted along with the troops & medical personnel & tended the wounded along the war front.» lanzarse sin ton ni son = dive (in) + head-first ; plunge in + head-first .
Example: This article criticises the profession's readiness to dive head-first into the latest technology. Example: Kingfishers are often seen perched on a branch or rock close to water before plunging in head-first after their fish prey.» lanzarse sobre = descend upon ; lam into ; lay into ; lunge at ; pitch into ; tear into .
Example: Their reluctance may result from past experience of tension created when the librarian envisioned three dozen classmates descending like locusts upon the library. Example: The girl stared at him for a moment thunderstruck; then she lammed into the old horse with a stick she carried in place of a whip. Example: How anyone can get a buzz from laying into someone is beyond me; it's not nice to see it happen - too many times have I seen people beaten up over nothing. Example: The crocodile suddenly lunged out of a quiet, pool of water at the lovely heroine, nearly biting her head off. Example: The newspaper Times pitched into him for his 'utterly thoughtless, heartless, ungracious and silly' behavior. Example: Terrified, the boy watched the two starving animals tear into each other.» lanzar suministros por paracaídas = airdrop .
Example: The US and UK have been holding talks to explore ways to airdrop food and medical supplies to besieged areas in Syria.» lanzar tropas en paracaídas = airdrop .
Example: The US and UK have been holding talks to explore ways to airdrop food and medical supplies to besieged areas in Syria.» lanzar una falta = take + a free kick .
Example: The objective of the game is to take free kicks and try to get the ball over the defenders and into the goal.» lanzar una idea = pilot + idea .
Example: One product of the initiatives described above has been action to pilot the ideas about managing information in 'opinion leaders' among government departments.» lanzar una indirecta = drop + a hint .
Example: Presidents who manage by dropping hints sometimes devise little tests to see if their executives can read their minds.» lanzar una iniciativa = launch + an initiative .
Example: Since these original initiatives were launched, however, the information superhighway idea has caught the attention of a diverse group of companies in the private sector.» lanzar una mirada (de) = give + Nombre + a look (of) .
Example: I gave him a look of scorn and disgust, but he merely laughed at me.» lanzar una mirada de odio = glare at .
Example: Wren glared at her for a second, then shut the door in her face.» lanzar una moneda al aire = flip + a coin ; toss + a coin .
Example: For example, if you flip a coin 10 times, how many times do you expect it to come up heads?. Example: When faced with two choices, simply toss a coin.» lanzar una ofensiva = launch + an offensive .
Example: A spoiling attack in military terms is when one side attacks the other while it is preparing to launch an offensive in hopes that its attack will disrupt and or permanently delay the inevitable.» lanzar un llamamiento = launch + an appeal .
Example: A farmer has launched an urgent appeal to find a herd of cattle stolen by rustlers.» lanzar un (nuevo) producto = launch + a (new) product .
Example: In launching a product, it is imperative that you have a clear idea about the people that you are aiming for.» volver a lanzar = relaunch [re-launch] .
Example: Information Development is currently published by Bowker-Saur, who relaunched it in1993 in a new and larger format.