Intento in english
pronunciation: traɪd part of speech: adjective
intentar = aim ; attempt ; intend ; make + an attempt ; make + pretence ; try ; essay ; be out to + Verbo ; have + a shot at ; purport ; try out ; try for.
Example: Not all catalogues or other tools for the organisation of knowledge aim to fulfil all these functions, but this list shows the range of functions.Example: There is little mnemonic value to the notation, but some literal mnemonics have been attempted, por example, G for Geography, T for Technology.Example: The scheme is intended to provide a systematic approach to the arrangement of books on shelves.Example: No attempt is made here to provide a full comparative study.Example: This account makes no pretence of being comprehensive and for a through treatment of these areas other texts should be consulted.Example: The searcher is an information worker trying to extract documents or information on behalf of someone else.Example: But instead he essayed to give an account of what had occurred, with an affectation of bewildered simplicity.Example: Clearly the cataloguer is out to produce a description in a standard order.Example: Our goal is to encourage more citizens to tap into the wealth of free, educational resources available online so more people have a shot at improving their lives and their future.Example: The LA purports to act as a professional body, but some of its bye-laws are the very antithesis of professionalism.Example: All they need is a willingness to experiment a bit and to try out a pedagogical method others testify to being of some value.Example: I was rather cheesed off, but decided to hold off on trying for it again, until after the problem had resolved itself.more:
» dispuesto a intentarlo = willing to try .
Example: We are willing to try and do the best we may, however little or however much it may signify to any particular individual.» intentar abarcar demasiado = burn + the candle at both ends ; spread + Reflexivo + (too) thin .
Example: Americans are attempting to fit ever more into 24 hours, and many appear willing to 'burn the candle at both ends' to accomplish that. Example: Trying to reach every market can spell disaster for small businesses, who cannot afford to spread themselves too thin.» intentar abarcar más de la cuenta = burn + the candle at both ends ; spread + Reflexivo + (too) thin .
Example: Americans are attempting to fit ever more into 24 hours, and many appear willing to 'burn the candle at both ends' to accomplish that. Example: Trying to reach every market can spell disaster for small businesses, who cannot afford to spread themselves too thin.» intentar adivinar = have + a guess ; take + a guess .
Example: Once you've had a guess, click the picture to reveal the answer. Example: It's not totally clear why the majority of victims are males, but I could take a guess and say that men tend to be a little bit more risky on the beach than females.» intentar alcanzar = reach for .
Example: She said that a man came in with a ski mask on but that she was able to scare him away when she reached for a baseball bat.» intentar Algo = give it + a whirl ; give it + a shot ; give it + a try ; give it + a twirl ; have + a try ; take + a shot at .
Example: Sorry, but I just don't have time to download & give it a whirl right now. Example: I decided to give it a shot even though I was still skeptical. Example: I gave it a try earlier today and it seems promising. Example: Since a solid set of love-handles seems a positive asset when it comes to belly dancing, I decided to give it a twirl. Example: I just like challenges, especially with problem-solving on vehicles when others have had a try but no joy. Example: If this is something you want to try, we strongly encourage taking a shot at it.» intentar Algo con empeño = try + hard .
Example: Over the years the profession has tried hard to ignore the steady stream of library school closings.» intentar Algo con todas + Posesivo + fuerzas = try with all + Posesivo + might .
Example: They tried with all their might, but the safe would not budge = Lo intentaron con todas sus fuerzas, pero no había manera de mover la caja fuerte.» intentar algo imposible = bang + Posesivo + head against .
Example: The project was being developed here until a few months ago, when we stopped banging our heads against funding agencies that apparently could not see the merit in taking it further.» intentar coger = reach for .
Example: She said that a man came in with a ski mask on but that she was able to scare him away when she reached for a baseball bat.» intentar complacer = pander to .
Example: Recently, however, libraries have deserted the individual and have pandered too much to the needs of the general public.» intentar congraciarse con = try to + win the favour of .
Example: They are not alone among political parties in trying to win the favour of ethnic minorities.» intentar conseguir = aim for ; work toward(s) ; jockey for .
Example: This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools. Example: Library staff can work towards this by putting themselves in the position of the users. Example: Librarians are not yet very successful in jockeying for position and power in the political world.» intentar conseguir Algo = take + a swing at .
Example: It seems we have all taken swings at this problem without ever really nailing it.» intentar convencer = work on + Persona .
Example: I went to work on Patterson this morning, and he's given me until two this afternoon to let me know.» intentar dar un manotazo = take + a swat at ; swat at .
Example: As he was lowered out of the helicopter a polar bear took a swat at him. Example: Don't swat at bees, this only makes them more defensive.» intentar dar un zarpazo = take + a swat at ; swat at .
Example: As he was lowered out of the helicopter a polar bear took a swat at him. Example: Don't swat at bees, this only makes them more defensive.» intentar de nuevo = retry [re-try] .
Example: Students have the opportunity to retry any question missed until they get the correct answer or wish to leave the program.» intentar encontrar un término medio entre... y... = tread + a delicate line between ... and ; tread + a fine line between ... and ; walk + a fine line between ... and ... ; tread + a middle path between ... and .
Example: Juxtaposing harrowing scenes of a family in grief with high comedy, this film does not so much tread a delicate line between these two modes as career wildly between them like a drunken mourner. Example: These ferocious competitors tread a fine line between controlled aggression and illegality. Example: Cutting through space and time through cinematography, the film creators walk a fine line between their imagination and their dreams. Example: This lavishly illustrated book ultimately fails in its attempt to tread a middle path between the scholarly and popular approaches to the Roman amphitheatre.» intentar evitar = fight + shy of .
Example: The Social Security Administration has fought shy of providing I & R services through its many district offices because of heavy work loads.» intentar ganarse el favor de = try to + win the favour of .
Example: They are not alone among political parties in trying to win the favour of ethnic minorities.» intentar ganar tiempo = play for + time ; temporise [temporize, -USA] .
Example: Saddam will play for time and avoid precipitating any crises that could cost him his hold on power. Example: The first countries to enter the information society will reap the greatests rewards whereas countries which temporise or favour half-hearted solutions could, in less than a decade, face disastrous declines in investment and a squeeze on jobs.» intentar hacer = have + a bash at .
Example: So here's the plan -- I want to get a meat mincer to make my own mince, and have a bash at some bangers.» intentar hacer Algo por uno mismo = try + Posesivo + own hand at .
Example: Besides MP3 and streaming audio, the raw transfers are also available for diy'ers to try their own hand at audio restoration.» intentar hacer Algo sin contar con los medios necesarios = make + bricks without straw .
Example: Reference librarians can no more make bricks without straw that could the Israelites of old.» intentar hacer demasiadas cosas a la vez = spread + Reflexivo + (too) thin .
Example: Trying to reach every market can spell disaster for small businesses, who cannot afford to spread themselves too thin.» intentar + Infinitivo = seek to + Infinitivo .
Example: A working guide is to seek to make any abstract as informative as possible within the constraints of time, length and audience.» intentar ligar = chat up ; court ; pick up ; hit on ; make + a move (on + Alguien) ; make + a pass at .
Example: She was 15 kilograms too heavy, rudderless, half-lost to drinking and chatting up other girls' boyfriends. Example: In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success. Example: Unless people start going to the grocery store a little drunk, the bar scene is going to continue to be the place to pick up strangers. Example: If you trust her, like you say, you shouldn't worry about guys hitting on her. Example: If she wants you to make a move on her, then she will suggest doing activities that allow the two of you to be alone. Example: My husband told me a few months ago that a friend of mine had made a pass at him at a party.» intentar lograr Algo = take + a swing at .
Example: It seems we have all taken swings at this problem without ever really nailing it.» intentar lograr la cuadratura del círculo = square + the circle .
Example: The article 'Squaring the circle: the reformation of archival description in AACR2' is a contribution to a special issue devoted to archival automation.» intentar lograr lo imposible = square + the circle .
Example: The article 'Squaring the circle: the reformation of archival description in AACR2' is a contribution to a special issue devoted to archival automation.» intentar lo imposible = attempt + the impossible ; be an attempt at the impossible ; square + the circle ; try + the impossible .
Example: He gradually let his original aims slip away until he was attempting the impossible -- a universal bibliography -- albeit highly selectively. Example: Because of lack of agreement in the public library profession on common objectives, efforts to produce staffing standards were an attempt at the impossible. Example: The article 'Squaring the circle: the reformation of archival description in AACR2' is a contribution to a special issue devoted to archival automation. Example: Maybe, as he'd watched her sob, he'd seen her tendency to beat her head against a wall trying the impossible.» intentar morder = snap at .
Example: After the alligator snapped at one of them, the teenagers beat it to death with their snow shovels.» intentar morderse la cola = chase + Posesivo + tail .
Example: My pup chases her tail like it's going out of style.» intentar + Nombre = go at + Nombre .
Example: 'Look, we don't have to decide today. Let's sleep on it. We'll get together tomorrow and go at it again'.» intentar persuadir = court .
Example: In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.» intentar quedar bien con = cosy up to/with ; cotton up to .
Example: I think you have the right to say what you want, but you can't cozy up with violence mongers and come away pure = Creo que tienes derecho a decir lo que quieras, pero no puedes congraciarte con incitadores de la violencia y salir puro. Example: They said my name in the dialect of my hometown, trying to cotton up to me.» intentar responder a una pregunta = pursue + a question .
Example: It is important to ensure that one is pursuing the patron's question and has not gone off on another track.» intentar suerte = try for ; have + a go [Intertar hacer algo, probar a hacer algo] ; give it + a go ; give it + a shot ; give it + a try ; have + a stab at ; take + a stab at ; make + a stab at ; take + Posesivo + chances ; try + Posesivo + luck (at/in) ; give it + a twirl ; give it + a whirl ; take + the dip ; take + a long shot ; have + a whack at ; have + a crack at ; have + a try ; take + a shot at .
Example: I was rather cheesed off, but decided to hold off on trying for it again, until after the problem had resolved itself. Example: At a greater level of sophistication, the operating system will be able to swap programs in and out of memory in mid-operation in order to let another have a go. Example: Freshers' week is a festival to launch you into university life and as your first week at University, you should throw yourself into it and give everything a go!. Example: I decided to give it a shot even though I was still skeptical. Example: I gave it a try earlier today and it seems promising. Example: If someone can get me up to speed on this I can have a stab at writing it up for others to follow. Example: Filled with an overwhelming inspiration, the two moviemakers decided to take a stab at the world of television by turning the camera on themselves. Example: He decided to make a stab at a career in show business in New York but he only lasted in the Big Apple for a few weeks. Example: So I decided to take my chances and sneak away quietly on a day when Fabiola had a group meeting at her lab. Example: Mr. Schwarzenegger eventually starred in numerous Hollywood hits before trying his luck in politics in 2003. Example: Since a solid set of love-handles seems a positive asset when it comes to belly dancing, I decided to give it a twirl. Example: Sorry, but I just don't have time to download & give it a whirl right now. Example: More people are taking the dip into online business and abandoning the huge corporations with overwhelming superiors and unearthly hours. Example: Starved for cash, the New Orleans school district is taking a long shot and hoping to sell its flooded, unsalvageable school buses on eBay. Example: If you're so inclined you could have a whack at it and report back. Example: I haven't had a chance to have a crack at it yet but as soon as I do I shall be posting my results. Example: I just like challenges, especially with problem-solving on vehicles when others have had a try but no joy. Example: If this is something you want to try, we strongly encourage taking a shot at it.» intentar suerte con = try it on with + Nombre .
Example: All the actors try it on with her -- at least all those who aren't queer.» intentar vender + Posesivo + idea = pitch + Posesivo + idea (to) .
Example: Lisa now realized she was dealing with a person of intelligence and would have to pitch her idea with credibility.» intentar vender una idea = pitch + Posesivo + idea (to) .
Example: Lisa now realized she was dealing with a person of intelligence and would have to pitch her idea with credibility.» merecer la pena intentarlo = be worth + a try ; be worth + a shot .
Example: And the best judgment is: It's worth a try, but hardly guaranteed to succeed. Example: It's worth a shot, there is a 60 day money back offer so try it out and if it doesn't work just request a refund.» morir intentándolo = die + trying ; die in + the attempt ; die in + the process .
Example: He didn't get rich but he died trying. Example: He had decided to live forever or die in the attempt. Example: We will continue fighting until we succeed or die in the process.» persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter .
Example: One function of a reference librarian, not legitimatized by inclusion in the curriculum of a library school, is the role of a troubleshooter.» por más que lo + intentar = try as + Pronombre + might ; try as + Pronombre + may .
Example: Wherein had she erred? Try as she might she could think of nothing. Example: Try as I may, I could not find anything to recommend this place.» por más que lo intento = for the life of me .
Example: I cannot for the life of me understand what you see in the Serb's cause that gets your panties in a bundle.» por mucho que lo + intentar = try as + Pronombre + might ; try as + Pronombre + may .
Example: Wherein had she erred? Try as she might she could think of nothing. Example: Try as I may, I could not find anything to recommend this place.» por mucho que lo intento = for the life of me .
Example: I cannot for the life of me understand what you see in the Serb's cause that gets your panties in a bundle.» que intenta acaparar la atención = attention-seeking .
Example: Actress Megan Fox has claimed that to avoid the attention, she does not wear attention-seeking clothes when she goes out = La actriz Megan Fox ha declarado que, para evitar llamar la atencion, ella no usa ropa llamativa cuando sale.» que intenta llamar la atención = attention-seeking .
Example: Actress Megan Fox has claimed that to avoid the attention, she does not wear attention-seeking clothes when she goes out = La actriz Megan Fox ha declarado que, para evitar llamar la atencion, ella no usa ropa llamativa cuando sale.» valer la pena intentarlo = be worth + a shot ; be worth + a try .
Example: It's worth a shot, there is a 60 day money back offer so try it out and if it doesn't work just request a refund. Example: And the best judgment is: It's worth a try, but hardly guaranteed to succeed.» volver a intentar = retry [re-try] .
Example: Students have the opportunity to retry any question missed until they get the correct answer or wish to leave the program.intento = attempt ; try ; go.
Example: Any attempt to organise knowledge must, in order to justify the effort of organisation, have an objective.Example: Access is impaired by archaic, awkward, or simply strange headings that most normal persons would never look for on their first try.Example: After three goes they persuaded him to open his eyes underwater and then to count to five before coming up.more:
» con el primer intento = at the first shot .
Example: In such conditions it is a matter of pure luck if the reader hits the bull's eye at the first shot.» disuadir los intentos = deter + efforts .
Example: New technologies such as on-line catalogues should not, however, deter efforts to improve card catalogues = No obstante, las nuevas tecnologías como, por ejemplo, los catálogos en línea no deberían disuadir los intentos por mejorar los catálogos de fichas.» el primer intento = the first time around .
Example: Because your uterus has already been down this road before, and your abdominal muscles might not be as taut as they were the first time around, your second pregnancy will start showing sooner.» en + Posesivo + intento de = in + Posesivo + bid to ; in + Posesivo + attempt to .
Example: The author also examines the challenges and opportunities confronting Africa in its bid to launch itself into the information age. Example: Two social workers have failed in their attempt to overturn a ruling that they were fairly sacked.» en + Posesivo + intento de/por = on + Posesivo + quest for/to .
Example: A 14-year-old Dutch sailor departed in secrecy from Gibraltar Saturday on her quest to become the youngest person to sail solo around the world.» en un intento de = in an attempt to ; in an effort to .
Example: The first treaty of all was designed to pool the coal and steel resources of Europe in an attempt to overcome the devastation of the Second World War and to foster the concept of European unity. Example: Many libraries have had fine free days or weeks in an effort to entice strayed material back.» fracasar en el intento = fail in + Posesivo + attempt .
Example: Thus far she's failed in her attempts to amend the constitution, which bars her from standing for president because her children are citizens of another country.» fracasar en + Posesivo + intento = fail in + Posesivo + attempt .
Example: Thus far she's failed in her attempts to amend the constitution, which bars her from standing for president because her children are citizens of another country.» frustrar un intento = defeat + an effort .
Example: Once again, Russian winter has defeated the efforts of the invaders to conquer the motherland.» hacer el intento = have + a go [Intertar hacer algo, probar a hacer algo] ; give it + a shot ; give + Nombre + a try ; have + a stab at ; take + a stab at ; make + a stab at ; give it + a whirl ; give it + a try ; give it + a go ; give it + a twirl ; have + a whack at ; have + a crack at ; take + a shot at .
Example: At a greater level of sophistication, the operating system will be able to swap programs in and out of memory in mid-operation in order to let another have a go. Example: I decided to give it a shot even though I was still skeptical. Example: Bored out of her mind with the long hours and mundane tasks, she decided to give radio a try. Example: If someone can get me up to speed on this I can have a stab at writing it up for others to follow. Example: Filled with an overwhelming inspiration, the two moviemakers decided to take a stab at the world of television by turning the camera on themselves. Example: He decided to make a stab at a career in show business in New York but he only lasted in the Big Apple for a few weeks. Example: Sorry, but I just don't have time to download & give it a whirl right now. Example: I gave it a try earlier today and it seems promising. Example: Freshers' week is a festival to launch you into university life and as your first week at University, you should throw yourself into it and give everything a go!. Example: Since a solid set of love-handles seems a positive asset when it comes to belly dancing, I decided to give it a twirl. Example: If you're so inclined you could have a whack at it and report back. Example: I haven't had a chance to have a crack at it yet but as soon as I do I shall be posting my results. Example: If this is something you want to try, we strongly encourage taking a shot at it.» hacer un intento = make + an attempt .
Example: No attempt is made here to provide a full comparative study.» hacer un intento final = make + a final attempt .
Example: Former Paralympian Oscar Pistorius is making a final attempt to overturn his murder conviction.» intento de acercamiento = overture .
Example: To have chosen this occasion to make this political overture was not free from premeditation.» intento de asesinato = attempt on + Posesivo + life ; attempted murder .
Example: His luck ran out the second time around after surviving an attempt on his life last April. Example: He later told police he had no idea why someone would try to shoot him and, with few leads, no one was arrested for the attempted murder.» intento de atraco fallido = failed robbery attempt .
Example: After a string of failed robbery attempts including a purse snatching that goes terribly wrong, the two inept protagonists turn to gold digging.» intento de conexión = login .
Example: Internet access for electronic messaging, file transfer, and remote login to computer was originally only available to individuals in education and research institutions.» intento de golpe de estado = attempted coup ; coup attempt .
Example: Simon Mann, a former British army officer, has been sentenced to 34 years in prison for his role in an attempted coup in 2004. Example: The question of why some coup attempts fail while others succeed has never been asked, let alone answered.» intento de robo fallido = failed robbery attempt .
Example: After a string of failed robbery attempts including a purse snatching that goes terribly wrong, the two inept protagonists turn to gold digging.» intento desesperado = last-ditch attempt .
Example: With his back against the wall, he might judge that he had little choice but to use his weapons of mass destruction in a last-ditch attempt to save his country.» intento de suicidio = suicide attempt ; suicidal attempt ; attempted suicide .
Example: Differences detected include age at evaluation, marital status, age at first psychiatric episode, level of symptomatology, and suicide attempts. Example: Patients with a violent suicidal attempt have significantly lower cholesterol levels than the control subjects. Example: Attempted suicides occur primarily among women, while completed suicides occur primarily among men.» intento fallido = false start ; failed attempt ; bungled attempt ; botched attempt .
Example: This article looks at reasons why the electronic journal has suffered a false start, basing conclusions on an analysis of two electronic journal projects. Example: The decision to terminate access to the database, which was started 15 years ago, followed a failed attempt to find a buyer. Example: In fact, neither Hitler's bungled attempts nor mad cow disease have anything to do with modern genetic manipulation. Example: They acted venally and malevolently in a botched attempt to scandalize Prime Minister Rudd and Treasurer Swan on the basis of a fraudulent e-mail.» intento suicida = suicide attempt ; suicidal attempt .
Example: Differences detected include age at evaluation, marital status, age at first psychiatric episode, level of symptomatology, and suicide attempts. Example: Patients with a violent suicidal attempt have significantly lower cholesterol levels than the control subjects.» mejor intento = best stab .
Example: And the good news is that this is easily the best stab so far.» Posesivo + mejor intento = Posesivo + best shot .
Example: It means admitting that their best shot so far has not been good enough.» morir en el intento = die in + the attempt ; die + trying ; die in + the process .
Example: He had decided to live forever or die in the attempt. Example: He didn't get rich but he died trying. Example: We will continue fighting until we succeed or die in the process.» número de intentos fallidos = failure rate .
Example: Failure rate at the catalogue was 26.2% and user errors caused almost 2/3 of the failures = El número de búsquedas fallidas en el catálogo fue del 26,2% y los errores de los usuarios fueron la causa de casi dos tercios de los fallos.» perecer en el intento = perish in + the attempt .
Example: Those who plot the destruction of others often perish in the attempt.» superar el intento = resist + efforts .
Example: Whether it be through government legislation, the lobbying of pressure groups, or the self-censorship of librarians themselves, the library profession has long resisted efforts to restrict access to information.» último intento = last-ditch attempt .
Example: With his back against the wall, he might judge that he had little choice but to use his weapons of mass destruction in a last-ditch attempt to save his country.» un intento de = an exercise in ; attempted .
Example: While project ALBIS was seen as an exercise in networking that misfired it did produce some positive results. Example: However, as with some recent controversies about sexual harassment, it is uncertain whether Dewey's behaviour was pressure for sexual favours or attempted gallantry.