Intentar in english
pronunciation: traɪ part of speech: verb
intentar = aim ; attempt ; intend ; make + an attempt ; make + pretence ; try ; essay ; be out to + Verbo ; have + a shot at ; purport ; try out ; try for.
Example: Not all catalogues or other tools for the organisation of knowledge aim to fulfil all these functions, but this list shows the range of functions.Example: There is little mnemonic value to the notation, but some literal mnemonics have been attempted, por example, G for Geography, T for Technology.Example: The scheme is intended to provide a systematic approach to the arrangement of books on shelves.Example: No attempt is made here to provide a full comparative study.Example: This account makes no pretence of being comprehensive and for a through treatment of these areas other texts should be consulted.Example: The searcher is an information worker trying to extract documents or information on behalf of someone else.Example: But instead he essayed to give an account of what had occurred, with an affectation of bewildered simplicity.Example: Clearly the cataloguer is out to produce a description in a standard order.Example: Our goal is to encourage more citizens to tap into the wealth of free, educational resources available online so more people have a shot at improving their lives and their future.Example: The LA purports to act as a professional body, but some of its bye-laws are the very antithesis of professionalism.Example: All they need is a willingness to experiment a bit and to try out a pedagogical method others testify to being of some value.Example: I was rather cheesed off, but decided to hold off on trying for it again, until after the problem had resolved itself.more:
» dispuesto a intentarlo = willing to try .
Example: We are willing to try and do the best we may, however little or however much it may signify to any particular individual.» intentar abarcar demasiado = burn + the candle at both ends ; spread + Reflexivo + (too) thin .
Example: Americans are attempting to fit ever more into 24 hours, and many appear willing to 'burn the candle at both ends' to accomplish that. Example: Trying to reach every market can spell disaster for small businesses, who cannot afford to spread themselves too thin.» intentar abarcar más de la cuenta = burn + the candle at both ends ; spread + Reflexivo + (too) thin .
Example: Americans are attempting to fit ever more into 24 hours, and many appear willing to 'burn the candle at both ends' to accomplish that. Example: Trying to reach every market can spell disaster for small businesses, who cannot afford to spread themselves too thin.» intentar adivinar = have + a guess ; take + a guess .
Example: Once you've had a guess, click the picture to reveal the answer. Example: It's not totally clear why the majority of victims are males, but I could take a guess and say that men tend to be a little bit more risky on the beach than females.» intentar alcanzar = reach for .
Example: She said that a man came in with a ski mask on but that she was able to scare him away when she reached for a baseball bat.» intentar Algo = give it + a whirl ; give it + a shot ; give it + a try ; give it + a twirl ; have + a try ; take + a shot at .
Example: Sorry, but I just don't have time to download & give it a whirl right now. Example: I decided to give it a shot even though I was still skeptical. Example: I gave it a try earlier today and it seems promising. Example: Since a solid set of love-handles seems a positive asset when it comes to belly dancing, I decided to give it a twirl. Example: I just like challenges, especially with problem-solving on vehicles when others have had a try but no joy. Example: If this is something you want to try, we strongly encourage taking a shot at it.» intentar Algo con empeño = try + hard .
Example: Over the years the profession has tried hard to ignore the steady stream of library school closings.» intentar Algo con todas + Posesivo + fuerzas = try with all + Posesivo + might .
Example: They tried with all their might, but the safe would not budge = Lo intentaron con todas sus fuerzas, pero no había manera de mover la caja fuerte.» intentar algo imposible = bang + Posesivo + head against .
Example: The project was being developed here until a few months ago, when we stopped banging our heads against funding agencies that apparently could not see the merit in taking it further.» intentar coger = reach for .
Example: She said that a man came in with a ski mask on but that she was able to scare him away when she reached for a baseball bat.» intentar complacer = pander to .
Example: Recently, however, libraries have deserted the individual and have pandered too much to the needs of the general public.» intentar congraciarse con = try to + win the favour of .
Example: They are not alone among political parties in trying to win the favour of ethnic minorities.» intentar conseguir = aim for ; work toward(s) ; jockey for .
Example: This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools. Example: Library staff can work towards this by putting themselves in the position of the users. Example: Librarians are not yet very successful in jockeying for position and power in the political world.» intentar conseguir Algo = take + a swing at .
Example: It seems we have all taken swings at this problem without ever really nailing it.» intentar convencer = work on + Persona .
Example: I went to work on Patterson this morning, and he's given me until two this afternoon to let me know.» intentar dar un manotazo = take + a swat at ; swat at .
Example: As he was lowered out of the helicopter a polar bear took a swat at him. Example: Don't swat at bees, this only makes them more defensive.» intentar dar un zarpazo = take + a swat at ; swat at .
Example: As he was lowered out of the helicopter a polar bear took a swat at him. Example: Don't swat at bees, this only makes them more defensive.» intentar de nuevo = retry [re-try] .
Example: Students have the opportunity to retry any question missed until they get the correct answer or wish to leave the program.» intentar encontrar un término medio entre... y... = tread + a delicate line between ... and ; tread + a fine line between ... and ; walk + a fine line between ... and ... ; tread + a middle path between ... and .
Example: Juxtaposing harrowing scenes of a family in grief with high comedy, this film does not so much tread a delicate line between these two modes as career wildly between them like a drunken mourner. Example: These ferocious competitors tread a fine line between controlled aggression and illegality. Example: Cutting through space and time through cinematography, the film creators walk a fine line between their imagination and their dreams. Example: This lavishly illustrated book ultimately fails in its attempt to tread a middle path between the scholarly and popular approaches to the Roman amphitheatre.» intentar evitar = fight + shy of .
Example: The Social Security Administration has fought shy of providing I & R services through its many district offices because of heavy work loads.» intentar ganarse el favor de = try to + win the favour of .
Example: They are not alone among political parties in trying to win the favour of ethnic minorities.» intentar ganar tiempo = play for + time ; temporise [temporize, -USA] .
Example: Saddam will play for time and avoid precipitating any crises that could cost him his hold on power. Example: The first countries to enter the information society will reap the greatests rewards whereas countries which temporise or favour half-hearted solutions could, in less than a decade, face disastrous declines in investment and a squeeze on jobs.» intentar hacer = have + a bash at .
Example: So here's the plan -- I want to get a meat mincer to make my own mince, and have a bash at some bangers.» intentar hacer Algo por uno mismo = try + Posesivo + own hand at .
Example: Besides MP3 and streaming audio, the raw transfers are also available for diy'ers to try their own hand at audio restoration.» intentar hacer Algo sin contar con los medios necesarios = make + bricks without straw .
Example: Reference librarians can no more make bricks without straw that could the Israelites of old.» intentar hacer demasiadas cosas a la vez = spread + Reflexivo + (too) thin .
Example: Trying to reach every market can spell disaster for small businesses, who cannot afford to spread themselves too thin.» intentar + Infinitivo = seek to + Infinitivo .
Example: A working guide is to seek to make any abstract as informative as possible within the constraints of time, length and audience.» intentar ligar = chat up ; court ; pick up ; hit on ; make + a move (on + Alguien) ; make + a pass at .
Example: She was 15 kilograms too heavy, rudderless, half-lost to drinking and chatting up other girls' boyfriends. Example: In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success. Example: Unless people start going to the grocery store a little drunk, the bar scene is going to continue to be the place to pick up strangers. Example: If you trust her, like you say, you shouldn't worry about guys hitting on her. Example: If she wants you to make a move on her, then she will suggest doing activities that allow the two of you to be alone. Example: My husband told me a few months ago that a friend of mine had made a pass at him at a party.» intentar lograr Algo = take + a swing at .
Example: It seems we have all taken swings at this problem without ever really nailing it.» intentar lograr la cuadratura del círculo = square + the circle .
Example: The article 'Squaring the circle: the reformation of archival description in AACR2' is a contribution to a special issue devoted to archival automation.» intentar lograr lo imposible = square + the circle .
Example: The article 'Squaring the circle: the reformation of archival description in AACR2' is a contribution to a special issue devoted to archival automation.» intentar lo imposible = attempt + the impossible ; be an attempt at the impossible ; square + the circle ; try + the impossible .
Example: He gradually let his original aims slip away until he was attempting the impossible -- a universal bibliography -- albeit highly selectively. Example: Because of lack of agreement in the public library profession on common objectives, efforts to produce staffing standards were an attempt at the impossible. Example: The article 'Squaring the circle: the reformation of archival description in AACR2' is a contribution to a special issue devoted to archival automation. Example: Maybe, as he'd watched her sob, he'd seen her tendency to beat her head against a wall trying the impossible.» intentar morder = snap at .
Example: After the alligator snapped at one of them, the teenagers beat it to death with their snow shovels.» intentar morderse la cola = chase + Posesivo + tail .
Example: My pup chases her tail like it's going out of style.» intentar + Nombre = go at + Nombre .
Example: 'Look, we don't have to decide today. Let's sleep on it. We'll get together tomorrow and go at it again'.» intentar persuadir = court .
Example: In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.» intentar quedar bien con = cosy up to/with ; cotton up to .
Example: I think you have the right to say what you want, but you can't cozy up with violence mongers and come away pure = Creo que tienes derecho a decir lo que quieras, pero no puedes congraciarte con incitadores de la violencia y salir puro. Example: They said my name in the dialect of my hometown, trying to cotton up to me.» intentar responder a una pregunta = pursue + a question .
Example: It is important to ensure that one is pursuing the patron's question and has not gone off on another track.» intentar suerte = try for ; have + a go [Intertar hacer algo, probar a hacer algo] ; give it + a go ; give it + a shot ; give it + a try ; have + a stab at ; take + a stab at ; make + a stab at ; take + Posesivo + chances ; try + Posesivo + luck (at/in) ; give it + a twirl ; give it + a whirl ; take + the dip ; take + a long shot ; have + a whack at ; have + a crack at ; have + a try ; take + a shot at .
Example: I was rather cheesed off, but decided to hold off on trying for it again, until after the problem had resolved itself. Example: At a greater level of sophistication, the operating system will be able to swap programs in and out of memory in mid-operation in order to let another have a go. Example: Freshers' week is a festival to launch you into university life and as your first week at University, you should throw yourself into it and give everything a go!. Example: I decided to give it a shot even though I was still skeptical. Example: I gave it a try earlier today and it seems promising. Example: If someone can get me up to speed on this I can have a stab at writing it up for others to follow. Example: Filled with an overwhelming inspiration, the two moviemakers decided to take a stab at the world of television by turning the camera on themselves. Example: He decided to make a stab at a career in show business in New York but he only lasted in the Big Apple for a few weeks. Example: So I decided to take my chances and sneak away quietly on a day when Fabiola had a group meeting at her lab. Example: Mr. Schwarzenegger eventually starred in numerous Hollywood hits before trying his luck in politics in 2003. Example: Since a solid set of love-handles seems a positive asset when it comes to belly dancing, I decided to give it a twirl. Example: Sorry, but I just don't have time to download & give it a whirl right now. Example: More people are taking the dip into online business and abandoning the huge corporations with overwhelming superiors and unearthly hours. Example: Starved for cash, the New Orleans school district is taking a long shot and hoping to sell its flooded, unsalvageable school buses on eBay. Example: If you're so inclined you could have a whack at it and report back. Example: I haven't had a chance to have a crack at it yet but as soon as I do I shall be posting my results. Example: I just like challenges, especially with problem-solving on vehicles when others have had a try but no joy. Example: If this is something you want to try, we strongly encourage taking a shot at it.» intentar suerte con = try it on with + Nombre .
Example: All the actors try it on with her -- at least all those who aren't queer.» intentar vender + Posesivo + idea = pitch + Posesivo + idea (to) .
Example: Lisa now realized she was dealing with a person of intelligence and would have to pitch her idea with credibility.» intentar vender una idea = pitch + Posesivo + idea (to) .
Example: Lisa now realized she was dealing with a person of intelligence and would have to pitch her idea with credibility.» merecer la pena intentarlo = be worth + a try ; be worth + a shot .
Example: And the best judgment is: It's worth a try, but hardly guaranteed to succeed. Example: It's worth a shot, there is a 60 day money back offer so try it out and if it doesn't work just request a refund.» morir intentándolo = die + trying ; die in + the attempt ; die in + the process .
Example: He didn't get rich but he died trying. Example: He had decided to live forever or die in the attempt. Example: We will continue fighting until we succeed or die in the process.» persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter .
Example: One function of a reference librarian, not legitimatized by inclusion in the curriculum of a library school, is the role of a troubleshooter.» por más que lo + intentar = try as + Pronombre + might ; try as + Pronombre + may .
Example: Wherein had she erred? Try as she might she could think of nothing. Example: Try as I may, I could not find anything to recommend this place.» por más que lo intento = for the life of me .
Example: I cannot for the life of me understand what you see in the Serb's cause that gets your panties in a bundle.» por mucho que lo + intentar = try as + Pronombre + might ; try as + Pronombre + may .
Example: Wherein had she erred? Try as she might she could think of nothing. Example: Try as I may, I could not find anything to recommend this place.» por mucho que lo intento = for the life of me .
Example: I cannot for the life of me understand what you see in the Serb's cause that gets your panties in a bundle.» que intenta acaparar la atención = attention-seeking .
Example: Actress Megan Fox has claimed that to avoid the attention, she does not wear attention-seeking clothes when she goes out = La actriz Megan Fox ha declarado que, para evitar llamar la atencion, ella no usa ropa llamativa cuando sale.» que intenta llamar la atención = attention-seeking .
Example: Actress Megan Fox has claimed that to avoid the attention, she does not wear attention-seeking clothes when she goes out = La actriz Megan Fox ha declarado que, para evitar llamar la atencion, ella no usa ropa llamativa cuando sale.» valer la pena intentarlo = be worth + a shot ; be worth + a try .
Example: It's worth a shot, there is a 60 day money back offer so try it out and if it doesn't work just request a refund. Example: And the best judgment is: It's worth a try, but hardly guaranteed to succeed.» volver a intentar = retry [re-try] .
Example: Students have the opportunity to retry any question missed until they get the correct answer or wish to leave the program.