Indígena in english
Indigenous
pronunciation: ɪndɪdʒənəs part of speech: adjective
pronunciation: ɪndɪdʒənəs part of speech: adjective
In gestures
indígena1 = aboriginal ; native person.
Example: Governmental perceptions of them as aboriginals holds back self-determination.Example: It involved the right of a native person to follow his religious tradition which involved smoking an hallucinogenic substance.more:
» encuentro entre exploradores e indígenas = palaver .
Example: Unlike most Western systems, the palaver is focused on reconciliation & community harmony rather than punishment.indígena2 = aboriginal ; autochthonous.
Example: This article raises some of the issues associated with the collection and documentation of aboriginal archival material which is secret/sacred in nature.Example: The paper argues that autochthonous language communities should be formally recognised as distinct ethnic groups.more:
» población indígena = indigenous people .
Example: If the word battle does not appropriately describe an armed encounter between an indigenous and a colonizing people, the neutral word incident should be used.indígeno = indigenous.
Example: For example, the Library of Congress established names of indigenous American and African peoples are very often derogatory corruptions of their real names.more:
» conocimiento indígena = indigenous knowledge .
Example: Indigenous knowledge now surfaces in the fields of human health, aquatic resource management, rural sociology, agricultural education, range management, water resource management, etc..» encuentro entre indígenas = palaver .
Example: Unlike most Western systems, the palaver is focused on reconciliation & community harmony rather than punishment.» indígenas = indigenous people .
Example: If the word battle does not appropriately describe an armed encounter between an indigenous and a colonizing people, the neutral word incident should be used.» información indígena = indigenous information .
Example: I am aware as I begin this plenary paper that members of the library profession that are drawn to this presentation are most likely interested in the issues for managing indigenous information.» lengua indígena = indigenous language .
Example: In South Africa, since 1990, the right sort of material in Afrikaans, Xhosa, Zulu, and other indigenous languages is gradually starting to appear.