He in english
pronunciation: aɪhæv part of speech: none
he = I've (I have).
Example: What I've learned I've learned by trial and error and not out of some book or from some course.haber1 = be available ; come in ; there + be ; there + have + been ; be in place ; be about.
Example: This emphasis upon 'the work' reflects the packaging of text, information, music, graphics, and so on, and indicates to the subsequent user what packages are available for use or consultation.Example: Such records come in a variety of physical forms.Example: There are a relatively large number of documents under each heading.Example: Mr. Kilgour's publications are truly too voluminous to list; over a period of four decades, there have been few years in which he has not published.Example: Modular courses are already in place from which a student can pick and mix.Example: No one was about, so she ventured to peep in.more:
» deber haber ocurrido antes = be long overdue .
Example: In a profession which is composed largely of women, this research is most welcome and long overdue.» debería haber = there + ought to be .
Example: There ought to be a special kind of Hell to which poor citators can be consigned.» de lo que haya constancia hasta la fecha = on record .
Example: The year 2016 is on track to be the hottest year on record, with average global temperatures set to break even the records of 2015.» dinero mal habido = ill-gotten gains .
Example: A related myth is that such profits are synonymous with ill-gotten gains.» haber acabado completamente = be (all) done and dusted .
Example: Another season done and dusted, but no rest for the wicked so all teams best be prepared for the new season starting next week.» haber acabado del todo = be (all) done and dusted .
Example: Another season done and dusted, but no rest for the wicked so all teams best be prepared for the new season starting next week.» haber algo raro con = there + be + something fishy going on with .
Example: I had a mechanic chap take a gander earlier on and he said it's possible the pedal itself is kaput, as in there's something fishy going on with the mechanics of it.» haber algo sospechoso con = there + be + something fishy going on with .
Example: I had a mechanic chap take a gander earlier on and he said it's possible the pedal itself is kaput, as in there's something fishy going on with the mechanics of it.» haber amenaza de lluvia = clouds + look + menacing ; sky + look + menacing .
Example: The clouds look menacing and last night's heavy downpour makes me hesitant about attending the outdoor event. Example: The sky looks menacing, as it gets ready to dump another layer of snow to blanket the ground.» haber bebido demasiado = be over the limit ; have had one too many ; have tippled one too many .
Example: Convicted drink drivers could have breathalysers installed in their cars to prevent them starting the engine if they are over the limit = A los conductores alcohólicos que han sido condenados se les podría instalar en su vehículos alcoholímetros que les impidiese encender el motor si han bebido demasiado. Example: A variety of ottomans were also provided to help those out who might have had one too many or simply needed to rest their legs after a razzle. Example: She was beginning to suspect that perhaps Ashenden had tippled one too many.» haber cada vez más pruebas = evidence + mount .
Example: Evidence and rumors are mounting to support the idea that free music websites are unfeasible = Hay cada vez más rumores y pruebas que apoyan la idea de que los sitios web de música gratis son inviables.» haber cada vez más rumores = rumours + mount .
Example: Evidence and rumors are mounting to support the idea that free music websites are unfeasible = Hay cada vez más rumores y pruebas que apoyan la idea de que los sitios web de música gratis son inviables.» haber decidido = be intent on .
Example: The Chinese government is intent on stifling debate in the country's blogosphere by restricting the activities of bloggers and preventing discussion of sensitive topics.» haber de muchas formas = come in + many shapes .
Example: Natural pearls come in many shapes, with perfectly round ones being comparatively rare.» haber de muchas formas (diferentes) = come in + many (different) forms .
Example: Jungle gyms also come in many different forms and structures, having in common only that they allow for climbing around.» haber de muchos tipos = come in + all/many (sorts of) shapes and sizes .
Example: Printers come in all sorts of shapes and sizes and with a range of print quality and speeds of operation.» haber de muy diversos tipos = come in + all/many (sorts of) shapes and sizes .
Example: Printers come in all sorts of shapes and sizes and with a range of print quality and speeds of operation.» haber detrás de = be behind .
Example: She is the one who is behind all this chaos and commotion.» haber dinero de por medio = money + change hands .
Example: The key issues are: whether the recipient is relying on the information provided; whether money changed hands; and whether the institution is under a statutory obligation to provide the information = Las cuestiones claven era: si el destinatario depende de la información que se le suministrar, si hay un transacción económica de por medio y de si la institución tiene la obligación legal de ofrecer la información.» haber división de opiniones = be split on ; opinion + be divided .
Example: They were split on whether the library or bookstore had a more friendly environment = Hubo división de opiniones en cuanto a si la biblioteca o la libreria ofrecía un entorno más amigable. Example: The article 'The grad versus the undergrad debate: a most ingenious paradox' suggests that opinion is divided as to whether to focus bibliographic instruction on the undergraduate or the graduate student.» haber división de opiniones entre los críticos = critics + be divided .
Example: The critics are divided but Rolf Harris says he's thrilled to bits with the finished product.» haber escasez de = be in short supply ; be at a premium .
Example: It is often precisely the talents in SLIS, recognized as being in short supply, which are most attractive to other departments. Example: Mini-abstracts are particularly important where currency is paramount or abstracting time is at a premium.» haber existencias = be in stock .
Example: APIF makes it possible to determine whether an item is in stock and to speed up and improve processing techniques.» haber finalizado completamente = be (all) done and dusted .
Example: Another season done and dusted, but no rest for the wicked so all teams best be prepared for the new season starting next week.» haber finalizado del todo = be (all) done and dusted .
Example: Another season done and dusted, but no rest for the wicked so all teams best be prepared for the new season starting next week.» haber ganado la mitad de la batalla = be half the battle .
Example: Knowing the problem is half the battle.» haber ganado sólo la mitad de la batalla = be only half the battle .
Example: This clearing of the terminological undergrowth is only half the battle.» haber gato encerrado = smell + a rat ; smell + fishy ; sound + fishy .
Example: 'Something doesn't seem right, and I don't know exactly what it is, but I kind of smell a rat,' Cooper said = "Algo parece que no está bien, y no sé exactamente qué es, pero yo como que tengo la mosca detrás de la oreja", dijo Cooper. Example: Something smells fishy alright but I'm starting to think it's the smell of plans gone seriously awry. Example: It sounds fishy to me -- I would steer clear of this and use your $850 to invest in a mutual fund.» haber guardado por si acaso = have + lying around .
Example: This muff took me less than 2 hours to make and cost me nothing, because I used an old coat too ugly and stained to donate, and a scrap of fabric I had lying around.» haberle cagado la moscarda a Uno = be jinxed .
Example: So today I just came to realization that I've been jinxed somewhere along the way in my life.» haberle picado la moscarda a Uno = be jinxed .
Example: So today I just came to realization that I've been jinxed somewhere along the way in my life.» haber llegado = be upon us .
Example: The knowledge society, then, is upon us.» haber lleno al completo = be a full house .
Example: There will be a full house and we'll have to give them a guard of honour.» haber lleno total = be a full house .
Example: There will be a full house and we'll have to give them a guard of honour.» haber motivo para la esperanza = there + be + reason for hope .
Example: There is still reason for hope, but here's the catch: We all need to work to make change happen, because our leaders won't just do it for us.» haber muchas posibilidades = there + be + a good chance .
Example: If she makes it for a year without a relapse, there's a good chance she'll be home free.» haber muchas probabilidades = there + be + a good chance .
Example: If she makes it for a year without a relapse, there's a good chance she'll be home free.» haber muchísima diferencia = be in a different league .
Example: Australia is 'in a different league' to most stressed world economies because of the stability of its banks and China's hunger for its exports.» haber mucho en juego = the stakes + be + high .
Example: The stakes were high going into this game, win and we would most likely be in the semifinal, loose and we would be relegated.» haber mucho por hacer = there + be + much to be done .
Example: Night after night, it becomes clear to me that I'm wasting time -- we've tried and we're tired, but there's still much to be done.» haber mucho que hacer = there + be + much to be done .
Example: Night after night, it becomes clear to me that I'm wasting time -- we've tried and we're tired, but there's still much to be done.» haber muy poca(s) posibilidad(es) de que = there + be + a slim chance that ; there + be + a faint chance that .
Example: But there was a slim chance that Kyle the perpetually smarmy had actually heard something useful. Example: The forecast was not very encouraging, yet there was a faint chance that there could be a little break in the gloomy weather in the afternoon.» haber muy poca(s) probabilidad(es) de que = there + be + a slim chance that ; there + be + a faint chance that .
Example: But there was a slim chance that Kyle the perpetually smarmy had actually heard something useful. Example: The forecast was not very encouraging, yet there was a faint chance that there could be a little break in the gloomy weather in the afternoon.» haber nacido en = be a native of .
Example: Mathilda Panopoulos, known as 'Tilly' to her friends and colleagues but usually styled 'Tilly the Hun' or just 'the Hun' by her detractors, is a native of Pritchard.» no haber forma/manera/modo de averiguar/conocer/saber (a) qué distancia = there + be + no telling how far .
Example: There was no telling how far they would have to travel before they reached the diamond mine.» haber pasado por aquí antes = have been down this road before .
Example: Because your uterus has already been down this road before, and your abdominal muscles might not be as taut as they were the first time around, your second pregnancy will start showing sooner.» haber poca duda de que = there + be + little doubt that .
Example: There is little doubt in such cases that the enquirer has generalised his more specific need and a tactful librarian can soon arrive at the heart of the matter.» haber que = there + be + a need for .
Example: I do not think I am alone in believing there is a need for significant change, for reshaping our educational programs as well as our institutional goals and philosophies.» haber + que reconocer que = have to hand it to + Nombre + (for) .
Example: I have to hand it to you, maybe you've got some booze in you or maybe you just like to hang loose, but you put on quite a show.» haber + que tener cuidado con las consecuencias = be the thin end of the wedge ; be the thin edge of the wedge ; be the camel's nose (under the tent) .
Example: It's the thin end of the wedge and we need to keep a good eye on it and make sure we do try and keep some control. Example: Internet brings a new generation of information services that are the thin edge of the wedge of a radically transformative change in how people will access information. Example: Politicians reject the use of marijuana for medical purposes because they believe it represents the 'camel's nose under the tent'.» haber quórum = be quorate .
Example: A second resolution, altering the number of members required for a meeting to be quorate was also passed by a show of hands.» haber razón para la esperanza = there + be + reason for hope .
Example: There is still reason for hope, but here's the catch: We all need to work to make change happen, because our leaders won't just do it for us.» haber recorrido mucho mundo = be well-travelled ; have seen + a thing or two .
Example: And even if you are very well traveled, you will be hard-pushed to think of a place with more interior designers and furniture shops than here. Example: With thirty-six years of experience we've seen a thing or two, and we offer solutions and a high level of service that will take the pressure off of you.» habérselas con = cross + swords with .
Example: I've crossed swords with him before, and the only thing that's remarkable is that he's still hard at it, peddling his view of the future of IT.» haberse propuesto = be intent on .
Example: The Chinese government is intent on stifling debate in the country's blogosphere by restricting the activities of bloggers and preventing discussion of sensitive topics.» haberse quedado sin = be (all) out of .
Example: I have come here to chew bubblegum and kick ass, and I am all out of bubblegum.» haber sido aceptado = be here to stay ; have come + to stay .
Example: Such championship cannot be lightly set aside, nevertheless it is now quiet certain that 'bibliography', incorrect and unfortunate as it may be, is here to stay and the situation must be accepted. Example: Consequently the book-stapling machines were generally replaced by sewing machines by the late 1880s; the stapling of pamphlets, however, had come to stay.» haber sido comprobado exhaustivamente = be thoroughly tested .
Example: Unfortunately, librarians were unable to bring themselves to whole-heartedly accept and implement this new philosophy, and as a result it has never been carefully thought out or thoroughly tested.» haber (siempre) una salida = there + be + (always) a way out .
Example: There's always a way out if you move with times and are on close terms with the computer technologies.» haber tanto por hacer = there + be + so much to be done .
Example: How do you get things done when there's so much to be done you're not sure where to get started?.» haber tanto que hacer = there + be + so much to be done .
Example: How do you get things done when there's so much to be done you're not sure where to get started?.» haber tenido (muchas) relaciones en el pasado con = have + a (long) history with ; have + a (long) past with .
Example: Have you ever considered dating a guy who has a history with a friend of yours?. Example: Just because you have a past with someone, doesn't mean you should have a future with them = Simplemente por el hecho de haber tenido un pasado en común con alguien no significa que deberías tener un futuro con esa persona.» haber terminado completamente = be (all) done and dusted .
Example: Another season done and dusted, but no rest for the wicked so all teams best be prepared for the new season starting next week.» haber terminado del todo = be (all) done and dusted .
Example: Another season done and dusted, but no rest for the wicked so all teams best be prepared for the new season starting next week.» haber terminado la jornada laboral = be off duty .
Example: To enhance the productivity of reference librarians, libraries might consider ways to tap their expertise while the librarians themselves are off duty.» haber tocado fondo = be at rock bottom .
Example: I was at rock bottom, being abused by different men, drinking heavily and taking more and more drugs.» haber todavía más = there + be + more to it than that .
Example: There's more to it than that - he becomes vicious, cutting people up behind their backs if they cross him in any way.» haber una enorme diferencia entre... y... = there + be + a whale of a difference between... and... .
Example: There is a whale of a difference between religiosity and spirituality.» haber (una) escasa(s) posibilidad(es) de que = there + be + a slim chance that ; there + be + a faint chance that .
Example: But there was a slim chance that Kyle the perpetually smarmy had actually heard something useful. Example: The forecast was not very encouraging, yet there was a faint chance that there could be a little break in the gloomy weather in the afternoon.» haber (una) escasa(s) probabilidad(es) de que = there + be + a slim chance that ; there + be + a faint chance that .
Example: But there was a slim chance that Kyle the perpetually smarmy had actually heard something useful. Example: The forecast was not very encouraging, yet there was a faint chance that there could be a little break in the gloomy weather in the afternoon.» haber un aire de emoción = there + be + an air of excitement .
Example: There was an air of excitement and expectation from the many spectators who followed the cavalcade of vehicles.» haber un aire de expectación = there + be + an air of expectation .
Example: There was an air of excitement and expectation from the many spectators who followed the cavalcade of vehicles.» haber (una) leve(s) posibilidad(es) de que = there + be + a slim chance that ; there + be + a faint chance that .
Example: But there was a slim chance that Kyle the perpetually smarmy had actually heard something useful. Example: The forecast was not very encouraging, yet there was a faint chance that there could be a little break in the gloomy weather in the afternoon.» haber (una) leve(s) probabilidad(es) de que = there + be + a slim chance that ; there + be + a faint chance that .
Example: But there was a slim chance that Kyle the perpetually smarmy had actually heard something useful. Example: The forecast was not very encouraging, yet there was a faint chance that there could be a little break in the gloomy weather in the afternoon.» haber (una) remota(s) posibilidad(es) de que = there + be + a slim chance that ; there + be + a faint chance that .
Example: But there was a slim chance that Kyle the perpetually smarmy had actually heard something useful. Example: The forecast was not very encouraging, yet there was a faint chance that there could be a little break in the gloomy weather in the afternoon.» haber (una) remota(s) probabilidad(es) de que = there + be + a slim chance that ; there + be + a faint chance that .
Example: But there was a slim chance that Kyle the perpetually smarmy had actually heard something useful. Example: The forecast was not very encouraging, yet there was a faint chance that there could be a little break in the gloomy weather in the afternoon.» haber una transacción económica de por medio = money + change hands .
Example: The key issues are: whether the recipient is relying on the information provided; whether money changed hands; and whether the institution is under a statutory obligation to provide the information = Las cuestiones claven era: si el destinatario depende de la información que se le suministrar, si hay un transacción económica de por medio y de si la institución tiene la obligación legal de ofrecer la información.» haber (una) vaga(s) probabilidad(es) de que = there + be + a slim chance that ; there + be + a faint chance that .
Example: But there was a slim chance that Kyle the perpetually smarmy had actually heard something useful. Example: The forecast was not very encouraging, yet there was a faint chance that there could be a little break in the gloomy weather in the afternoon.» haber (una) vaga(s) probabilidad(es) de que = there + be + a slim chance that ; there + be + a faint chance that .
Example: But there was a slim chance that Kyle the perpetually smarmy had actually heard something useful. Example: The forecast was not very encouraging, yet there was a faint chance that there could be a little break in the gloomy weather in the afternoon.» haber un mundo de diferencia = there + be + a world of difference .
Example: There's a world of difference between truth and facts -- facts can obscure the truth.» haber un viento huracanado = the wind + blow great guns .
Example: The wind was now blowing great guns, with frequent storms of hail, but on they went to Ballycastle.» haber varias formas de = there + be + a number of ways (that) .
Example: There are a number of ways that can help your money go further.» haber varias maneras de = there + be + a number of ways (that) .
Example: There are a number of ways that can help your money go further.» haber varios modos de = there + be + a number of ways (that) .
Example: There are a number of ways that can help your money go further.» haber viajado mucho = be well-travelled .
Example: And even if you are very well traveled, you will be hard-pushed to think of a place with more interior designers and furniture shops than here.» Había una vez = Once upon a time [Forma tradicional de empezar un cuento] .
Example: Once upon a time there was a teeny-tiny woman who lived in a teeny-tiny house in a teeny-tiny village.» habido y por haber = in the book .
Example: This student offered her teacher every sexual favour in the book if he agreed to up her grades.» ha de ser + Participio = be to be + Participio .
Example: If the document is to be delivered to the borrower, a hold slip is also printed.» he = I've (I have) [Contracción de I have] .
Example: What I've learned I've learned by trial and error and not out of some book or from some course.» hubo una época en la que = there was a time when .
Example: There was a time when they could actually influence things -- these days they're just barking at the moon hoping they're not in the next layoff.» lo que haya que de ser, será = que sera sera ; what's meant to be, will be ; what(ever) will be, will be .
Example: If you do this it should balance out some of the negative thoughts you're having and know that in the end que sera sera, what's meant to be will be . Example: If you do this it should balance out some of the negative thoughts you're having and know that in the end que sera sera, what's meant to be will be . Example: Needless to say, 'whatever will be, will be' is not adequate for most of us as an answer to that question.» mientras haya existencias = while stocks last ; subject to availability .
Example: These publications are available on demand, while stocks last, and at the discretion of the sections responsible for their content. Example: Loans may be made in a mixture of currencies according to the borrower's preferences (subject to availability).» no haber = be unavailable .
Example: The library will scarcely grind to a halt if the acquisitions file is unavailable for a day.» no habera manera de regresar = there + be + no way back .
Example: For most threatened plants and animals, there is no way back from a place on the list of endangered species.» no haber consecuencias = nothing + come of .
Example: Nothing came of it, but the episode is a reminder that information is not intrinsically valuable but becomes so only when someone wants it.» no + haber + dos + Nombre que = no two + Nombre .
Example: No two printers of the hand-press period possessed stocks of exactly similar founts of type and of ornaments.» no haber duda de que = there + be + no doubt that .
Example: There is no doubt that IT has transformed attitudes and heightened the awareness of academics towards the significance of inculcating information skills = No hay duda de que la TI ha transformado las actitudes y ha hecho que los académicos sean más consciente de la importancia de inculcar las destrezas relacionadas con la información.» no haber duda (que) = there + be + no question (that) .
Example: As Musiker indicates there is no question that librarians must take full account of non-print media in their collection building and exploitation.» no haber escapatoria = there + be + no way out .
Example: They waited for help, but by then, they knew there was no way out but the window.» no haber escapatoria fácil = there + be + no easy way out .
Example: Germany warns France there is no easy way out after it elects anti-austerity president -- as sour-faced Sarko breaks cover for last official duties.» no haber excusa válida para = there + be + no excusing .
Example: While there is no excusing some of the indelicate things she said, there was a kindness to Marge that made her a woman of the people.» no haber forma de = there + be + no way .
Example: There's no way I could attend the conference over the big pond from the UK.» no haber forma de regresar = there + be + no way back .
Example: For most threatened plants and animals, there is no way back from a place on the list of endangered species.» no haber forma de volver = there + be + no way back .
Example: For most threatened plants and animals, there is no way back from a place on the list of endangered species.» no haber forma/manera/modo de averiguar/conocer/saber cómo = there + be + no telling how .
Example: There was no telling how she got to the island, nor how she had managed to survive since then.» no haber forma/manera/modo de averiguar/conocer/saber cuál = there + be + no telling which .
Example: Luke was firing too, as well as Carl, and there was no telling which gun actually shot Jason.» no haber forma/manera/modo de averiguar/conocer/saber cuándo = there + be + no telling when .
Example: There is no telling when the full potential of information technology for preservation and dissemination will be realized.» no haber forma/manera/modo de averiguar/conocer/saber cuánto(s) = there + be + no telling how many/much .
Example: There was no telling how many more women had been too ashamed to go to the police.» no haber forma/manera/modo de averiguar/conocer/saber cuánto tiempo = there + be + no telling how long .
Example: For the moment, he was safe but there was no telling how long that would last.» no haber forma/manera/modo de averiguar/conocer/saber dónde = there + be + no telling where .
Example: If they followed Cicero there was no telling where they would end.» no haber forma/manera/modo de averiguar/conocer/saber por qué = there + be + no telling why .
Example: Sometimes her back was okay in the morning, sometimes it was not, there was no telling why and how.» no haber forma/manera/modo de averiguar/conocer/saber qué = there + be + no telling what .
Example: We never have seen her and know little of her, but there is no telling what such an uncultivated person as she might do.» no haber forma/manera/modo de averiguar/conocer/saber quién = there + be + no telling who .
Example: I thought about using the lift, but there was no telling who I'd find inside.» no haber forma/manera/modo de averiguar/conocer/saber lo = there + be + no telling how + Adjetivo .
Example: There's no telling how apoplectic the president will become once these stories reach his favorite medium: television.» no haber indicios de que = there + be + no indication that .
Example: There is no indication that the brain structurally resembles or operates like a digital computer.» no haber límites = there + be + no limit .
Example: There is no limit to the number and variety of bibliographic inaccuracies which can be found in interlibrary loan requests.» no haber manera de = there + be + no way .
Example: There's no way I could attend the conference over the big pond from the UK.» no haber manera de volver = there + be + no way back .
Example: For most threatened plants and animals, there is no way back from a place on the list of endangered species.» no haber modo de = there + be + no means of .
Example: In an arithmetic notation (i.e. one using integers) if 62 represents the Novel and 63 Drama, there is no means of placing the Historical novel in its correct place which is clearly 'between' 62 and 63.» no haber modo de regresar = there + be + no way back .
Example: For most threatened plants and animals, there is no way back from a place on the list of endangered species.» no haber modo de volver = there + be + no way back .
Example: For most threatened plants and animals, there is no way back from a place on the list of endangered species.» no haber moros en la costa = the coast + be clear .
Example: The coast was clear, so I ran for the closest tree to hide behind.» no haber mucha señal de que = there + be + little sign of .
Example: Even in the three years of the project the changes have accelerated and there is little sign of any reduction in the speed of change.» no haber muchas señales de que = there + be + little sign of .
Example: Even in the three years of the project the changes have accelerated and there is little sign of any reduction in the speed of change.» no haber nacido ayer = be not born yesterday .
Example: Alex has a baby face but he wasn't born yesterday.» no + haber + nada como = there + be + nothing like .
Example: There is nothing like returning to a place that remains unchanged to find the ways in which you yourself have altered.» no haber nada de verdad en = there + be + any/no truth to .
Example: But now she was beginning to wonder if there was any truth to the old adage that 'It's not what you know, but who you know'.» no + haber + nada fácil = there + be + no free ride .
Example: My father always said that there's no free ride -- you've got to make a sacrifice.» no + haber + nada gratis = there + be + no free ride .
Example: My father always said that there's no free ride -- you've got to make a sacrifice.» no + haber + nada gratuito = there + be + no free ride .
Example: My father always said that there's no free ride -- you've got to make a sacrifice.» no + haber + nada malo en = there + be + nothing wrong in/with .
Example: There is nothing wrong in teaching the values of sharing and playing fair among sibblings.» no haber palabras para describirlo = beggar + description ; defy + description .
Example: Barkly declared that the contention between coloureds and whites was so intense in some instances as to beggar description. Example: This is a work that often defies description, but I'll have a go anyway.» no haber pero que valer = not take + no for an answer .
Example: You can never take no for an answer if you want to succeed in business.» no haber prisa = there + be + no hurry .
Example: There's no hurry, obviously, on the bookmobile question, but keep it in mind.» no haber problemas = be fine .
Example: Some of the talk that has been going on this morning has seemed to say -- if we just had the right code, if we just had the right headings, if we just had the right terms, everything would be fine.» no haber salida = there + be + no way out .
Example: They waited for help, but by then, they knew there was no way out but the window.» no haber salida fácil = there + be + no easy way out .
Example: Germany warns France there is no easy way out after it elects anti-austerity president -- as sour-faced Sarko breaks cover for last official duties.» no haber señal de que = there + be + no sign of .
Example: Customs barriers and restrictions on agency agreements for publishers may make life easier but there is no immediate sign of monetary union which would simplify the payment for international interlending transactions.» no haber solución = there + be + no way out .
Example: They waited for help, but by then, they knew there was no way out but the window.» no haber solución fácil = there + be + no easy way out .
Example: Germany warns France there is no easy way out after it elects anti-austerity president -- as sour-faced Sarko breaks cover for last official duties.» no haber vuelta atrás = pass + the point of no return ; reach + the point of no return ; cross + the Rubicon ; there + be + no turning back .
Example: So in the winter of 49BC Caesar decide to take his army across the Rubicon and start a civil war, he passed the point of no return, committed everything and gambled all. Example: Global warming is reaching the point of no return, with widespread drought, crop failure and water shortages the likely result. Example: I don't know about crossing the Rubicon, but it's clear to me that we have missed our generation's greatest opportunity to reverse the direction of history. Example: The path toward European integration has reached a critical point: obstacles remain, but there can be no turning back.» no + haber + vuelta atrás = there + be + no going back .
Example: Friendship is sacred, and once you get in the sack, there is no going back.» no haber vuelta atrás = pass + the point of no return ; reach + the point of no return ; cross + the Rubicon ; there + be + no turning back .
Example: So in the winter of 49BC Caesar decide to take his army across the Rubicon and start a civil war, he passed the point of no return, committed everything and gambled all. Example: Global warming is reaching the point of no return, with widespread drought, crop failure and water shortages the likely result. Example: I don't know about crossing the Rubicon, but it's clear to me that we have missed our generation's greatest opportunity to reverse the direction of history. Example: The path toward European integration has reached a critical point: obstacles remain, but there can be no turning back.» no habiendo = in the absence of .
Example: In the absence of, or in addition to, an ISADN an alternative number assigned by a regional or national agency may be given.» no hay nada como = nothing beats... .
Example: A lake, a park, the sea, the sky ... nothing beats the backdrops of these outdoor theatres.» no hay nada mejor que = nothing beats... .
Example: A lake, a park, the sea, the sky ... nothing beats the backdrops of these outdoor theatres.» poner en el haber de = credit .
Example: When the amount of money is positive, this money is credited to the vendor.» ser mucho lo que haber en juego = the stakes + be + high .
Example: The stakes were high going into this game, win and we would most likely be in the semifinal, loose and we would be relegated.» sin haber contacto = non-contact .
Example: The present invention relates to a toilet bowl adapted for non-contact use by a person in a crouching position.» sin haberlo buscado = without asking for it ; without having anything to do with it .
Example: chances that you will get what you need without asking for it are pretty slim. Example: You can always say you've been changed, but really, September 11 is the first thing that changed me without having anything to do with it.» sin que haya la menor duda = beyond any doubt .
Example: The published material confirms beyond any doubt that he was suffering from syphilis and its common manifestation, general paresis.» todos los trucos habidos y por haber = every trick in the book ; every trick in the trade .
Example: The authors behind this specific strain of malware are trying every trick in the book to get users to succumb to their ill-meaning plans. Example: He laughs off most of these stories today as exaggeration but concedes that he had to try every trick in the trade just to make people pay him his legitimate dues in an industry notorious for its unkept promises.» ya hemos hablado bastante de = so much for .
Example: So much for the manipulation of ideas and their insertion into the record.haber2 = accounts receivable.
Example: This software includes separate programs for general ledger: accounts receivable, accounts payable, payroll and inventory.more:
» en el haber de Uno = under + Posesivo + belt .
Example: With that accomplishment under his belt, he went to work for the NYPL in 1969 as a systems analyst.» en + Posesivo + haber = to + Posesivo + credit .
Example: This publication identifies those organisations which have been 'patent active', with 10 or more patents to their credit in the last 12 years.» en su haber = on the credit side .
Example: On the debit side, then, lay several aspects of the fifteenth edition, but there were also some features on the credit side.» haberes = assets [Generalmente usado en plural] ; holdings ; asset base .
Example: Those eligible normally include only companies with less than 45 million of net fixed assets and fewer than 500 employees. Example: Besides periodic Community surveys on the structure of agricultural holdings, there are regular six-monthly livestock censuses and biennial surveys of cattle and pig holdings. Example: The first implication I would draw is that the achievement of scale in a way that substantially increases the riskiness of the asset base may prove to be counter-productive.